Focke-Wulf 190A Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Le Focke-Wulf 190A Vous êtes à seulement quelques pas de piloter cette magnifique réplique d’un des chasseurs les plus terrifiants de la Luftwaffe durant la seconde guerre mondiale. Le Focke-Wulf 190 A était probablement le chasseur le plus efficace sur le territoire européen jusqu’à l’arrivée du Spitfire Mk IX en 1942. Maintenant avec le Focke-Wulf 190 Avous pourrez recréer de palpitants combats aériens entre les forces alliées et les forces de l’axe en affrontant les autres warbirds ParkZone®.
FR Affectation (binding) entre l’émetteur et le récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Il vous faut « affecter » l’émetteur Spektrum à technologie DSM2/ DSMX pour aéronefs de votre choix au récepteur pour assurer un fonctionnement correct. Veuillez SVP visiter www.bindnfly.com pour une liste complète des émetteurs compatibles.
FR Installation de la batterie 1. Pressez le bouton (A) situé sur le fuselage pour ouvrir le compartiment à batterie. A 2. Soulevez le capot et tirez-le en arrière pour le retirer. 3. Insérez une batterie (B) entièrement chargée dans le compartiment à batterie en alignant l’arrière de la batterie avec l’arrête arrière du support de batterie en mousse. Consultez les instructions de réglage du centre de gravité pour des informations complémentaires. 4.
FR Nous vous recommandons d’installer le train rentrant électrique E-flite (optionnel) directement sur l’aile avant de l’avoir installée sur le fuselage. OPTION Train rentrant E-flite REMARQUE: Toujours contrôler que les mécanismes et les roues sont installés de façon à ne subir aucun blocage durant l’extension ou la rétraction des jambes. En l’absence de contrôle vous risquez d’endommager l’avion ou le train. (EFLG115, Vendu séparément) Train fixe A 1.
FR Installation de l’aile 1. Retirez le capot du compartiment à batterie en appuyant sur le bouton. B 2. Retournez le fuselage et glissez les câbles dans l’orifice (A) du fuselage pour rejoindre le récepteur. ATTENTION: NE PAS pincer ou endommager les câbles quand vous fixez l’aile au fuselage. C 3. Insérez les plots (B) situés en avant de l’aile dans les trous de la platine (C), fixez l’aile au fuselage à l’aide des 2 vis (D). A 4.
FR Installation du réservoir largable IMPORTANT: Le réservoir largable fourni ralentira votre avion comme le fait le réservoir auxiliaire sur le modèle grandeur. A B REMARQUE: NE JAMAIS effectuer un atterrissage sur le réservoir ou sur son support sous peine d’endommager l’avion. 1. Installez le support de réservoir (A) sur l’aile en utilisant 4 vis (B) comme sur l’illustration. 2. Poussez en arrière le levier (C) situé sur le côté du dispositif de largage pour rétracter le verrou (D). 3.
FR Installation du stabilisateur 1. Insérez la clé de stabilisateur (A) dans le trou à l’arrière du fuselage. B 2. Installez les 2 parties du stabilisateur (B) dans les supports du fuselage comme sur l’illustration. Contrôlez que le guignol est bien dirigé vers le bas. A 3. Collez 4 morceaux de ruban adhésif au niveau des emboîtements sur le fuselage (un au-dessus et en dessous de chaque moitié du stabilisateur). 4.
FR Installation des canons REMARQUE: NE JAMAIS tenter d’atterrir votre avion sur le ventre quand les canons sont installés sous peine d’endommager l’avion. 1. Pour une apparence maquette, installez les canons fournis en les plantant dans le bord d’attaque de l’aile aux emplacements montrés sur l’illustration. Pose des autocollants Votre avion est livré avec deux petites croix pour la dérive qui doivent être appliquées comme sur l’illustration.
FR Test de direction des gouvernes Déplacez les manches de à l’émetteur pour contrôler que les gouvernes s’orientent dans la bonne direction. Après avoir effectué ce test, réglez le failsafe. Contrôlez que commandes sont au neutre sauf le manche et le trim des gaz qui doivent être en position basse, puis réaffectez le modèle à votre émetteur. Si la liaison entre le récepteur et l’émetteur est rompue, le failsafe placera les servos dans les positions enregistrées durant l’affectation.
FR Double-débattements Votre émetteur DSM2/DSMX possède une fonction de double-débattement pour vous aider à sélectionner la course des gouvernes. Grands débattements Petits débattements Ailerons 12mm haut/bas 8mm haut/bas Profondeur 10mm haut/bas 8mm haut/bas Dérive 25mm gauche/droit 20mm gauche/droit Conseils de vol et réparations Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion.
FR Maintenance d’après vol 1. Déconnecter la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la Sécurité et la durée de vie de la batterie). 5. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. 6. Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 2. Mettez l’émetteur hors tension. 3. Retirez la batterie de l’avion. 7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de vols ultérieurs. 4. Rechargez la batterie.
FR Maintenance de la motorisation Démontage Assemblage ATTENTION: déconnectez systématiquement la batterie du modèle avant de manipuler l’hélice. Procédez dans l’ordre inverse pour le montage. 1. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’adaptateur (G). • Alignez correctement les couleurs des câbles et connectez le moteur au contrôleur électronique de vitesse. 2. Retirez l’écrou (C), l’hélice (D), la turbine (E), le flasque arrière (F) et l’adaptateur (G) de l’axe du moteur (H).
FR Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est régléà une valeur trop élevée Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus faible possible La course du servo des gaz est inférieure à 100% S’assurer que la course du servo des gaz est de 100% La voie des gaz est inversée Inverser le canal des gaz sur l’émet
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de conformité pour l’Union Européenne Déclaration de conformité Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2013041301U1 No.
Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnées pour obtenir des pièces détachées • Recapiti per i ricambi Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address Sales 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 888-959-2305 Sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione PKZ5101 Propeller 10.5 X 9: EXTRA 300 Propeller 10.5 x 9: Extra 300 Hélice 10.5X9 Elica 10.
© 2013 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, E-flite, Celectra, EC3, DSM, DSM2, DSMX, Z-Foam, Bind–N–Fly, Plug-N-Play and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. www.parkzone.