PeakTech 1035 Bedienungsanleitung / Operation Manual / Mode d’emploi / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones Digital-Multimeter / Multimètre digital / Misuratore multifunzione digitale / Multímetro digital
Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) und 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen). Überspannungskategorie III 600V; Verschmutzungsgrad 2. CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc.
* * * * * * * * * * * * * * * * * überschritten werden muss die Messspannung entsprechend (10:1) vorgedämpft werden. Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig geschlossen ist. Defekte Sicherungen nur mit einer dem Originalwert entsprechenden Sicherung ersetzen. Sicherung oder Sicherungshalter niemals kurzschließen. Vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion Prüfleitungen oder Tastkopf von der Messschaltung abkoppeln.
* * * * * * * * * * * Drehen Sie während einer Strom- oder Spannungsmessung niemals am Messbereichswahlschalter, da hierdurch das Gerät beschädigt wird. Messungen von Spannungen über 35V DC oder 25V AC nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Bei höheren Spannungen können besonders gefährliche Stromschläge auftreten. Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol „BAT“ aufleuchtet. Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise Messergebnisse hervorrufen.
1. Einführung Dieses Gerät ist ein kompaktes, unverwüstliches, batteriebetriebenes tragbares 3 ½-stelliges Multimeter zum Messen von Gleich- und Wechselspannung, Gleichstrom, Widerständen und Dioden. Der Dual-Slope A/D-Converter verwendet CMOS-Technologie für automatischen Nullabgleich, Polaritätswahl und Überlaufanzeige. Voller Überlastschutz ist vorhanden. 2. Eigenschaften * * * * * * * große 27 mm LCD-Anzeige ein einfach zu betätigender Drehschalter mit 20 Stellungen zur Funktions- und Bereichswahl.
3. Technische Daten Genauigkeiten gemessen bei 23° C ± 5° C, unter 75 % relative Luftfeuchte Gleichspannung Bereich 200 mV 2000 mV 20 V 200 V 600 V Empfindlichkeit: Überlastschutz: Genauigkeit ± 0.5 % + 2 Stellen Auflösung 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V > 1 MΩ in allen Bereichen 600 V DC oder ACeff in allen Bereichen im 200 mV Bereich 220 Veff Wechselspannung Bereich Genauigkeit Auflösung 200 V 100 mV ± 1.
Widerstand Bereich Genauigkeit Auflösung 200 Ω 0.1 Ω 2000 Ω 1 Ω ± 0.8 % + 2 Stellen 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ ± 1,0 % + 2 Stellen 1 kΩ Leerlaufspannung: unter 2,8 V Überlastschutz: 220 Veff in allen Bereichen (max. 15 sec.
4. Allgemeine Daten Anzeige 27 mm LCD-Anzeige, 3 ½-stellig (max. Anzeige 1999) mit automatischer Polaritätsanzeige) Überlaufanzeige Ziffer "OL" allein im Display zulässige Spannung zwischen V/Ω und Masse 600 V max. Messfolge ca. 2 - 3 mal pro Sekunde Temperatur für angegebene Genauigkeit 23° C ± 5° C Betriebstemperaturbereich 0° C...50° C (32° F...122° F) Lagertemperaturbereich -20° C...60° C (-4° F...
5. Bedienung 5.1. Bedienelemente und Anschlüsse 1. 7. 6. 2. 3. 5. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
5.2. Vorbereitungen zum Messbetrieb 1. 2. 3. Prüfen Sie vor der Messung die 9 V-Batterie, indem Sie das Gerät einschalten. Ist die Batterie schwach, erscheint " BAT" links im Display. Die Batterie muss ausgetauscht werden, hierzu siehe Abschnitt 6 "Wartung". Das Warndreieck neben den Eingangsbuchsen soll Sie warnen, dass Messspannung oder Messstrom zum Schutz der internen Schaltung nicht den angegebenen Wert übersteigen dürfen.
5.4. Wechselspannungsmessungen AC V 1. 2. Schwarze Prüfleitung an den Eingang COM und rote Prüfleitung an den Eingang V/Ω/-mA- anschließen. Funktionswahlschalter auf gewünschten AC V-Bereich einstellen und Prüfspitzen an die zu messende Spannungsquelle anlegen. ACHTUNG! 1. 2. 3. Ist der zu messende Spannungswert unbekannt, beginnen Sie mit dem höchsten Bereich und schalten dann jeweils auf einen niedrigeren Bereich zurück. Vorsicht! Legen Sie nicht mehr als 600 Veff an den Eingang.
2. 3. Wird nur die Ziffer "OL" angezeigt, ist der Messwert größer als der Bereich und der Funktionswahlschalter muss auf einen höheren Bereich gestellt werden. Vorsicht! Der maximal zu messende Strom ist 200 mA oder 10 A, abhängig von der verwendeten Buchse. Darüber hinaus gehende Ströme zerstören die Sicherung, die dann ersetzt werden muss. Defekte Sicherung nur mit einer dem Originalwert entsprechenden Sicherung ersetzen. 5.6.
5.7. Dioden-Prüffunktion 1. Rote Prüfleitung an den V/Ω/-mA -Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang des Gerätes anschließen. (Die Polarität der roten Prüfleitung ist "+"). 2. 3. Funktionswahlschalter in Stellung drehen. Zu prüfende Diode spannungslos schalten und Prüfleitungen über die Diode anlegen (rote Prüfleitung an Anodenseite, schwarze Prüfleitung an Kathodenseite). ACHTUNG! 1. 2. 3. 4. Diodenprüfungen nur an spannungslosen Bauteilen vornehmen.
1. 2. 3. Stecken Sie die schwarze Prüfleitung in die Eingangsbuchse „COM“ und die rote Prüfleitung in die Eingangsbuche „V//mA“. Schalten Sie den Drehschalter in den Batterietestbereich 1,5V oder 9 V, entsprechend der Nominalspannung der zu testenden Batterie. Verbinden Sie beide Prüfspitzen mit der zu messenden Batterie. 6. Wartung Vor dem Austauschen von Batterie oder Sicherung immer alle Prüfleitungen vom Gerät entfernen und Gerät ausschalten. 6.1.
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber vorgeschriebendie Entsorgung im Hausmüll ist laut Batterieverordnung ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden.
Safety precautions This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 2004/22/EC (CE-Marking). Overvoltage category III 600V; pollution degree 2.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before switching modes or functions. Do not conduct voltage measurements with the test leads connected to the mA/A- and COM-terminal of the equipment. To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements. Do not conduct current measurements with the leads connected to the V/-terminals of the equipment.
* * * * * * Fetch out the battery when the meter will not be used for long period. Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid detergent. Do not use abrasives or solvents. The meter is suitable for indoor use only Do not operate the meter before the cabinet has been closed and screwed safely as terminal can carry voltage. Do not store the meter in a place of explosive, inflammable substances. Measuring instruments don’t belong to children hands.
CAUTION! Note on using the supplied safety test leads according the IEC / EN 61010-031:2008: Measurements in the field of overvoltage category CAT I or CAT II can be performed with test leads without sleeves with a maximum of up to 18mm long, touchable metallic probe, whereas for measurements in the field of overvoltage category CAT III or CAT IV test leads with put on sleeves, printed with CAT III and CAT IV must be used, and therefore the touchable and conductive part of the probes have only max.
DC Current Range 2000 µA 20 mA 200 mA 10 A Overload protection: Accuracy Resolution 1 µA ± 1,0 % + 2 digit 10 µA ± 1,2 % + 2 digit 100 µA ± 2,0 % + 2 digit 10 mA µA/mA-ranges: 0,2 A/250 V fuse 10A-ranges: 10A/250V fuse maximum input current: 10 A Resistance Range Accuracy Resolution 200 Ω 0.1 Ω 2000 Ω 1 Ω ± 0.8 % + 2 digit 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ ± 1,0 % + 2 digit 1 kΩ Max. open circuit: under 2,8 V Overload protection: 220 Veff in all ranges (max. 15 sec.
4. General Characteristics Display 27 mm LCD display, 1999 counts (3 ½ digits) with automatic polarity indication Overrange indication "OL" Figure only in the display common mode voltage 600 V max. Reading rate time 2-3 readings per sec. (approx.) Temperature for guaranteed accuracy 23° C ± 5° C Operating Temperature 0° C...50° C (32° F....122° F) Storage Temperature -20° C...60° C (-4° F...
5. Operation 5.1. Front Panel Description 1. 7. 6. 2. 3. 5. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
5.2. Preliminary Note 1. 2. 3. To check the 9 V battery please switch on the DMM. If the battery is weak, a "LO BAT" or "BAT" sign will appear on the left of Display. If this does not appear on the display proceed as below. See "Maintenance" if the battery has to be replaced. The warning sign next to the test leads jack is for warning that the input voltage or current should not exceed the indicated values. This is to prevent damage to the internal circuitry.
5.4. AC Voltage Measurement 1. 2. Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V/Ω/ mA-jack. Set function switch to the AC V range to be used and connect the test leads across the source or load under measurement. Note: 1. 2. 3. If the voltage range is not known beforehand set the function switch to the highest range and work down. Caution: Do not apply more than 600 Vrms to the input.
3. 4. Caution: The maximum input current is 200 mA, or 10 A depending upon the jack used. Excessive current will blow the fuse which must be replaced. Replace the blown fuse only with a fuse with the same ratings and dimensions. 5.6. Resistance Measurement 1. 2. Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V/Ω/-mA- jack.
Note: 1. 2. 3. When the input is not connected, i. e. at open circuit, the figure "OL" will be displayed for the overrange condition. There is 1 mA current flow through the device under test The meter displays the forward voltage drop in millivolts, and overload when the diode is reversed. 5.8. Battery test function With this function you can test batteries with a load in form of a resistance, resulting in a more accurate assessment of the battery power as in the pure tension test.
6. Maintenance Your digital multimeter is a precision electronic devise. Do not tamper with the circuitry. To avoid damage: a) b) c) d) Never connect more than 600 V DC or ACrms Never connect a source of voltage with function switch on Ω position and - position. Never operate the DMM unless the battery cover is in place and fully closed. Battery and/or fuse replacement should only be done after the test leads have been disconnected and power is off. 6.1.
Batteries, which contain harmful substances, are marked with the symbol of a crossed-out waste bin, similar to the illustration shown left. Under the waste bin symbol is the chemical symbol for the harmful substance, e.g. „Cd“ for cadmium, „Pb“ stands for lead and „Hg“ for mercury. You can obtain further information about the Battery Regulations from the Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety). 6.3.
Consignes de sécurité Cet appareil correspond aux normes de l'UE 2004/108/CEE (Compatibilité électromagnétique CEM) et 2006/95/CEE (Basse Tension) correspondant à la spécification dans l'avenant 2004/22/CEE (sigle CE). Catégorie de surtension III 600V ; degré de contamination 2. CAT I : Niveau du signal, Télécommunications, Appareils électroniques avec surtensions transitoires minimes CAT II : Pour appareils domestiques, prises de courant du réseau électrique, appareils portatifs, etc.
* * * * * * * * * * * * * * * pointes de tension soient dépassées sous l'influence de perturbations transitoires ou pour d'autres raisons, il faut que la tension de mesure soit pré-amortie en conséquence (10:1). Ne jamais utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement fermé. Ne remplacez un fusible défectueux qu'avec un fusible correspondant à la puissance d'origine. Ne court-circuitez jamais un fusible ou porte-fusible.
* * * * * * * * * * * * * Avant le début de l’activité de mesure, l’appareil doit être stabilisé à température ambiante (important lors du transport d’une pièce froide vers une pièce chaude et inversement) Ne dépassez jamais la plage de mesure sélectionnée lors d'une mesure. Ainsi vous évitez la détérioration de l'appareil. Ne tournez jamais, pendant une mesure de l'intensité du courant ou de tension, le commutateur sélecteur de plages de mesure car ceci endommagerait l'appareil.
Utiliser uniquement des produits nettoyants courants. Lors du nettoyage, veiller impérativement à ce qu’aucun liquide ne pénètre l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la destruction de l’appareil. 1. Introduction Cet appareil est un multimètre compact, incassable, alimenté par pile, portatif à 3 chiffres ½, permettant de mesurer les tensions continues et alternatives, le courant continu, les résistances et les diodes.
et portant l’indication CAT III/CAT IV avec une partie conductrice touchable des pointes d’essai de 4 mm de long maximum. 3.
Courant continu Plage 2000 µA 20 mA 200 mA 10 A Protection contre les surcharges : Courant à l'entrée : Précision ± 1,0% + 2 chiffres ± 1,2% + 2 chiffres ± 2,0% + 2 chiffres Résolution 1 µA 10 µA 100 µA 10 mA plages µA/mA : fusible 0,2A/250V plages 10A : fusible 10 A/250V 10 A max. Résistance Plage Précision Résolution 200 Ω 0.
4. Données générales Affichage affichage LCD 27 mm, 3 chiffres ½ (affichage maxi 1999) avec indication automatique de la polarité) Contrôle de dépassement chiffre "OL" seul à l’affichage Tension autorisée entre V/Ω et la masse 600 V max. Séquence de mesure env. 2 à 3 fois par seconde Température pour la précision indiquée 23° C ± 5° C Température de service 0° C à 50° C (32° F...122° F) Plage température de stockage -20° C à 60° C (-4° F...
5. Utilisation 5.1. Eléments de commande et connexions 1. 7. 6. 2. 3. 5. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
5.2. Préparatifs pour le mode de mesure 1. 2. 3. Avant la mesure, vérifiez la pile 9 V en allumant l’appareil. Si la pile est déchargée, " BAT" s’affiche à gauche. La pile doit être remplacée, voir le chapitre 6 « Maintenance ». Le triangle d’avertissement à côté des prises d’entrée vous avertit que la tension de mesure ou le courant de mesure ne doit pas dépasser la valeur indiquée pour la protection du circuit interne. Le sélecteur de fonction doit être réglé avant la mesure sur la plage souhaitée. 5.
5.4. Mesures de tension alternative V CA 1. 2. Reliez le câble de contrôle noir à l’entrée COM et le câble de contrôle rouge à l’entrée V/Ω/-mA. Réglez le sélectionneur de fonction sur la plage V CA souhaitée et placez les pointes d’essai sur la source de tension à mesurer. ATTENTION ! 1. 2. 3. Si la valeur de tension à mesurer est inconnue, commencez avec la plage la plus élevée et recommutez ensuite à chaque fois sur la plage inférieure. Prudence ! Ne réglez pas plus de 600 Veff sur l‘entrée.
2. 3. Si seul le chiffre "OL" s'affiche, la valeur de mesure est supérieure à la plage et le sélecteur de fonction doit être réglé sur une plage plus élevée. Prudence ! Le courant maximal à mesurer est 200 mA ou 10 A, en fonction de la prise utilisée. Les courants dépassant cette valeur détruisent le fusible qui doit alors être remplacé. Ne remplacez un fusible défectueux qu'avec un fusible correspondant à la puissance d'origine. 5.6.
5.7. Contrôle du fonctionnement des diodes 1. Reliez le câble de contrôle rouge à l’entrée V/Ω/-mA et le câble de contrôle noir à l’entrée COM de l’appareil. (La polarité du câble de contrôle rouge est « + »). 2. 3. Tournez le sélecteur de fonction sur la position . Mettre la diode à contrôler hors tension et relier les câbles de contrôle via la diode (câble rouge côté anode, câble noir côté cathode). ATTENTION ! 1. 2. 3. 4. Les contrôles des diodes doivent s’effectuer sur les composants hors tension.
1. 2. 3. Insérez le câble de contrôle noir dans la prise d’entrée « COM » et le câble de contrôle rouge dans la prise d’entrée « V//mA ». Placez le commutateur rotatif sur la plage de test de pile 1,5V ou 9 V, en fonction de la tension nominale de la pile à tester. Reliez les deux pointes d'essai avec la pile à mesurer. 6. Maintenance Avant de remplacer la pile ou le fusible, débranchez toujours tous les câbles de contrôle de l’appareil et coupez l’appareil. 6.1.
Les piles que nous fournissons peuvent nous être remises, sans frais, à l’adresse indiquée à la dernière page ou renvoyées par la poste en affranchissant le courrier comme il se doit. Les piles, qui contiennent des substances polluantes, portent le symbole d’une poubelle barrée similaire au symbole ci-contre. Sous ce symbole est indiquée la désignation chimique de la substance polluante. Par ex. « CD » pour le cadmium, « Pb » pour le plomb et « Hg » pour le mercure.
Indicazioni di sicurezza L'apparecchio soddisfa le disposizioni UE 2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica) ed 2006/95/CE (bassa tensione) in base alla definizione riportata nell'addenda 2004/22/CE (marchio CE). Categoria sovratensione III 600 V; livello di inquinamento 2. CAT I: livello segnali, telecomunicazione, apparecchiature elettroniche con sovratensioni transitorie ridotte CAT II: per elettrodomestici, prese elettriche, strumenti portatili ecc.
* * * * * * * * * * * * * * * * correnti transitorie o per altri motivi, è necessario smorzare preventivamente la tensione della misurazione in modo adeguato (10:1). Non azionare in nessun caso l'apparecchio se non è completamente chiuso. Sostituire i fusibili difettosi solo con quelli dotati di un valore corrispondente a quello originale. Non cortocircuitare il fusibile o il supporto del fusibile in nessun caso.
* * * * * * * * * * * * stabilizzare l'apparecchio portandolo alla temperatura dell'ambiente circostante (un aspetto importante per il passaggio da ambienti caldi a freddi e viceversa). Non superare l'intervallo di misurazione impostato per nessun rilevamento. In questo è possibile evitare eventuali danni all'apparecchio. Durante la misurazione di corrente o tensione, non ruotare mai il selettore dell'intervallo di misurazione perché con questa operazione si provocano danni all'apparecchio.
Pulizia dell'apparecchio Pulire l'apparecchio solo con un panno umido e antipilling. Utilizzare solo i comuni detersivi disponibili in commercio. Durante le operazioni di pulizia, evitare con la massima attenzione che eventuali liquidi finiscano all'interno dell'apparecchio. Questa situazione provoca un cortocircuito e il guasto dell'apparecchio. 1.
mentre in caso di misurazioni effettuate nell'intervallo della categoria sovratensione CAT III o CAT IV è necessario utilizzare solo le linee di prova con i tappi protettivi applicati, contrassegnati da CAT III/CAT IV, e di conseguenza la parte conduttrice dei sensori che è possibile toccare ha una lunghezza massima di solo 4 mm. 3.
Corrente continua Intervallo 2000 µA 20 mA 200 mA 10 A Protezione contro sovraccarichi: Corrente in ingresso: Resistenza Intervallo 200 Ω 2000 Ω 20 kΩ 200 kΩ 2000 kΩ Tensione a vuoto: Protezione contro sovraccarichi: Test diodi Intervallo Precisione ± 1,0% + 2 cifre ± 1,2% + 2 cifre ± 2,0% + 2 cifre Risoluzione 1 µA 10 µA 100 µA 10 mA intervalli µA/mA: fusibile da 0,2 A / 250 V Intervalli da 10 A: fusibile da 10 A / 250 V 10 A max.
4. Dati generali Display Display LCD da 27 mm, 3 cifre e ½ (indicazione max. 1999) con indicazione della polarità automatica Indicazione del sovraccarico "OL" da solo sul display Tensione consentita tra V/Ω e massa 600 V max.
5. Funzionamento 5.1. Comandi e collegamenti 1. 7. 6. 2. 3. 5. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
5.2. Operazioni di preparazione alla modalità di misurazione 1. 2. 3. Prima della misurazione, controllare la batteria da 9 V attivando l'apparecchio. Se la batteria è scarica, viene visualizzato "BAT" a sinistra sul display. È necessario sostituire la batteria. A questo proposito vedere il capitolo 6 "Manutenzione".
5.4. Misurazioni della tensione alternata AC V 1. 2. Allacciare il cavetto per collegamento di prova nero all'ingresso COM e il cavetto di prova rosso all'ingresso V/Ω/mA. Impostare il selettore delle funzioni sull'intervallo AC-V desiderato ed applicare i sensori alla sorgente di tensione da misurare. ATTENZIONE! 1. 2. 3. Se il valore della tensione da misurare non è noto, iniziare dall'intervallo più elevato e reimpostare quindi l'intervallo più basso. Cautela! Non applicare più di 600 V all'ingresso.
ATTENZIONE! 1. 2. 3. Se il valore della corrente da misurare non è noto, iniziare dall'intervallo più elevato e reimpostare quindi l'intervallo più basso. Se viene visualizzata solo la cifra "Ol", il valore di misurazione è maggiore rispetto all'intervallo ed è necessario impostare il selettore funzioni su un intervallo superiore. Cautela! La corrente massima da misurare è pari a 200 mA o 10 A, a seconda della porta utilizzata.
3. un'indicazione stabile del valore rilevato solo dopo alcuni secondi. Si tratta di una situazione normale e non costituisce un difetto dell'apparecchio. Se l'ingresso non risulta allacciato (circuito elettrico aperto), viene visualizzato "OL" per il sovraccarico. 5.7. Funzione di controllo diodi 1. 2. 3. Allacciare il cavetto per collegamento di prova rosso all'ingresso V/Ω/mA e il cavetto per collegamento di prova nero all'ingresso COM dell'apparecchio.
Intervalli di carico 1,5 V / 13,4 per batterie AAA/UM4 e AA/UM3 9 V / 1,4 k per batterie a blocco da 9 V (NEDA 1604, 6F22, 006P) Attenzione! In caso di errata manipolazione, le batterie e gli accumulatori possono provocare la formazione di scintille fino ad arrivare all'esplosione delle batterie con un cortocircuito dei poli della batteria. Prestare attenzione a non cortocircuitare mai i poli con oggetti metallici. 1. 2. 3.
6.2. Indicazioni previste ai sensi di legge in materia di batterie Nella fornitura di numerosi apparecchi si trovano le batterie che sono ad esempio necessarie per il funzionamento dei comandi a distanza. Anche negli apparecchi stessi è possibile montare le batterie o gli accumulatori. Nell'ambito della distribuzione di queste batterie o accumulatori, ai sensi di legge in materia di batterie l'azienda opera come importatore ed è tenuta a segnalare ai clienti quanto riportato di seguito.
riproduzione delle presenti istruzioni o di parti di queste ultime. Le riproduzioni di qualsiasi natura (fotocopie, microfilm o altre procedure) sono consentite solo su approvazione scritta dell'editore. Ultimo aggiornamento di stampa. L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche dell'apparecchio per garantirne eventuali migliorie.
Advertencias de seguridad Este aparato cumple las normas comunitarias 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CE (baja tensión) conforme se especifica en el anexo de la Directiva 2004/22/CE (marcado CE). Categoría de sobretensión III 600V; grado de contaminación para aparatos eléctricos 2. CAT I: Nivel de señal, telecomunicación, aparatos eléctricos con escasas sobretensiones transitorias CAT II: Para aparatos domésticos, enchufes de red, instrumentos portátiles, etc.
* * * * * * * * * * * * * * puntas de tensión se sobrepasen por la influencia de perturbaciones transitorias u otros motivos, la tensión de medida deberá atenuarse previamente a razón de (10:1). El aparato no debe ponerse nunca en funcionamiento si no está completamente cerrado. Los fusibles defectuosos solo pueden ser sustituidos por otros fusibles iguales a los originales. El fusible o el portafusibles no deben ponerse en cortocircuito nunca.
* * * * * * * * * * * * * * magnéticos (motores, transformadores, etc.). Las pistolas de soldadura calientes deben mantenerse fuera del entorno directo del aparato. Antes de comenzar el proceso de medición, el aparato debe estabilizarse a la temperatura ambiente (esto es especialmente importante en caso de que pase de un entorno frío a otro caliente y viceversa). Las mediciones no deben exceder el rango de medición configurado. Así se evitan daños en el aparato.
Limpieza del aparato Limpie el aparato solo con un paño húmedo sin pelusa. Utilice exclusivamente detergentes habituales en el mercado. Durante la limpieza debe procurarse que ningún líquido llegue al interior del aparato. Esto podría provocar un cortocircuito y que el aparato se estropeara. 1. Introducción Este aparato es un multímetro compacto, portátil, muy resistente, de 3 ½ posiciones y que funciona con pilas diseñado para medir tensión continua y alterna, corriente continua, resistencias y diodos.
el rango de la categoría de sobretensión CAT III o CAT IV solo deben utilizarse cables de comprobación con capuchones protectores colocados, en los que se haya impreso CAT III/CAT IV, y cuya parte conductora y accesible de las puntas de sonda tenga una longitud máxima de solo 4 mm. 3. Datos técnicos Precisiones medidas a 23° C ± 5° C y con una humedad relativa del aire del 75 % Tensión continua Rango 200 mV 2.
Corriente continua Rango 2.000 µA 20 mA 200 mA 10 A Protección contra sobrecarga: Corriente de entrada: Resistencia Rango 200 Ω 2000 Ω 20 kΩ 200 kΩ 2000 kΩ Precisión ± 1,0% + 2 posiciones ± 1,2% + 2 posiciones ± 2,0% + 2 posiciones Resolución 1 µA 10 µA 100 µA 10 mA Rangos µA/mA: Fusible 0,2A/250V Rangos 10A: Fusible 10 A/250V 10 A máx.
4. Datos generales Indicación Pantalla LCD de 27 mm, de 3 ½ posiciones (indicación máx. 1999) con indicador automático de polaridad) Capacidad excedida En la pantalla aparece solo el "OL" Tensión permitida entre V/Ω y masa 600 V máx. Cadencia de medición aprox. 2 - 3 veces por segundo Temperatura para la precisión indicada 23° C ± 5° C Rango de temperatura de servicio 0° C...50° C (32° F...122° F) Rango de temperatura de almacenamiento -20° C...60° C (-4° F...
5. Manejo 5.1. Elementos de manejo y conexiones 1. 7. 6. 2. 3. 5. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
5.2. Preparativos para las mediciones 1. 2. 3. Antes de realizar la medición compruebe la pila de 9 V encendiendo el aparato. Si la pila está gastada, a la izquierda de la pantalla aparecerá "BAT". En ese caso la pila debe cambiarse. Véase al respecto el punto 6 "Mantenimiento". Los triángulos de advertencia situados al lado de los conectores de entrada tienen por objetivo recordarle que, para proteger el circuito interno, la tensión o la corriente de medición no deben exceder el valor indicado.
5.4. Mediciones de tensión alterna AC V 1. 2. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el cable de comprobación rojo a la entrada V/Ω/-mA. Ajustar el conmutador de selección de funciones en el rango AC V que se desee y colocar las puntas de sondas en la fuente de tensión que se va a medir. ¡ATENCIÓN! 1. 2. 3. Si desconoce el valor de tensión que va a medir, comience con el rango más alto y vaya pasando paulatinamente a rangos menores.
¡ATENCIÓN! 1. 2. 3. Si desconoce el valor de corriente que va a medir, comience con el rango más alto y vaya pasando paulatinamente a rangos menores. Si en la pantalla aparece solo el número "OL", el valor de medición es mayor que el rango seleccionado y el conmutador de selección de funciones debe por tanto ajustarse a un rango mayor. ¡Precaución! La corriente máxima que se puede medir es de 200 mA o 10 A, en función del conector utilizado.
2. 3. Al medir resistencias de más de 1 MΩ, la indicación estable del valor de medición tarda algunos segundos en aparecer. Esto es normal y no es indicativo de ninguna avería en el aparato. Si la entrada no está conectada (circuito abierto), aparecerá la indicación de que se ha excedido la capacidad "OL". 5.7. Función de prueba de diodos 1. 2. 3. Conectar el cable de comprobación rojo a la entrada V/Ω/-mA y el cable de comprobación negro a la entrada COM del aparato.
Rangos de carga 1,5 V/13,4 para pilas AAA/UM4 y AA/UM3 9 V/1,4 k para pilas de 9 V (NEDA 1604, 6F22, 006P) ¡Atención! Si se manipulan de forma inapropiada, las pilas y las baterías pueden provocar la formación de chispas e incluso la explosión de la pila como consecuencia de un cortocircuito de los bornes. Procure que los bornes no se pongan en cortocircuito nunca mediante objetos metálicos. 1. 2. 3.
6.2. Indicaciones obligatorias por ley en relación al Reglamento alemán sobre pilas En el volumen de entrega de muchos aparatos se incluyen pilas, por ejemplo para los mandos a distancia. Los propios aparatos pueden llevar incorporadas pilas o baterías.
Última versión de la impresión. Reservado el derecho a introducir en el aparato cambios técnicos que supongan mejoras. Por la presente confirmamos que todos los aparatos cumplen las especificaciones indicadas en nuestra documentación y que se suministran calibrados de fábrica. Se recomienda repetir el calibrado al cabo de un año. PeakTech® 03/2014 Ho/Th/Pt. PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Kornkamp 32 - DE-22926 Ahrensburg / Germany +49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16 info@peaktech.de www.