F4F Wildcat Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni PKZ1950 PKZ1975
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Inhaltsverzeichnis Laden des Flugakkus .................................................................................... 18 Zusammenbau.............................................................................................. 18 Anschluss der Servoarme und Ruderhörner .................................................. 19 Empfänger und Wahl des Akkus sowie Montage ........................................... 20 Sender und Empfänger Bindung / Ein- und Ausschalten SAFE® Select ..........
DE Laden des Flugakkus Siehe die Warnhinweise zur Ladung der Akkus. Es wird empfohlen den Akku zu laden, während Sie das Flugzeug kontrollieren. Der Flugakku muss die volle Betriebsbereitschaft des Flugzeugs im Rahmen der folgenden Schritte bestätigen. Akkuladeprozess HINWEIS: Laden Sie nur Akkus, bei sich bei Berührung kühl anfühlen und nicht beschädigt sind.
DE Installation des Höhenleitwerks 1. Das Rohr des horizontalen Stabilisators (A) in die Öffnung im hinteren Rumpf stecken. 2. Schieben Sie das rechte Höhenleitwerk auf das Rohr an der rechten Seite des Rumpfs, bis es in der Schlitze im Rumpf sitzt. 2 1 A 3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für das linke Höhenleitwerk, während Sie den Höhenruderverbinder mit dem linken und rechten Höhenleitwerk verbinden. 4.
DE Empfänger und Wahl des Akkus sowie Montage Empfängerauswahl 1 Der Spektrum AR636-Empfänger wird für dieses Flugzeug empfohlen. Wird ein anderer Empfänger montiert, sicherstellen, dass es sich dabei mindestens um einen kompletten 6-Kanal-(Sport-)Empfänger handelt. Für die korrekte Montage und Bedienungsanleitung die Anleitung Ihres Empfängers lesen. Installation des Empfängers 1. Entfernen Sie die Kanzelabdeckung. 2.
DE Sender und Empfänger Bindung / Ein- und Ausschalten SAFE® Select Dieses Produkt erfordert einen zugelassenen Spektrum DSM2/DSMX kompatiblen Sender. Eine vollständige Liste der zugelassenen Sender ist unter www.bindnfly.com zu finden.Das Flugzeug verfügt über eine optionale SAFE Select-Funktion, die durch das Binden auf eine nachstehend beschriebene spezifische Weise einfach ein- oder ausgeschaltet werden kann.
DE Schalterbelegung von SAFE Select Die SAFE Select-Technologie kann einfach jedem offenen Schalter (2 oder 3 Position) auf dem Sender zugewiesen werden. Diese neue Funktion gibt Ihnen die Flexibilität, die Technologie während des Flugs zu aktivieren oder zu deaktivieren. Modus 1 und 2 Sender WICHTIG: Vor dem Zuweisen des gewünschten Schalters sicherstellen, dass der Verfahrweg für diesen Kanal auf 100 % in beide Richtungen eingestellt ist. Zuweisen eines Schalters 1.
DE Der Schwerpunkt (CG) Ein Flugzeug mit korrektem Schwerpunkt ist für einen sicheren und stabilen Flug korrekt ausbalanciert. 47mm zurück von der Vorderkante des Flügels an der Wurzel, +/- 3mm Balancieren Sie das Flugzeug auf der markierten Position von unten auf den Fingerspitzen. Justieren Sie die Position des Akkus wie benötigt. - Zeigt die Nase nach unten bewegen Sie den Flugakku etwas nach hinten bis das Flugzeug in Balance ist.
DE Fliegen Hühenruder Senderkommando Flugzeugreaktion Höhenruder nach oben Höhenruder nach unten Queruder Steuerhebel nach rechts Steuerhebel nach links Seitenruder Steuerhebel nach rechts Steuerhebel nach links Abschaltschwelle bei niedriger Spannung (LVC) Die LVC ist ein in Ihren Geschwindigkeitsregler integrierter Modus, mit dem der Akku vor einer Überlastung geschützt wird. Ist der Akkuladestand zu niedrig, drosselt die LVC die Stormzufuhr zum Motor.
DE Checkliste Nach dem Fliegen HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der Sonne. Lagern Sie es nicht in heißer, geschlossener Umgebung wie einem Auto. Dieses könnte den Schaum beschädigen. Post Flight Checklist 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trennen Sie den Flugakku nach dem Fliegen. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug. Schalten Sie den Sender aus. Laden Sie den Flugakku. Reparieren oder ersetzen Sie alle beschädigten Teile.
DE Wartung der Antriebskomponenten ACHTUNG: Trennen Sie immer den Flugakku vom Modell bevor Sie den Propeller entfernen. E Demontage 1. Lösen Sie die Spinnermutter (A) auf der Klemmbuchsenwelle und nehmen Sie diese ab. 2. Nehmen Sie den Propeller (B) vom Klemmbuchsenwelle ab. 3. Nehmen Sie die Klemmbuchse (D) von der Motorwelle ab. 4. Nehmen Sie (4) Schrauben (C) von der Motorhaube ab. 5. Nehmen Sie 4 Schrauben (E) von der Motorhalterung (F) und dem Rumpf ab. 6.
DE Leitfaden zur Problemlösung Problem Schwingungen Mögliche Ursache Beschädigter Propeller - Welle oder Spinner Empfänger lose Lose Komponenten Teile verschlissen Flugzeug fliegt nicht geradeaus, extreme Trimmung erforderlich Beim Wechsel des Flugzustandes ändert sich die Trimmung Beim Wechsel des Flugzustandes ändert sich die Trimmung Zusätzliches Propellergeräusch oder zusätzliche Schwingung Verringerte Flugzeit oder Flugzeug erscheint untermotorisiert Das Fluggerät lässt sich (während der Bindung) n
DE Garantieeinschränkungen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Konformitätshinweise für die Europäische Union EU Konformitätserklärung PKZ1950: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. PKZ1975: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Numéro | Codice PKZ1908 Landing gear set Beschreibung Description Descrizione Fahrwerksatz Ensemble de train d’atterrissage Set carrello d’atterraggio PKZ1913 Complete Canopy w/Pilot Vollständige Kanzelabdeckung m.
© 2017 Horizon Hobby, LLC. ParkZone, E-flite, AS3X, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, EC3, Prophet, Plug-N-Play and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,056,667. US 8,672,726. www.parkzone.