Jumping Race Drone JETT TUK TUK MAX Guía del usuario
Tablas de Contenido Antes de comenzar .......................................................................................................................................................4 Cargar la batería Descargar la aplicación Encender/apagar el MiniDrone Conectar un smartphone al MiniDrone ...........................................................................................................................................................................................................4 ......
Modificaciones Cómo reciclar este producto Declaración de conformidad Marcas registradas ...........................................................................................................................................................................................................21 ...........................................................................................................................................................................................................21 ..........
Antes de comenzar Cargar la batería 1. Inserte la batería en la ranura indicada (fotos A y B). El pequeño triángulo indica la cara superior de la batería. La punta del triángulo indica el sentido de inserción de la batería. 2. Conecte el MiniDrone (fotos C y D): · Con un cargador con una potencia mínima de 2,4 A, el tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 25 minutos. · Con un ordenador y el cable USB, el tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 1 hora y 30 minutos.
2. Tire de la batería hacia fuera utilizando los puntos de anclaje situados en el dorso de la misma. Para mantener una sujeción eficaz de la batería en el MiniDrone, nunca deje la batería a medio poner en su compartimento. Descargar la aplicación Iniciar sesión en App Store SM TM o Google Play y descargar la aplicación gratuita FreeFlight3. Encender/apagar el MiniDrone Inserte la batería en la ranura o pulse el botón On/Off para encender situado en la el MiniDrone.
Pilotaje 1. Inicie la aplicación FreeFlight3. > Aparecerá la pantalla de inicio. 2. Pulse en Recorrido libre para pilotar el MiniDrone. Pulse en Transmisión de voz para pilotar al MiniDrone con el modo Walkie Talkie. Para más información, consulte la sección Hablar a través del MiniDrone. > Aparecerá la pantalla de pilotaje. En cualquier momento, pulse 6 Pilotaje < para volver al menú principal.
Descripción de la pantalla de pilotaje N.° Descripción N.
Posición de las ruedas Antes de empezar, seleccione el modo de pilotaje del MiniDrone: · al juntar las ruedas, se opta por un pilotaje más ágil y podrá colarse fácilmente por cualquier recoveco · ; al separar las ruedas se mejora su estabilidad. Posiciones del MiniDrone Pulse la tecla para cambiar entre la posición segundos la tecla Kicker. Pulse durante 2 para volver al modo normal. Jumper permite realizar saltos en longitud y en altura.
Saltar Ponga el MiniDrone en posición · pulse · pulse Jumper para realizar saltos y luego: ; para realizar un salto en altura para realizar un salto en longitud. Antes de dar un salto es necesario comprimir el resorte del MiniDrone. Esta compresión puede realizarse justo antes de un salto, en cuyo caso se retrasará unos pocos segundos antes de su ejecución.
Acrobacias preprogramadas Pulse en para ver la lista de acrobacias preprogramadas.
Batería El icono indica el nivel de batería del MiniDrone. La autonomía del MiniDrone es de 20 min. aprox. El número de saltos realizados influye en la autonomía del MiniDrone. Cuando queda poca batería, el indicador cambia a color rojo y el MiniDrone emite una serie de pitidos. En este punto no es posible realizar saltos. Hablar a través del MiniDrone Los altavoces y el micrófono integrados le permiten k k hablar a través del MiniDrone (modo Wal ie Tal ie).
Vídeos La grabación de vídeo empieza automáticamente al pulsar Start. El icono parpadea mientras se graba el vídeo. Para dejar de grabar vídeo, pulse en . Los vídeos se guardan en la memoria interna del MiniDrone. Cuando la memoria está llena, aparece un mensaje de alerta. No No se puede grabar vídeo. k k se puede grabar vídeo y activar el modo Wal ie Tal ie al mismo tiempo. Al k k grabar un vídeo o al activar el modo Wal ie Tal ie, la otra función se interrumpe automáticamente.
Ajustes Pulse en para acceder al menú de ajustes del MiniDrone. En cualquier momento puede pulsar para volver a los parámetros de fábrica. Esta acción borrará también los mapas de ruta, las fotos y los vídeos guardados en la memoria interna del MiniDrone. Puede restaurar los ajustes de fábrica sin necesidad de utilizar la aplicación. Para ello, encienda el MiniDrone y pulse durante 12 segundos el botón On/Off.
Parámetros de carga La pantalla Parámetros de carga permite ver el último tipo de carga utilizada y el nivel de carga de la batería del MiniDrone. Parámetros de redes La opción Nombre del producto MiniDrone será visto permite modificar el nombre con el que el por su smartphone y por los demás periféricos Wi-Fi. El cambio de nombre no será efectivo hasta que se reinicie el MiniDrone. El nombre de red del MiniDrone solo puede contener letras, números y guiones _ bajos (" ").
El número de intermitencias verdes de los ojos luminosos únicamente al encenderse (2 o 5) del MiniDrone indica la banda Wi-Fi utilizada (2,4 GHz o 5 GHz). Si el MiniDrone no aparece en el menú Wifi de votre smartphone, ello indica probablemente que el MiniDrone está en 5 GHz. En ese caso, pulse durante 5 segundos el botón On/Off para cambiar manualmente a la banda Wi-Fi 2.4 GHz.
Mapa de ruta La función Mapa de ruta le permite programar y guardar un recorrido para el MiniDrone. Para acceder a esta función, pulse en En cualquier momento, pulse < Mapa de ruta. para volver al menú principal. El mapa de ruta se guarda automáticamente. Definir un mapa de ruta Puede crear sus mapas de ruta sin estar conectado a un MiniDrone. N.° Descripción 1 Lista de acciones disponibles para un mapa de ruta.
para ampliar la zona o pince los dedos para alejar el zoom. 3 4 Acciones previstas en su mapa de ruta Trayectoria del MiniDrone Pulse en una acción y desplácela a la columna de la derecha para añadirla al mapa de ruta. La trayectoria correspondiente se muestra en el entorno. Para eliminar una acción, desplácela de la columna de la derecha hacia la izquierda.
Filmar Para interrumpir seleccione la grabación, inserte otra acción Off Grabar, y Cambiar la posición Consulte la sección Posiciones para más información. Realizar un salto, empujar un objeto o cargar el resorte Modificar el color y la luminosidad de los ojos Seleccione los ojos y defina la luminosidad del indicador seleccionado. Para apagar los ojos, inserte una acción y defina la luminosidad al 0 %. Realizar una acrobacia preprogramada Seleccione el tipo de acrobacia.
Actualización Pulse en Check for Updates para comprobar la disponibilidad de una actualización del MiniDrone. Existen 2 métodos para actualizar el MiniDrone: · desde la aplicación (recomendado) · por USB, descargando el archivo de actualización de nuestra página ; web. Este método requiere un ordenador. Consulte el procedimiento de actualización del MiniDrone para más información.
Información general Los accesorios y piezas de repuesto están disponibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en store.parrot.com. Precauciones de utilización y mantenimiento El MiniDrone no es apto para menores de 14 años. Le recomendamos que haga bajar el MiniDrone por etapas de aproximadamente 80 cm. Utilizar el MiniDrone en algunos lugares públicos (por ejemplo en las estaciones, los aeropuertos...) o en la vía pública, puede no estar permitido.
Los bornes de la batería no deben ser cortocircuitados. El producto sólo debe ser conectado a un equipo de Clase II que lleve el símbolo correspondiente. Garantía Si desea conocer las condiciones de la garantía, consulte las condiciones generales de venta del distribuidor donde haya comprado el MiniDrone. Modificaciones Las explicaciones y especificaciones contenidas en este manual son meramente informativas y pueden ser modificadas sin previo aviso.
Marcas registradas La marca y los logotipos de Parrot y Parrot MiniDrones son marcas registradas de PA RROT SA. iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. Wi-Fi ® Todas es una marca registrada de Wi-Fi Alliance las demás marcas respectivos titulares. 22 Información general mencionadas en ® .