Use and Care Manual
15
An Illinois Tool Works Company
155 Harlem Avenue
Glenview, IL 60025
TOOL WARRANTY AND LIMITATIONS
TOOL WARRANTY
P
Paslode warrants that newly purchased power
fastening tools, parts and accessories will be free
from defects in material and workmanship for the
period shown below, after the date of delivery to
the original user.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
A one-year warranty will apply to all parts, except
those which are specifically covered by an extended
warranty.
FIVE-YEAR EXTENDED LIMITED WARRANTY
A
five-year warranty will apply to all housing and cap
assembly castings.
WARRANTY STATEMENT
This warranty is limited to tools sold and service requested
in the United States. To obtain information on warranty
service in the United States, refer to the Service Center
listing that was provided with your tool.
Paslode's sole liability hereunder will be to replace any part
or accessory which proves to be defective within the specific
time period. Any replacement part or accessory provided in
accordance with this warranty will carry a warranty for the
balance of the period of warranty applicable to the part it
replaces. This warranty does not apply to part replacement
required due to normal wear.
This warranty is void as to any tool which has been subjected
to misuse, abuse, accidental or intentional damage, use with
fasteners,not meeting
Paslode specification, size, or quality,
repaired with other than genuine
damaged in transit or handling, or
has been altered or repaired in a
from the performance of the tool.
PASLODE MAKES NO WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, RELATING TO MERCHANTABILITY, FITNESS, OR
OTHERWISE, EXCEPT AS STATED ABOVE, and Paslode's
liability AS STATED ABOVE AND AS ASSUMED ABOVE is
in lieu of all other warranties arising out of, or in connection
with, the use and performance of the tool, except to the extent
other wise provided by applicable law. PASLODE SHALL IN
NO EVENT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, DAMAGES WHICH MAY ARISE FROM LOSS
OF ANTICIPATED PROFITS OR PRODUCTION, SPOILAGE
OF MATERIALS, INCREASED COST OF OPERATION, OR
OTHERWISE.
improperly maintained,
Paslode replacement parts,
which, in Paslode's opinion,
way that affects or detracts
MODEL F-350P
Framing Nailer
Paslode reserves the right to change specifications, equipment, or
designs at any time without notice and without incurring obligation.
14
OPERATOR TROUBLESHOOTING
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
Fasteners will not drive completely into wood.
Fasteners penetrate properly during normal
operation, but won't drive fully at faster speeds.
Fasteners drive too deeply into wood.
Tools skips during operation - no fasteners are
driven from time to time.
Tool operates, but no fasteners are driven.
Air leaks at cap when tool is connected to air.
Adjust work contacting element (retract length).
Increase air pressure (do not exceed 120 psi).
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 inch ID minimum).
Adjust work contacting element (extend length).
Reduce air pressure.
Check magazine for proper fasteners. Magazine fol-
lower should slide freely. Clean as needed to remove
debris.
Make sure correct fasteners are being used.
Use fasteners that meet Paslode
®
specifications only.
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 ID minimum).
Adjust work contacting element where available.
Check magazine for proper fasteners. Fasteners
should slide freely with no follower pressure.
Increase air pressure (do not exceed 120psi).
Tighten cap screws.
CAUTION
Disconnect the tool when performing
repairs or clearing jams.
14
OPERATOR TROUBLESHOOTING
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
Fasteners will not drive completely into wood.
Fasteners penetrate properly during normal
operation, but won't drive fully at faster speeds.
Fasteners drive too deeply into wood.
Tools skips during operation - no fasteners are
driven from time to time.
Tool operates, but no fasteners are driven.
Air leaks at cap when tool is connected to air.
Adjust work contacting element (retract length).
Increase air pressure (do not exceed 120 psi).
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 inch ID minimum).
Adjust work contacting element (extend length).
Reduce air pressure.
Check magazine for proper fasteners. Magazine fol-
lower should slide freely. Clean as needed to remove
debris.
Make sure correct fasteners are being used.
Use fasteners that meet Paslode
®
specifications only.
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 ID minimum).
Adjust work contacting element where available.
Check magazine for proper fasteners. Fasteners
should slide freely with no follower pressure.
Increase air pressure (do not exceed 120psi).
Tighten cap screws.
CAUTION
Disconnect the tool when performing
repairs or clearing jams.
30
DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS
14
PROBLEMA SOLUCIÓN
Los sujetadores no penetran completamente en la
madera.
Los sujetadores penetran bien durante las operaciones
normales, pero fallan a velocidades más altas.
Los sujetadores penetran demasiado en la madera.
Los sujetadores se acumulan en la punta de la her-
ramienta.
La herramienta “salta” mientras está funcionando; de
vez en cuando no impulsa sujetadores.
La herramienta funciona, pero no dispara sujetadores.
Hay pérdidas de aire en la cubierta cuando la herra-
mienta está conectada a la línea de aire.
Cambie la posición del elemento de contacto (Retraiga
la longitud).
Aumente la presión de aire (no debe exceder 120 psi).
Aumente el flujo de aire a la herramienta; use líneas
de aire más grandes (3/8” de diámetro como mínimo).
Cambie la posición del elemento de contacto (Extien-
da la longitud).
Reduzca la presión de aire.
Abra el seguro delantero, quite el sujetador obstruido y
cierre bien el segurro.
Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro-
piados. El transportador debe deslizarse sin dificultad.
Límpielo para quitar cualquier suciedad.
Verifique que se usen los sujetadores apropiados.
Use solamente sujetadores que reúnan las especifica-
ciones de Paslode.
Aumente el flujo de aire a la herramienta; use líneas
de aire más grandes (3/8” de diámetro como mínimo).
Ajuste el elemento de contacto donde sea posible.
Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro-
piados. Los sujetadores deben deslizarse libremente
sin presión del transportador.
Abra el seguro delantero o afloje el botón del cargador
y revise si hay suciedad o alguna obstrucción en el
área de la punta. Límpiela si es necesario.
Aumente la presión de aire (no debe exceder 120 psi).
Apriete los tornillos.
PRECAUCIÓN
Desconecte la herramienta al hacer cualquier
reparación o eliminar cualquier obstrucción.