Hydrofoil Drone NEWZ ORAK Guía del usuario
Tablas de Contenido Antes de.......................................................................................................................................................4 comenzar Montar ...........................................................................................................................................................................................................4 el Hydrofoil Cargar ..........................................................................................
Aviso ...........................................................................................................................................................................................................
Antes de comenzar Montar el Hydrofoil Para montar el Hydrofoil se necesita un destornillador T10 (incluido). No fuerce el atornillado. 1. Retire la goma de la carcasa. 2. Atornille el brazo a la carcasa con dos tornillos (esquema A). 3. Inserte el soporte del MiniDrone en la muesca del eje central (esquema B). 4. Fije el eje central a la carcasa con cuatro tornillos (esquema C). 5. Inserte los dos flotadores laterales en los extremos del brazo. 6.
7. Inserte y atornille la aleta trasera en la muesca situada detrás de la carcasa con un tornillo (esquema E). Para evitar cualquier riesgo de deformación del Hydrofoil, guárdelo en su soporte de origen. Cargar la batería 1. Inserte la batería en la ranura indicada (fotos A y B). El pequeño triángulo indica la cara superior de la batería. La punta del triángulo indica el sentido de inserción de la batería. 2.
Para extraer la batería, levante la pestaña en la parte superior de la batería y deslícela hacia atrás. Instalar el MiniDrone en el Hydrofoil Antes de instalar el MiniDrone, monte el Hydrofoil y asegúrese de que la batería está correctamente instalada. 1. Inserte la parte delantera del MiniDrone en su soporte con la cabeza hacia la parte delantera del Hydrofoil. Asegúrese de que las dos pestañas delanteras del soporte se introducen en los brazos delanteros del MiniDrone (foto A). 2.
Descargar la aplicación Conéctese a la App StoreSM o a Google PlayTM y descargue la aplicación gratuita FreeFlight3. Conectar un smartphone El MiniDrone utiliza Bluetooth® Low Energy, por lo que no aparecerá en la lista clásica de periféricos Bluetooth® mostrada en su smartphone. Solamente podrá verlo y conectarse con la aplicación FreeFlight3. 1. Active la función Bluetooth® en su smartphone. 2. Inicie la aplicación FreeFlight3. 3.
Pilotaje 1. Inicie la aplicación FreeFlight3. > Aparecerá la pantalla de inicio. 2. Pulse en Vuelo libre para pilotar el MiniDrone en modo Normal. Pulse en Filmar mi dron para pilotar el MiniDrone en modo Mando. El modo Mando permite filmar el MiniDrone con su smartphone mientras pilota. Para más información sobre los modos de pilotaje, consulte la sección Control del MiniDrone en vuelo. > Aparecerá la pantalla de pilotaje.
Pilotaje del MiniDrone con el Hydrofoil Descripción de la pantalla de pilotaje N.° 1 Descripción Volver a la pantalla anterior N.° 5 Descripción Joystick izquierdo (Acelerómetro) 2 Ajustes 6 Mando derecho 3 Parada de emergencia 7 Encendido (Take off)/Apagado de motores (Landing) 4 Foto 8 Nivel de batería Inicio 1. Ponga el MiniDrone en el agua. 2. Pulse Take Off. > Los motores del MiniDrone se encienden. El MiniDrone se eleva a 90° sobre su suporte y empieza a navegar.
Navegación La navegación depende de los parámetros del modo de pilotaje seleccionado: Mando, Normal o Experto. El modo Normal está seleccionado por defecto. Para modificar el modo de pilotaje, consulte la sección Parámetros de pilotaje. Normal Joystick izquierdo (acelerómetro) · Este joystick solamente aparece tras pulsar en despegue. · Pulse en el joystick e incline el smartphone hacia delante o hacia atrás para aumentar o reducir el régimen del motor del MiniDrone.
Mando Joystick izquierdo Joystick derecho · Mueva el cursor hacia arriba o hacia · Mueva el cursor a la izquierda o a la abajo para aumentar o disminuir el régimen del motor del MiniDrone. derecha para hacer girar el MiniDrone hacia la izquierda o hacia la derecha. El modo de pilotaje Mando le permite filmar el MiniDrone con la cámara del smartphone mientras pilota. Para ello, pulse . Los vídeos se guardan automáticamente en la galería de la aplicación FreeFlight3.
Volar el MiniDrone Descripción de la pantalla de pilotaje N° Description N° Description 1 Volver a la pantalla anterior 7 Foto 2 Ajustes 8 Joystick izquierdo 3 Flat trim 9 Joystick derecho (acelerómetro) 4 Parada de emergencia 10 Despegue (Take off)/Aterrizaje (Landing) 5 Despegue lanzado 6 Acrobacias preprogramadas 11 Nivel de batería Flat trim Antes de cada despegue (sobre todo tras un choque o una caída), asegúrese de que el MiniDrone está colocado sobre una superficie llana y
Despegue Coloque el MiniDrone sobre una superficie llana y seca, en una zona sin obstáculos, y pulse Take Off. > El MiniDrone despega y se estabiliza a un metro del suelo. El MiniDrone también puede despegar sujetándolo con la mano. Para ello: 1. Pulse . > Los indicadores del MiniDrone parpadean rápidamente en verde y rojo. 2. Lance el MiniDrone hacia delante, hacia arriba, o retire la mano para dejarlo caer. > Los motores de las hélices del MiniDrone arrancan automáticamente y el MiniDrone se estabiliza.
Experto Joystick izquierdo · Pulse en o para hacer girar el MiniDrone hacia la derecha o la izquierda. · Pulse o en para hacer subir o bajar el MiniDrone. · Mantenga pulsado el botón central e incline el smartphone para dirigir el Joystick derecho · Deslice un dedo desde el centro del joystick hasta o para realizar un cuarto de vuelta hacia la izquierda o hacia la derecha. · Deslice un dedo desde el centro del joystick hasta o para realizar media vuelta hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para ello, pulse . Los vídeos se guardan automáticamente en la galería de la aplicación FreeFlight3. Para dejar de grabar, pulse de nuevo en . Acrobacias preprogramadas 1. Pulse en el icono looping para ver la lista de acrobacias preprogramadas. No hay ninguna acrobacia seleccionada de forma predeterminada. looping atrás looping adelante looping izquierda looping derecha ninguna figura 2. Pulse en la acrobacia deseada. > El icono se visualiza en lugar de . 3.
Batería El icono indica el nivel de batería del MiniDrone. La autonomía del MiniDrone es de unos siete minutos con las protecciones puestas y de unos nueve minutos si se utiliza sin las protecciones. Cuando queda poca batería, el indicador es de color rojo. Cuando se esté agotando la batería, haga volver el MiniDrone hacia usted o haga aterrizar el MiniDrone. Fotos Pulse la tecla para tomar una foto con la cámara vertical del MiniDrone. La foto se guarda en la memoria del MiniDrone.
Vídeos Puede filmar el MiniDrone con su smartphone mientras lo pilota. Para ello debe activar el modo de pilotaje Mando. Para más información, consulte la sección Parámetros de pilotaje. Para grabar un vídeo, pulse en . El icono parpadea durante la grabación. Encuadre el MiniDrone con su smartphone. Para dejar de grabar vídeo, pulse en . El icono cambiará a . Los vídeos se guardan automáticamente en la galería del FreeFlight3 y en la memoria de su teléfono. Para abrir la galería: 1.
Ajustes Pulse en para acceder al menú de ajustes del MiniDrone. En cualquier momento puede pulsar para volver a los parámetros de fábrica. Altitud máx. La opción Altitud máx. permite limitar la altitud máxima que puede alcanzar el MiniDrone. Cuando el MiniDrone esté a punto de superar ese límite, bajará automáticamente hasta quedar a la altura seleccionada. Inclinación máx. La opción Inclinación máx. permite definir el ángulo de inclinación máxima que podrá adoptar el MiniDrone en sus desplazamientos.
Grabación automática La opción Grab. Auto únicamente se encuentra disponible en modo Mando. Permite iniciar la grabación de vídeo automáticamente al pulsar Take off . Para más información sobre la grabación de vídeo, consulte la sección Vídeo. Velocidad vertical máx. La opción Velocidad vertical máx. permite definir la velocidad de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo del MiniDrone cuando pulsa las teclas o . Velocidad de giro máx. La opción Velocidad de giro máx.
Nombre de red La opción Nombre de red permite modificar el nombre Bluetooth® con el que el MiniDrone será visto por el smartphone con la aplicación FreeFlight3. El cambio de nombre no será efectivo hasta que se reinicie el MiniDrone. El nombre de red del MiniDrone solo puede contener letras, números y guiones bajos ("_"). Su longitud no debe exceder los 32 caracteres.
Actualización Pulse en Actualizaciones para comprobar si hay actualizaciones de software disponibles para el MiniDrone. Existen 2 métodos para actualizar el MiniDrone: · por USB, descargando el archivo de actualización en nuestra página web. Este método requiere un ordenador. Asegúrese de que la batería del MiniDrone está instalada y completamente cargada antes de realizar la actualización por USB; · desde la aplicación FreeFlight3, pulsando en Actualizaciones.
Información General Precauciones de utilización y mantenimiento El MiniDrone no es apto para menores de 14 años. El MiniDrone es un aeromodelo diseñado con fines recreativos y de ocio. El piloto debe, en todo momento, mantener el contacto visual con el MiniDrone y controlar su trayectoria. El MiniDrone debe utilizarse en lugares adecuados a su evolución y elegidos de modo que se pueda garantizar permanentemente la seguridad de las personas, los animales y los bienes materiales.
No deje el MiniDrone al sol. Accesorios y piezas de repuesto Los accesorios y piezas de repuesto están disponibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en nuestro sitio web store.parrot.com. Batería El incumplimiento de las instrucciones podría dañar permanentemente la batería y lo que la rodea, además de causar lesiones corporales. Utilice siempre un cargador de baterías LiPo. No cargue nunca la batería a través de un cable de descarga.
Cómo reciclar este producto El símbolo en el producto y su documentación indica que no se debe eliminar al final de su vida útil con los residuos domésticos. La eliminación incontrolada de residuos puede perjudicar el medio ambiente, sepárelos de otro tipo de residuos y recíclelos de forma responsable. Se invita a los particulares a ponerse en contacto con el distribuidor que le haya vendido el producto o a informarse en su ayuntamiento para saber dónde y cómo pueden reciclarlo.
desea conservar sus grabaciones y/o publicarlas en Internet. No difunda imágenes denigrantes que puedan comprometer la reputación o la dignidad de una persona.