Extra 300 PNP/BNF Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni
it NOTA Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito http://www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda Support del prodotto.
it Manuale di istruzioni Extra 300 PNP/BNF Complimenti per avere acquistato un ParkZone® Extra 300 acrobatico ad alte prestazioni. La versione originale di questo aereo è stata progettata da Walter Extra nel 1987. Extra 300 è uno degli aerei acrobatici a grandezza naturale più rinomati al mondo. Mike McConville ne ha progettato un aeromodello per offrirvi un'esperienza unica di volo acrobatico in scala.
it Taglio di bassa tensione (LVC) La ricevente Extra 300 è dotata di un circuito di taglio morbido di bassa tensione (LVC) quando la batteria raggiunge i 3 V per ciascuna cella in condizioni di carico. Quando si verifica il taglio morbido, il regolatore elettronico di velocità (ESC) e la ricevente riducono la potenza del motore (indipendentemente dalla quantità di accelerazione impostata con lo stick) per evitare che la tensione della batteria scenda sotto i 3 V per cella.
it ® SOLTANTO Carica della batteria di volo Extra 300 viene fornito insieme a un caricabatteria con bilanciatore CC e a una batteria Li-Po 3S. È necessario caricare la batteria Li-Po inclusa nella confezione soltanto con un caricabatteria Li-Po specifico (come quello fornito in dotazione). Non lasciare mai incustoditi la batteria e il caricabatteria durante la carica. La mancata osservanza delle istruzioni può determinare il rischio di incendio.
it Suggerimenti generali per l'assemblaggio e la manutenzione Nota: le indicazioni della seguente lista di controllo non sostituiscono il contenuto del presente manuale di istruzioni. Sebbene questa lista di controllo possa essere considerata una guida rapida, si consiglia vivamente di leggere interamente il manuale prima dell'uso.
it Binding della trasmittente e della ricevente Il binding consiste nel collegare una trasmittente in modo wireless o elettronico a un aeromodello in modo che la ricevente dell'aeromodello riconosca il codice GUID (Globally Unique Identifier) della trasmittente. Il binding è necessario per garantire un corretto funzionamento. Extra 300 richiede l'uso di una trasmittente DSM2 (ad alta potenza) a copertura totale.
it Installazione del carrello di atterraggio Nota: le carenature (PKZ5130) possono essere rimosse se Extra 300 viene fatto volare su una pista con fondo irregolare. 1. Stringere il carrello di atterraggio (PKZ5106) e inserire il relativo supporto nella fessura presente sulla parte inferiore della fusoliera (fusoliera semplice verniciata, PKZ5167). 3.
it Installazione delle ali 1. Inserire il tubo dell'ala nel foro rotondo presente nell'alloggiamento per l'ala della fusoliera. 6. Inserire i due (2) connettori degli alettoni nel relativo cablaggio a Y della fusoliera. 2. Montare l'ala sinistra sul tubo di sinistra. 3. Fare scorrere l'ala sul tubo fino al relativo alloggiamento nella fusoliera dopo avere collegato il connettore di controllo dell'alettone alla fusoliera. 4.
it Installazione dei piani di coda e delle aste di spinta sulle squadrette di controllo Installazione dei pianetti di coda 1. Applicare il pianetto orizzontale (PKZ5125) alla fusoliera verificando che la squadretta di contollo si trovi sul lato destro della stessa. La squadretta di controllo è la parte dell'elevatore a cui vengono collegate l'asta di spinta e la maniglia. Nota: i segni di allineamento si trovano sulla parte superiore e inferiore del pianetto orizzontale.
it Installazione della batteria di volo e regolazione del centro di gravità Installazione della batteria di volo Nota: prima del volo e dopo la centratura delle parti mobili tramite test direzionale dei comandi, ripetere il binding dell'aeromodello in modo che le parti mobili siano in posizione neutra quando viene inserita la batteria di volo. ATTENZIONE: installare la ricevente e collegare il controllo della velocità al canale di throttle (per PNP) prima di montare la batteria di volo.
it Test direzionale e inversione dei comandi Nota: questo test direzionale dei comandi non descrive l'assegnazione del controllo della trasmittente in modalità 1 o 2. Per informazioni sull'assegnazione del controllo in modalità 1 e 2, fare riferimento alle istruzioni della trasmittente. 5. Spingendo verso sinistra lo stick del timone sulla trasmittente, il timone dell'aeromodello deve spostarsi verso sinistra.
it Misurazione delle escursioni delle parti mobili Impostazioni di fabbrica per l'escursione delle Escursioni acrobatiche delle parti mobili parti mobili Nota: le seguenti escursioni sono consigliate soltanto se Le impostazioni di fabbrica del Dual Rate della trasmittente DX5e sono il 100% per la massima escursione (alto) e il 70% per la minima escursione (basso). Questi valori di Dual Rate non possono essere modificati sul DX5e.
it Installazione di adattatore dell'elica, elica e spinner Nota: le informazioni di questa pagina riguardano la manutenzione di Extra 300. La caduta dell'aeromodello può causare danni a spinner, elica e adattatore dell'elica. ATTENZIONE: NON maneggiare i componenti dell'elica quando la batteria di volo è collegata all'ESC. Questa operazione può causare lesioni personali. 4. Posizionare l'elica (PKZ5101) sulla boccola dell'adattatore dell'elica (PKZ5102).
it Rimozione del motore e dell'ESC Nota: le informazioni di questa pagina riguardano la manutenzione di Extra 300. La caduta dell'aeromodello può causare danni a questi componenti. Per installare il motore, invertire la sequenza delle istruzioni riportate di seguito. Per potere rimuovere la carenatura (PKZ5126) e il motore (PKZ5116) dall'aeromodello, è necessario prima rimuovere l'elica (PKZ5101) dal motore. ATTENZIONE: NON maneggiare il motore o l'ESC quando la batteria di volo è collegata all'ESC.
it Installazione di PNP SOLTANTO Installazione di una ricevente Selezione e installazione della batteria 1. Installare il la ricevente parkflyer o full range nella fusoliera utilizzando il gancio e le bandelle o il nastro biadesivo per servocomandi. • Si consiglia l'uso di una batteria Li-Po ParkZone 2200 mAh 11,1 V 25 C (PKZ1029). • Se viene utilizzata una batteria diversa, è necessario utilizzare almeno una batteria 2200 mAh 25 C.
it Suggerimenti per il volo e riparazioni Volo Atterraggio Scegliere sempre un ampio spazio aperto per far volare l'aeromodello ParkZone Extra 300 BNF. È preferibile servirsi di campi di volo autorizzati. Se il luogo prescelto non è un campo autorizzato, evitare sempre di compiere voli in prossimità di abitazioni, alberi, fili elettrici ed edifici. Evitare inoltre di compiere voli in zone frequentate da molte persone, quali parchi affollati, cortili di scuole o campi sportivi.
it Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione • L'aeromodello risponde a tutti i comandi tranne al comando del motore/gas.
it Parti di ricambio e parti opzionali Nella seguente tabella sono elencate le parti di ricambio da utilizzare per la riparazione o la manutenzione di Extra 300. Queste parti possono essere acquistate presso un negozio di modellismo o direttamente da Horizon Hobby (www.horizonhobby.com). Provare prima ad acquistarle presso un negozio di modellismo, il quale può garantirne una disponibilità più immediata.
it Garanzia e Policy per le Riparazioni Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
it Recapiti Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Horizon Technischer Service Germania Indirizzo Hamburger Str. 10 25335 Elmshorn Germania Telefono/Indirizzo e-mail +49 4121 46199 66 service@horizonhobby.de Dichiarazione di Conformità R&TTE (Secondo la norma ISO/IEC 17050-1) No.
© 2010 Horizon Hobby, Inc. ParkZone® products are distributed exclusively by Horizon Hobby, Inc. DSM and DSM2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Spektrum radios and accessories are exclusively available from Horizon Hobby, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. www.parkzone.