Albatros D.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l'onglet de support de ce produit.
FR – Introduction – Bienvenue à l'une des expériences Park Flyer les plus passionnantes et uniques imaginables. En comparaison avec l'aspect spartiate qu'ont la plupart des avions de la Première Guerre Mondiale, le fuselage lisse, arrondi et les lignes fluides de l'Albatros D. Va en ont fait l'un des modèles les plus audacieux de son époque.
FR Charge de la batterie de vol Votre Albatros D. Va est livré accompagné d'un chargeur-équilibreur CC et d'une batterie Li-Po 3S. Il ne faudra charger votre batterie qu'avec le chargeur inclus fourni. En cours de charge, ne laissez jamais la batterie et le chargeur sans surveillance. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un incendie. Lors de la charge, assurez-vous que la batterie se trouve sur une surface ininflammable. Chargez la batterie de vol pendant que vous assemblez l'aéronef.
FR Affectation (binding) de l'émetteur au récepteur L'affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu'il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d'un émetteur spécifique. Il vous faut « affecter » l'émetteur Spektrum à technologie DSM2/DSMX pour aéronefs de votre choix au récepteur pour assurer un fonctionnement correct. Veuillez SVP visiter www.bindnfly.com pour une liste complète des émetteurs compatibles.
FR Avant le vol 1 • Abaissez la manette et le trim des gaz au minimum. 2 Mettez l'émetteur en fonction 3 • Connectez la batterie au CEV (ESC). Attendez 5 secondes DEL allumée fixe Série de signaux Installation d'un récepteur 1. Avant d'installer l'aile, installez votre récepteur Park Flyer ou longue portée dans le fuselage en utilisant des sangles ou de l'adhésif double face pour servo. 2. Branchez les connecteurs des servos de profondeur et de direction aux canaux correspondants du récepteur. 3.
FR Mise en place du train d'atterrissage Mise en place du train d'atterrissage 1. Installez les carénages de train d'atterrissage gauche et droit (marqués L et R) (A) sur l'axe principal (B) en utilisant les amortisseurs gauche et droit simulés (C) (marqués L et R) et 4 vis (D). 2. Montez une rondelle (F) et une roue (G) sur chacune des extrémités de l'axe en utilisant une bague d’arrêt (H) et un set de vis (I).
FR Mise en place de l'aile supérieure 1. Faites reposer l'aéronef sur son train d'atterrissage. 2. Installez les cabanes gauche et droit e (A) dans l'aile supérieure en utilisant leurs tasseaux en L respectifs (B). Faites tourner les cabanes sur les tasseaux de façon à ce que les cabanes soient orientées comme illustré. 2 A B 3. Tenez les cabanes et retournez l'aile supérieure au-dessus du fuselage pour connecter les connecteurs d'ailerons aux connecteurs du câble Y (C) sur l'avant du cockpit.
FR Mise en place de l’empennage 1. Mettez un morceau de l'adhésif double face fourni (A) sur le stabilisateur comme indiqué, et montez ensuite le stabilisateur sur le fuselage. 1 A Conseil : Au lieu d'adhésif, vous pouvez utiliser une goutte de colle CA (Cyanoacrylate). N'utiliser qu'une faible quantité pour permettre un démontage éventuel du plan horizontal. 2. Faites tourner la dérive vers la gauche ou la droite et, à l'aide d'une vis, fixez le stabilisateur au fuselage (B). 3.
FR Installation de la roulette de queue optionnelle Si souhaité, installez la roulette de queue orientable pour les pistes en dur. Installation de la roulette de queue 1. Démontez les 2 vis (A) du guignol de commande de direction (B) et guignol faites tourner la dérive vers la gauche. Tournez le guignol de commande sur la chape pour disposer de plus d'espace et pour exposer la boîte de la direction (C) comme illustré.
FR Mise en place des chapes sur les guignols de commande et réglage des commandes Conseil : Vissez ou dévissez la chape sur la tringlerie pour modifier la longueur de la liaison entre le bras de servo et le guignol de commande. • Faites glisser l'anneau tubulaire de la chappe vers la tringlerie. • Ouvrez doucement la chape et insérez-en l’axe dans l'orifice souhaité du guignol de commande. • Faites glisser l'anneau tubulaire afin de maintenir la chape sur le guignol de commande. 1. 4. 2. 5. 3. 6.
FR Essais de la commande de direction Affectez votre aéronef et émetteur avant d'effectuer ces essais. Actionnez les commandes de l'émetteur pour vous assurer que les gouvernes bougent correctement. Après avoir effectué les essais des commandes, réglez la sécurité (failsafe) correctement. Assurez-vous que les commandes de l'émetteur se trouvent au neutre et que les gaz et le trim de gaz se trouvent en position basse, puis réaffectez le modèle à votre émetteur.
FR Doubles débattements Votre émetteur longue portée DSM2/DSMX est doté d'une capacité de double débattement (dual rate) destinée à vous aider à choisir l'importance de la course que vous souhaitez au niveau des gouvernes.
FR Conseils relatifs au vol et réparations Effectuez un test de portée de votre système radio Après assemblage final, vérifiez la portée du système radio de l'Albatros D. Va. Référez-vous au manuel d'instruction de votre émetteur pour des informations concernant le test de portée. En vol Choisissez toujours un espace parfaitement dégagé pour faire voler votre ParkZone Albatros D. Va. L'idéal serait que vous utilisiez une zone de vol homologuée.
FR Guide de dépannage Problème L'aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes.
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de conformité pour l'Union Européenne Déclaration de conformité Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2012042903 No. HH2012042902 Produit(s) : Numéro(s) d'article : Catégorie d'équipement : Albatros D.Va WWI BNF PKZ5980 1 Produit(s) : Numéro(s) d'article : Catégorie d'équipement : Albatros D.
Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnés pour obtenir de piéces détachées • Recapiti per i ricambi Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address United States of America Sales 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 800-338-4639 Sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.
Optional Parts • Optionale Bauteile • Piéces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione Sonic Combat adapter w/mount and leads Sonic combat mdle: all X-port planes Sonic Combat Adapter mit Befestigung und Kabeln Sonic Combat Module: alle X-PortFlugzeuge Adaptateur Sonic Combat avec support et câbles Sonic Combat Module : tous avions X-port Sonic Combat Adapter con supporto e fili Sonic Combat Module: tutti gli aerei con porte X EFL
© 2012 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, JR, DSM, DSM2, EC3, Sonic Combat Module, ModelMatch, Bind-N-Fly, Z-Foam and Plug-N-Play are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Patents Pending www.parkzone.