P/N XXXXX, 3/09 Retain this Owner’s Manual for future reference. Read these instructions completely before using this product. TM Manual del Propietario e Información de Garantía Portable Power System 450 Plus No. de Modelo: PKC0BK Model No.: PKC0BK Sistema de Energía Portátil 450 Plus Owner’s Manual and Warranty Information TM TM TM Lea completamente estas instrucciones antes de usar este producto. Conserve este Manual del Propietario para referencia futura.
ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................................... 2 Seguridad del Sistema de Energía Portátil ....................................................................................... 2 Seguridad de Arranque con Cables de Puente a la Batería ............................................................. 2 INTRODUCCIÓN.........................................................................................................
This Portable Power System has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Please read this manual thoroughly before operating your new Portable Power System, as it contains the information you need to become familiar with its features and obtain the performance that will bring you continued enjoyment for many years. Please keep this manual on file for future reference.
características y obtener el rendimiento que le dará satisfacción continua por muchos años. Por favor guarde este manual para referencia futura. CARACTERÍSTICAS • • • • • • • • • • • • • • • • • Arranque con cables de puente a la batería integrado de 450 amps. (900 amps. pico) con almacenaje rápido de cables y pinzas Compresor integrado de 260 lbs./pul.
EXPLOSION HAZARD Never allow the jump-start cable clamps (red and black) to touch each other or another common metal conductor. This could cause damage to the unit and/or create a sparking/explosion hazard. Always switch off the jump-starter ON/OFF switch and store the jump-start clamps in the appropriate holder on each side of the Portable Power System after use.
ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Las conexiones de las pinzas de arranque con cables de puente en la baterías del vehículo tienen que ser positivo con positivo (pinza roja al terminal “+” de la batería) y el negativo (pinza negra) al punto de tierra tal como el chasis metálico del vehículo. Una conexión de polaridad inversa (positivo a negativo) podrá causarle daños a la unidad y/o crear peligros de chispas/explosión. 1. Apague la ignición y todos los accesorios del vehículo. 2.
• Simply turn the worklight ON/OFF switch (on the front panel) to the ON position. • The LED worklight will operate. • Turn off when not in use. Worklight Operation The USB power outlet does not support data communication. The outlet has a maximum of 5 volts/500mA DC power to an external USB-powered device. 1. Plug the USB-powered device into the USB power outlet. 2. Press the 12V DC Power & USB/OFF/Air Inflator switch to the left (12V DC Power & USB ON) position. 3. Switch the device on. 4.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No hay salida de energía CA del inversor Luz indicadora de estado del inversor está apagada El artefacto de CA no arranca Causa La carga del Sistema de Energía Portátil está por debajo de 12 voltios Excesivo consumo de corriente del electrodoméstico que se está operando El inversor no ha calentado completamente Falló el fusible del inversor Energía inadecuada o caída de voltaje excesivas Inversor sobrecargado El artefacto necesita un vatiaje de sobretensión alto para a
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Almacenaje Almacene el Sistema de Energía Portátil a temperatura ambiente. Después de usarlas, asegúrese de que las pinzas estén guardadas en los postes apropiados a los lados de la unidad. AVISO Por causa de la auto descarga inherente, las baterías de plomo-ácido se deben cargar cada 4 meses, especialmente en un medio cálido.
GARANTÍA LIMITADA El fabricante le garantiza al consumidor original, o comprador, que el Sistema de Energía Portátil 450 Plus PEAK® PKC0BK estará libre de defectos en materia y mano de obra durante noventa (90) días a partir de la fecha de venta al comprador original. El fabricante por la presente excluye y renuncia a cualquier otra garantía, expresa o implícita, más allá de aquellas garantías especificadas anteriormente.