Installation Guide

V notch
Muesca V
S
quare notch
Muesca cuadrada
C-
1
1.
Make sure the key on the cartridge is fully engaged with the slot
in the valve body.
Caution: Two types of notch, Square and V notchs on valve bodies.
Asegúrese de que la clave en el cartucho está plenamente
comprometida con la ranura en el cuerpo de la válvula .
Precaución: Hay dos tipos de clase, Cuadrado y V notchs en
cuerpos de válvula.
54007
C-
2 To convert your 1500 series cartridge to 1700 series cartridge
Para convertir su cartucho 1500 series 1700 cartucho de serie
2
T
o replace your 1700 series cartridge / Para sustituir el cartucho de 1700 series
S
quare notch
54007
1.
You will need to use replacement parts listed: 1, 2, 3.
2. Install handle adapter(1, 2) with screw(3).
Usted tendrá que utilizar piezas de recambio que figuran: 1, 2, 3.
2. Instale el adaptador de mango(2) con el tornillo(3).
1
2
3
Delt
a 1500 series cartridge
Delta cartucho de la serie 1500
4
C-
3 Back to back installation / Instalación de espalda a espalda
Hot
Calient
e
Cold
Frío
F
or back to back or reverse installations: hot on right and cold on left
1. Rotate cartridge(1) so the wordsHOT SIDE”(2) appear on the right.
2. Install the cartridge making sure that the key is fully engaged with the
slot in the valve body.
Caution: This is not applicable for the 1500 to 1700 series conversion.
olver hacia atrás o revertir instalaciones : caliente en la derecha y
fría en la izquierda
1. Gire el cartucho(1) por lo que las palabras “HOT SIDE”
(LADO CALIENTE)(2) aparece a la derecha.
2. Instale el cartucho asegurándose de que la clave está plenamente
comprometida con la ranura en el cuerpo de la válvula.
Precaución: Esto no es aplicable para la conversión serie 1500 a 1700.
1
D
UP
P.
02
1.
Slide bonnet nut(1) over the cartridge and thread onto the valve body.
2. Slide sleeve(2) over the cartridge, valve body and O-ring(3).
3. Secure the escutcheon(4) to the bracket(6) using the 2 screws(5).
eslice la tuerca tapa(1) sobre el cartucho y el hilo sobre el cuerpo
de la válvula.
2. Deslice la manga(2) sobre el cartucho, el cuerpo de la válvula y la
junta tórica(3).
3. Fije el chapetón(4) al soporte(6) utilizando los 2 tornillos(5).
1
2
3
V
alve body
Cuerpo de la válvula
6
E
D
e
l
t
a
on
o
5
4
D
e
l
t
a
on
o
5
4
3
2
1
1.
Install the handle(1), limit stop(2) and knob(3) with screw(4) on the
cartridge.
2. Adjust limit stop(2) counterclockwise, temperature become colder,
adjust limit stop clockwise, temperature become hotter.
Caution: Don’t fully tighten screw(4), overtightening will result in
difficulty to operate temperature control knob(3).
3.Snap on temperature control cover(5).
ale el asa(1), final de carrera(2), y la perilla(3) con el tornillo(4)
en la cartucho.
2. Ajuste final de carrera(2) hacia la izquierda , la temperatura se
convierten en frío, ajustar tope en sentido horario , la temperatura se
convierten en caliente.
Precaución: No apretar el tornillo(4), apriete excesivo dará lugar a
dificultades para operar la perilla de control de
temperatura(3).
3. Snap en la tapa de control de temperatura(5).
Hot
ter
Más Caliente
Colder
Más frío
1
Position
1 Posición
V01