Part No. 918000 IM200Li 18 Gauge Cordless Brad Nailer IMPORANT! R DO NOT DESTROY OPERATING MANUAL It is the customer's responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual. Printed in U.S.A. © 2016 Illinois Tool Works Inc.
Contents Subject Page Introduction and Warranty............................................... 2 An Overview of Paslode Cordless 18 Gauge Brad Nailer .........................................................................................3 Safety Instructions ........................................................... 4 Battery and Charger ........................................................ 7 Fuel Cell and Metering Valve ..........................................
Introduction and Warranty Paslode Cordless 18 Gauge Brad Nailer Operating Manual This manual is intended to acquaint you with the Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer. Unlike other power fastening tools, the Cordless Brad Nailer is powered by an internal combustion linear motor. In simpler terms, your Cordless Brad Nailer is powered by a motor similar to the one that powers an automobile.
An Overview of the Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer Specifications Description The Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer is a self-contained, fully portable nailer that uses liquid hydrocarbon fuel to power a unique linear drive internal combustion motor. In order for you to fully understand the information contained in this manual, you need a basic understanding of the Cordless 18 ga. Brad Nailer. As you can see in the illustration below, the Cordless 18 ga.
Safety Instructions The following safety instructions have been included in this booklet to provide you with basic information necessary for safe operation of the Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY PRECAUTIONS AND MANUAL INSTRUCTIONS. DANGER The Cordless Brad Nailer is an internal combustion device. It produces hot exhaust gases that may ignite flammable materials.
Safety Instructions WARNING Always wear EYE and EAR safety gear when working with or in the vicinity of the Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer. 1. Eye protection must meet the requirements of ANSI Standard Z87.1 and should have side shields for increased protection. 2. NEVER ASSUME THE TOOL IS EMPTY. Never point the tool at yourself or anyone else. 7. NEVER REMOVE OR DISABLE THE WORK CONTACTING ELEMENT.
Safety Instructions 12. NEVER DRIVE FASTENERS INTO AREAS WITH CONCEALED HAZARDS. Always check the area behind the work surface for electrical wiring, gas pipes, water pipes, sewer drains or other potential hazards. 13. ALWAYS MAINTAIN SECURE AND UNOBSTRUCTED FOOTING WHEN ON LADDERS, PLATFORMS OR OTHER HIGH LOCATIONS. 15. PROPERLY STORE FUEL CELL. WARNING Always store fuel cells where they will not be exposed to an open flame, sparks or temperatures above 120° F (49° C).
Battery and Charging System Battery and charging system Charging Instructions The Paslode Cordless 18 Gauge Straight Lithium-ion Brad Nailer comes with a rechargeable battery and its own charging system. This charging system is the only one that will work with the Paslode lithium-ion batteries. The first step in preparing a new tool for operation is to fully charge the battery. New batteries are shipped partially discharged and must be charged prior to first use. Batteries will take 5 minutes to 1.
Battery and Charging System Battery Indicator Light On the right side of the handle is a small plastic lens. This is the battery indicator light. When you insert a fully-charged battery into the tool, you will see a blinking green light. If the indicator light blinks red, recharge the battery. ! READ MANUAL FROM COVER TO COVER. DISREGARDING WARNINGS COULD RESULT IN ACCIDENTS. ! TOOL OPERATORS AND BYSTANDERS MUST WEAR EYE AND HEARING PROTECTION THAT CONFORMS TO ANSI STANDARDS.
Fuel Cell and Metering Valve Fuel Cell DANGER EXPLOSION/FIRE HAZARD Read ALL safety instructions before using or handling the fuel cell. Failure to follow ALL instructions may result in explosion or fire. This may cause severe personal injuries or property damage. Keep the fuel cell away from heat, sparks and open flame. Exposure to temperatures above 120°F (49°C) may cause the fuel cell to burst, releasing flammable gas. There is a second container inside the fuel cell.
Fuel Cell and Metering Valve Installing Metering Valve to Fuel Cell Prior to Use To install the metering valve to a fuel cell: For Cordless Brad Nailer Step 1. Step 2. Twist Off Twist On The valve is now completely seated onto the fuel can and can be inserted into the tool. NOTE: Paslode Cordless fuel cells are marked with an expiration date on the bottom of the can. For maximum performance use fuel before expiration date. DANGER Paslode Cordless Fuel Cells are flammable.
Fuel Cell and Metering Valve Inserting Fuel Cell Inserting the metering valve/fuel cell assembly into the Cordless Brad Nailer is very simple. To begin, press up at the bottom of the actuator cover and pivot outward to open. The cover will swing out of the way. As you slide the metering valve/fuel cell assembly into the Cordless Brad Nailer, you will notice a yellow adapter at the top of the cylinder pocket.
Preparing the Cordless 18 ga. Brad Nailer for Use Fasteners The Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer drives Paslode® 18 gauge fasteners designed to be used with the tool. The use of fasteners that do not meet Paslode standards could cause tool damage and will void all warranty claims. Loading Fasteners Step 1: Press the release latch with your thumb and pull the rail cover to the full open position. Step 2; Place the 18 gauge brad nails into the rail with the points resting in the bottom of the rail.
Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer Operation Operation: PRESS WORK – CONTACTING ELEMENT AGAINST THE WORK SURFACE. 120 100 80 Fan motor starts, fuel is injected into combustion chamber and mixed with air by the fan. Turn adjustment wheel in either direction Depth of Drive Adjustment Remove the battery before adjusting the depth of drive. RELEASE TRIGGER LIFT TOOL Combustion chamber opens. Fan exhausts hot gases and cools internal components.
Fasteners and Applications Applications The Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer is suited for a variety of applications. These include securing door and window casings; attaching baseboards where walls meet floors; attaching moldings where walls meet ceilings; securing paneling; securing chair rails, picture molding and other decorative trim. Fasteners r The Paslode Cordless18 ga. Brad Nailer drives Paslode 18 Gauge Brad Nails. Fasteners are collated into strips of 50 for easy loading.
Servicing Restrict Field Service to the Following CHECKING THE ENERGY LEVEL OF THE BATTERY RECHARGING THE BATTERY CHECKING THE FUEL CELL AND METERING VALVE REPLACING THE FUEL CELL CLEANING/REPLACING THE AIR FILTER CLEARING A JAM Fuel Cell Check If the Cordless Brad Nailer's fan operates and the indicator light is green, but the tool will not cycle or does not drive fasteners completely, check the fuel cell.
Servicing Air Filter When you get home: Open the grille by pressing slightly above the adapter and pivoting the cover open. The air filter simply lifts out. 1. Tap the filter GENTLY to remove any dust. Check and clean the air filter every two days. Soap and water restores the filter to a "like new" condition. 2. Wipe your Cordless Brad Nailer with a clean, soft cloth. Place the battery in its charger if it needs charging as indicated by the red charge light on the handle. 3.
Troubleshooting Preparing Tool for Operation - Battery/Charger Problems SYMPTOM Battery does not appear to accept charge when battery is plugged into the charger. Charger gets hot, makes excessively loud noise, or smokes during charging cycle. Charger cord or wall plug gets hot. POSSIBLE PROBLEMS SERVICE Inoperative indicator lights on charger, or defective charger. Try battery in tool after a full charge cycle. If tools indicator light is red, charger not working properly.
Troubleshooting Normal Stage of Operation SYMPTOM POSSIBLE PROBLEMS SERVICE Work-contacting element requires adjustment. Adjust work contacting element. Fuel cell is low. Check fuel cell and replace as required. There may be loss of seal in combustion chamber. Press work contacting element against workpiece for one minute. Pull trigger. If fastener does not drive, there is a leak that requiresservice. Tool operates properly, but fasteners are sometimes over-driven, and sometimes under-driven.
Detección y corrección de fallas Durante el funcionamiento normal SÍNTOMA POSIBLES PROBLEMAS La herramienta funciona correctamente, pero Es necesario ajustar el elemento de contacto. los clavos no penetran por completo. El nivel de combustible cartucho de gas está bajo. SERVICIO Ajuste el elemento de contacto. Revise el cartucho de gasy cámbielo si es necesario. Puede haber fugasen la cámara de combustión.
Detección y corrección de fallas Preparación de la clavadora antes de usarla - Problemas con la batería o conel cargador SÍNTOMA La batería no parece aceptar la carga cuando el cargadorse conecta a la batería o cuando la batería está conectada en el cargador de 1.5 horas. POSIBLES PROBLEMAS Las luces indicadoras en el cargador no funcionan, o el cargador está defectuoso. La batería está dañada o se ha terminado su ciclo de vida.
Servicio Filtro de aire Abra la cubierta oprimiendo ligeramente arriba del adaptador, y pivoteando la cubierta para que se abra. El filtro de aire simplemente sale hacia fuera. Golpee LIGERAMENTE el filtro para sacarle el polvo. Revise y limpie el filtro de aire cada dos días. Una solución de agua y jabón deja el filtro como “nuevo”. Cuando llegue a casa: 1. Si la luz roja en el mango indica que la batería necesita ser recargada colóquela en el cargador. 2.
En el lugar de trabajo limítese a: REVISAR EL NIVEL DE ENERGIA DE LA BATERIA RECARGAR LA BATERIA REVISAR EL CARTUCHO DE GAS Y LA VÁLVULA DOSIFICADORA REEMPLAZAR EL CARTUCHO DE GAS LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE DESATORAR LA CLAVADORA LIMPIAR LA HERRAMIENTA Si intenta efectuar reparaciones mayores a las que indican estos procedimientos, puede llegar a sufrir lesiones graves o causar daños a la clavadora Impulse y anular la garantía.
Clavos y Aplicaciones Aplicaciones Son muchos los usos que se le pueden dar a la Puntilladora Paslode Cordless de 18 calibre, por ejemplo,en la colocacíon de decoraciones a los marcos de puertas y ventanas; la instalación de molduras en la unión de paredes y pisos o en la unión de paredes y techo; la fijación de paneles, de guardasillas, molduras para cuadros y cualquier otra decoración.
Funcionamiento de la Puntilladora de Paslode Cordless PRESIONE EL ELEMENTO DE CONTACTO CONTRA LA SUPERFICIE DE TRABAJO. 80 80 80 120 100 100 El ventilador del motor arranca, el combustible se inyecta en la cámara de combustión y el ventilador lo mezcla con aire. APRIETE EL GATILLO. La bujía produce una chispa y se enciende la mezcla de combustible y aire. La combustión mueve el pistón que impulsa el clavo. 120 120 100 LEVANTE LA CLAVADORA Y SUELTE EL GATILLO. La cámara de combustión se abre.
Preparación para usar la Puntilladora Paslode Cordless Clavos La Puntilladora Paslode Cordless de 18 calibre impulsa clavos de calibre 18 diseñados para usarse con la herramienta. El uso de clavos que no satisfagan las normas Paslode puede causar daños a la herramienta y anulará todas las reclamaciones bajo la garantía. Para cargar los clavos Paso 1: Oprime el picaporte de realese con el pulgar y tire la cubierta del riel a la posici´on repleta .
Colocacíon del cartucho de gas Cartucho de gas y válvula dosificadora Es muy sencillo colocar el conjunto de válvula dosificadora y cartucho de gas dentro de la Puntilladora Paslode Cordless. Para empezar, empuje hacia arriba la parte inferior de la cubierta del accionador y ábralo hacia fuera. La cubierta se abre para dejar espacio. 2 1. Empuje hacia arriba. 2. Tire hacia fuera.
Cartucho de gas y válvula dosificadora Instalación de la válvula de medición de Fuel Cell Antes del uso Para instalar la válvula dosificadora a una célula de combustible: Para Cordless Brad Clavadora Paso 1. Paso 2. Desenroscar Enroscar Ahora la válvula está ajustada completamente sobre la pila de combustible y puede insertarse en la herramienta. NOTA: Los cartuchos de gas Paslode Cordless vienen con la fecha de expiración (abajo de la lata).
Cartucho de gas Cartucho de gas y válvula dosificadora ¡PELIGRO! PELIGRO DE EXPLOSIÓN Y DE INCENDIO Lea TODAS las instrucciones de seguridad antes de cargar o de usar el cartucho de gas. Si no se siguen TODAS las instrucciones pueden producirse explosiones o incendios. Esto puede causar lesiones personales graves o daños a la propiedad. Mantenga el cartucho de gas alejado del calor, las chispas y las llamas.
Batería y sistema de carga Luz indicadora de la batería La ilustración es un acercamiento del mango de la clavadora Cordless. En un lado del mango hay una pequeña lente de plástico que es la luz indicadora de la batería. Al colocar una batería completamente cargada dentro de la clavadora, se enciende y se apaga una luz indicadora verde. Si la luz indicadora parpadea en rojo, es necesario recargar la batería. ! READ MANUAL FROM COVER TO COVER. DISREGARDING WARNINGS COULD RESULT IN ACCIDENTS.
La Puntilladora Paslode Cordless viene con una batería recargable y con su propio sistema de carga. Esta sistema de carga es el único sistema que funciona con la baterías Paslode. El primer paso al preparar una nueva herramienta para usarla es cargar por completo la batería. Las baterías nuevas se envían descargadas y deben de ser cargadas antes de poder usarlas por primera vez. Las baterías se tardan en recargar de 5 minutos a 1.5 horas (dependiendo de cuánto se hayan descargado).
Instrucciones de seguridad 12. NUNCA CLAVE SUJETADORES EN ÁREAS QUE TENGAN PELIGROS OCULTOS. Siempre revise el área detrás de la superficie de trabajo para ver si hay cableado eléctrico, tuberías de gas o de agua, drenajes u otros peligros potenciales. 13. SIEMPRE PÁRESE FIRMEMENTE EN ESCALERAS, PLATAFORMAS U OTROS LUGARES. ADVERTENCIA Nunca trate de usar la clavadora en lugares que deba alcanzar con esfuerzo, ya que el retroceso puede hacer que pierda el equilibrio.
ADVERTENCIA Use siempre equipo de seguridad para los OJOS y los OÍDOS cuando trabaje con la clavadora Impulse o cerca de ésta. 1. Los protectores de ojos deben cumplir con las normas ANSI ZX87.1 y deben tener protectores laterales para mayor seguridad. 2. NUNCA ASUMA QUE LA HERRAMIENTA ESTÁ VACÍA. Nunca apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona. 3. NUNCA “JUEGUE” CON LA PUNTILLADORA. La Puntilladora Cordless no es un juguete; es una herramienta delicada.
Instrucciones de seguridad Las siguientes instrucciones de seguridad se han incluido en este folleto para proporcionarle la información básica necesaria para que su Puntilladora Cordless funcione sin peligro. NO INTENTE USAR ESTA HERRAMIENTA HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL. Además de estas instrucciones, es posible que necesite entrenamiento. Póngase en contacto con su representante de Paslode para obtener mayor información al respecto.
Aspectos generales de la puntilladora Cordless de 18 calibre Descripción La Puntilladora Paslode Cordless contiene todo lo necesario para funcionar, es totalmente portátil y utiliza combustible líquido de hidrocarburos para accionar un motor especial de combustión interna de transmisión lineal. Para que usted comprenda la información de este manual, es necesario que conozca los principios básicos de la Puntilladora Corldess.
Introduccíon y Garantía Manual de funcionamiento de la Puntilladora Cordless de 18 calibre El propósito de este manual es familiarizarlo con la Puntilladora Cordless . A diferencia de otras herramientas mecánicas, la Puntilladora Cordless está accionada por un motor lineal de combustión interna, es decir, un motor similar al de un automóvil.
Tema Contenido Página Introduccíon y Garantía ................................................... 2 Aspectos generales de la Puntilladora Paslode Cordless de 18 calibre .................................................................... 3 Instrucciones de seguridad ............................................. 4 Batería y cargador de batería ......................................... 7 Cartucho de gas y vávula dosificadora ...........................
IMPORTANTE! NO DESTRUYE ESTE MANUAL Pieza No. 918000 Modelo IM200Li Puntilladora Cordless de Calibre 18 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual.