Habu 2 Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf www.horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
DE – Einleitung – Sie stehen kurz davor mit einem der heißesten EDF Jets der jemals gebaut wurde zu fliegen. Der ungeheuere Punch, die Geschwindigkeit und die Präzision der ParkZone® Habu 2 werden dafür sorgen, dass Ihnen jeder Flug unvergesslich bleibt. Bevor Sie aber den Himmel erobern, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Die ParkZone® Habu 2 legt in kurzer Zeit große Distanzen zurück und die Dinge geschehen recht schnell.
DE Niederspannungsabschaltung (LVC) Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt zu verhindern. Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für eine sichere Landung bleibt.
DE Armieren des Reglers vor dem Flug 1 • Gashebel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung einstellen. 2 Sender einschalten 3 • Flugakku mit Regler (ESC) verbinden. 4 • Reglerschalter einschalten. 5 Sekunden warten LED leuchtet Serie von Tönen Montage der Tragflächen B A Planen Sie die optionalen Klappen oder das optionale Einziehfahrwerk zu nutzen, müssen Sie diese vor der Montage der Tragfläche einbauen. Bitte arbeiten Sie nach den Anweisungen auf den folgenden Seiten weiter. 1.
DE Verwenden Sie bei dem Zusammenbau des Flugzeug und der Montage des Fahrwerkes nur die im Lieferumfang befindlichen Teile. Einbau der optionalen Klappen 1. Setzen Sie das linke und rechte Klappenservo (A) (PKZ1081 x 2 separat erhältlich) in die Tragfläche ein. Sichern Sie diese mit Heißkleber oder doppelseitigem Klebeband. 2. Schrauben Sie die Ruderhörner (B) und Platten (C) mit jeweils 2 Schrauben (D) an den Klappen fest. 3.
DE Montage des optionalen E-flite Einziehfahrwerkes Bevor Sie das optionale E-flite Fahrwerk (EFLG110) montieren, nehmen Sie die Räder und notwendigen Befestigungen aus dem im Lieferumfang enthaltenen Teilen. 2 in (51mm) A Vorbereiten der Bugfahrwerksstrebe 1 in (25.4 mm) B Die Bugfahrwerksstrebe aus dem Lieferumfang des elektrischen Fahrwerks läßt das Fahrwerk nicht vollständig einfahren. Kürzen und biegen Sie die Strebe so, dass das Fahrwerk sauber ein- und wieder ausfährt. 15° 1.
DE Montage des optionalen E-flite Einziehfahrwerkes (Fortsetzung) Einstellen der Einziehfahrwerksstreben für ihr Flugzeug 1. Messen und markieren Sie eine Position 57,2mm überhalb der Feder und schneiden die Strebe (A) an der Markierung durch. 2. Montieren Sie beiden Hauptfahrwerke (B) auf der Strebe (C) mit den Stellringen (D) und Madenschrauben (E) 3. Setzen Sie die Streben (F) lose mit der Achsschraube (G) in die Fahrwerkshalter ein. 4.
DE Einbau des festen Fahrwerkes Montage des Bugfahrwerkes J 1. Setzen Sie die Strebe (A) des Bugfahrwerkes in die Bugfahrwerksplatte (B) und richten die flache Seite der Strebe zur Madenschraube aus (C). Die Feder an der Fahrwerksstrebe zeigt dabei nach hinten. 2. Verbinden Sie die Bugradanlenkung (D) mit dem innersten Loch des Servoarms (E) im Rumpf. 3. Stecken Sie den Gabelkopf (F) in das äußerste Loch des Bugradsteuerarm (G). 4. Schrauben Sie die Bugplatte (H) mit 6 Schrauben (I) fest. 5.
DE Montage des Leitwerkes 1. Setzen Sie das Leitwerk (A) lose auf den Rumpf auf. 2. Verbinden Sie das Seitenruder- und Höhenruderservo mit den markierten Anschlüssen (B) auf dem Rumpf. B A HINWEIS: Stellen Sie sicher dass keine Kabel bei dem Aufsetzen des Leitwerkes geklemmt oder beschädigt werden. 3. Richten Sie das Leitwerk aus und schrauben es mit den beiden Schrauben (C) fest. Tipp: Entfernen Sie die Seitenrudenruder Anlenkung vom Servoarm so dass Sie die rechte Abdeckung montieren können. 4.
DE Einsetzen der Gabelköpfe in die Ruderhörner Tip: Tipp: Drehen Sie den Gabelkopf am Anschluss im oder entgegen dem Uhrzeigersinn. • Ziehen Sie das Silikongummi vom Gabelkopf. • Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig auf, und setzen Sie den Pin in das ausgewählte Loch im Ruderhorn. • Schieben Sie das Silikongummi über den Gabelkopf, um ihn am Ruderhorn zu sichern. 1. 4. 2. 5. 3. 6. Stellen Sie nach dem Bindevorgang die Trimmung und Subtrimmung auf 0 oder Neutral und justieren dann die Ruderhörner.
DE Ruderkontroll Test Bitte binden Sie vor diesem Test den Sender mit dem Flugzeugempfänger. Bewegen Sie die Kontrollen um zu überprüfen, dass sich die Ruder korrekt bewegen. Bitte stellen Sie nach dem Test die Failsafefunktionen korrekt ein. Stellen Sie dabei sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral und sich die Gas/ Gastrimmung in niedriger Position befinden. Binden Sie dann erneut das Modell an den Sender.
DE Dual Rates Wir empfehlen einen Dual Rate fähigen DSM2/DSMX Sender. Stellen Sie nach dem Erstflug die Dual Rates nach ihren Vorstellungen ein.
DE Vorflugcheckliste Vorflugcheckliste Vorflugcheckliste 1. Laden Sie den Flugakku. 6. Stellen Sie den Sender und die Kontrollen ein. 2. Setzen Sie den vollständig geladenen Akku in das Flugzeug ein. 7. Führen Sie einen Reichweitencheck durch. 8. Finden Sie eine sichere und offene Gegend zum fliegen. 3. Binden Sie das Flugzeug (Empfänger) an den Sender. 9. Planen Sie ihren Flug nach den Flugfeldbedingungen. 4. Stellen Sie sicher, dass sich alle Anlenkungen frei bewegen können. 5.
DE Checkliste nach dem Flug Checkliste nach dem Flug 1. Trennen Sie den Akku vom Regler (ESC) (Erforderlich zur Sicherheit und Akkulebensdauer). 2. Schalten Sie den Sender aus. 3. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug. 4. Laden Sie den Flugakku. Checkliste nach dem Flug 5. Reparieren oder ersetzen Sie alle beschädigten Teile. 6. Lagern Sie den Akku vom Flugzeug entrernt und überwachen den Ladevorgang. 7.
DE Garantie und Service Informationen Warnung Fragen, Hilfe und Reparaturen Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen un beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
DE Konformitätshinweise für die Europäische Union Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 170501:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) n.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, Delta-V, DSM, DSM2, ModelMatch, Bind-N-Fly, EC3 and Z-Foam are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Patents Pending www.parkzone.