PeakTech® 3385 Bedienungsanleitung / Operation Manual Analog-/Analogue Multimeter
1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) und 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen). Überspannungskategorie III 600V; Verschmutzungsgrad 2. CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc.
* * * * * * * * * * * * * Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren, Transformatoren usw.) betreiben maximal zulässige Eingangsspannung von 600V DC oder 600V AC nicht überschreiten. maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung des Gerätes) Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen nicht überschritten werden.
* * * * * * * * * * * * * * * * * Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen. Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren. Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten. Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den höchsten Messbereich umschalten. Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen.
* * * Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente zu vermeiden. Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen. - Messgeräte gehören nicht in Kinderhände – Reinigung des Gerätes: Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
Schalterstellung ändern. Keine Verbindungen mit Schaltungen herstellen, in denen eine Spannung anliegt, falls der Schalter auf einer Stellung für Widerstands- oder Strommessung steht. Nur die angegebenen Sicherungen als Austauschtypen verwenden. Sicherungen in die entsprechende Fassung einsetzen. Nicht berühren! Keine freien Drähte, Verbindungen oder andere Stromdurchflossenen Teile einer elektrischen Schaltung berühren.
2. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Zeiger Mechanische Zeiger-Nulleinstellung: Falls der Zeiger nicht auf 0 zeigt, die Nulleinstellschraube drehen, bis der Zeiger auf die 0-Stelle am linken Ende der Skala zeigt. Bereichswahlschalter: mit 20 Einstellmöglichkeiten, beliebige Drehrichtung. „0“ Ohm ADJ: Nulleinstellungsknopf (0 ) für Widerstandsmessungen.
3. Allgemeine Daten Batterien: 3 x 1,5 V UM4 (AAA) Betriebstemperatur: 0°C ~ 40°C, <85% Luftfeuchtigkeit Lagertemperatur: -5°C ~ 50°C, <85% Luftfeuchtigkeit Abmessungen: 115 (B) x 175 (H) x 45 (T) mm Gewicht: 380 g 4. Technische Daten 4.1. Gleichspannung Messbereiche: 3 - 15 - 60 - 150 - 600 V Genauigkeit: 3 % vom Endwert Empfindlichkeit: 20 k/V 4.2.
4.4. Wechselstrom Messbereiche: 10 mA - 500 mA - 10 A Genauigkeit: 5 % vom Endwert Frequenzverlauf: 50 Hz - 400 Hz 4.5. Widerstand Messbereiche: x10 Bereich -- 2 bis 20k in Skalenmitte bei 200 x100 Bereich -- 20 bis 200k in Skalenmitte bei 2k x1k Bereich -- 200 bis 2 M in Skalenmitte bei 20k Genauigkeit: 3 % vom Endwert 4.6. Dezibel -10 ~ +25 dB (~ 25+12 ~ 25+20 ~ 25+32 dB) 4.7. Durchgangsprüfung Wenn der Widerstand weniger als 30 ist, wird der eingebaute Summer ertönen.
Funktion Gleichspannung Bereich 3 V 15 V 60 V 150 V 600 V Wechselspannung 15 V 60 V 150 V 600 V Gleichstrom 100 µA 10 mA 500 mA 10 A Wechselstrom 10 mA 500 mA 10 A Widerstand x 10 x 100 x 1K Dezibel 15 V 60 V 150 V 600 V Skala B 3 B 150 B 60 B 150 B 60 C 150 B 60 B 150 B 60 D 10 D 10 D 50 D 10 E 10 E 10 E 10 A A A F F F F Multiplikator x 1 x 0,1 x 1 x 1 x 10 x 0,1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 10 x 100 x 1000 x 1 + 12 + 20 + 32 Erklärung des Multiplikators in der Tabelle: Wird der Bereich
Hinweise: 1. Ist der Wert der zu messenden Spannung bzw. des zu messenden Stroms unbekannt, fängt man immer im höchsten Messbereich an, damit das Prüfgerät nicht überlastet wird. Der Bereichswahlschalter sollte nicht verändert werden, während das Prüfgerät unter Last steht. 2. Die Lebensdauer sowie die Zuverlässigkeit des Prüfgerätes können erheblich erhöht werden, wenn man die Prüfleitungen vor dem Bereichswechsel von der zu messenden Schaltung entfernt. 3.
5.2. Wechselspannung 1. Die schwarze Prüfleitung mit der Buchse COM bzw. die rote Prüfleitung mit der Buchse V verbinden. 2. Den Bereichswahlschalter auf den gewünschten Wechselspannungsbereich einstellen. Falls der zu messende Spannungswert unbekannt ist, dass Prüfgerät zunächst auf den höchsten Messbereich einstellen und dann ggf. herunterschalten. 3. Die Stromversorgung der zu messen Schaltung einschalten. Den gemessenen Spannungswert von der Skalenlinie ablesen. 5.3.
Achtung! Vor der Messung eines Widerstandes die Stromversorgung der entsprechenden Schaltung abschalten. Die Stromversorgung erst wieder einschalten, wenn die Messung abgeschlossen worden ist und die Prüfleitungen entfernt wurden. 6. Die Prüfleitungen an den zu messenden Widerstand anschließen. 7. Den gemessenen Widerstandswert von der Skalenlinie Ω ablesen. An dieser Skala schlägt der Zeiger von rechts nach links aus. 8.
3. Bei abgeschalteter Stromversorgung die zu messende Schaltung an der Stelle unterbrechen, wo der Strom gemessen werden soll. Das Prüfgerät mit der Schaltung in Serie schalten und dabei die Polaritätsverhältnisse entsprechend beachten. 4. Die Stromversorgung der zu messenden Schaltung einschalten. Falls der Zeiger nach links von der Nullstelle ausschlägt, so handelt es sich um die entgegengesetzte Polarität. In diesem Fall die Prüfleitungen umpolen, damit der Zeigerausschlag einen Wert liefert. 5.5.
5.6. Durchgangsprüfung 1. Schließen Sie die schwarze Prüfleitung an die COM-Buchse und die rote Prüfleitung an die mA/ Buchse an. 2. Drehen Sie den Drehwahlschalter auf die Stellung. 3. Legen Sie die Prüfspitzen an das Messobjekt an. 4. Wenn der Widerstand des Messobjektes geringer als ca. 50 Ω ist, ertönt ein Signalton. Hinweis: Messen Sie niemals an einem Spannungsführenden Leiter und entladen Sie alle Kondensatoren in der Schaltung vor der Durchgangsprüfung. 5.7.
6. Wartung 6.1. Auswechseln der Batterie 1. Zum Auswechseln der Batterien, entfernen Sie die Schraube des Batteriefaches an der Rückseite des Gerätes. 2. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien und ersetzen Sie diese durch neue Batterien. (3 x 1,5V AAA/UM-4 Batterien) 3. Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung achten. 4. Batteriefachdeckel verschrauben. wieder aufsetzen und richtig 6.2.
3. Nach dem Auswechseln der entsprechenden Sicherung Batteriefachdeckel wieder auflegen und mit den Schrauben befestigen. 6.3. Handhabung * Gewöhnen Sie sich daran, die Schalterstellung vor einer Messung zweimal zu überprüfen. Liegt eine Spannung an, während das Prüfgerät auf einem Strom- oder Widerstandsbereich steht, könnte das Gerät ausbrennen. * Falls das Prüfgerät einmal längere Zeit nicht benutzt worden ist, sollte man den Bereichswahlschalter mehrmals in jede Richtung drehen.
Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet, ähnlich dem Symbol in der Abbildung links. Unter dem Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes z. B. „CD“ für Cadmium, „Pb“ steht für Blei und „Hg“ für Quecksilber. Weitere Hinweise zur Batterieverordnung finden Sie beim Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
1. Safety Precautions This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 2004/22/EC (CE-Marking). Overvoltage category III 600V; pollution degree 2.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating. Never short-circuit fuse or fuse holding. Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before switching modes or functions. Do not conduct voltage measurements with the test leads connected to the mA/A- and COM-terminal of the equipment. The 10A-range is protected. To avoid damage or injury, use the meter only in circuits limited by fuse or circuit breaker to 10A or 2000VA.
* * * * * * * * * * Use caution when working with voltages above 35V DC or 25V AC. These Voltages pose shock hazard. Fetch out the battery when the meter will not be used for long period. Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid detergent. Do not use abrasives or solvents. The meter is suitable for indoor use only Do not operate the meter before the cabinet has been closed and screwed safely as terminal can carry voltage.
Safety Check Double Check the switch setting, and lead connections before making measurements. Are you following all of the instructions? Disconnect the tester or turn off power before changing switch positions. Do not connect to circuits with voltage present when switch is in any ohms or current positions. When replacing fuses, use only specified type fuses and insert in correct fuse holder. Don't touch Don't touch exposed wiring, connections or other "live" parts of an electrical circuit.
2. Introduction & Specification 1. Pointer 2. Meter Mechanical Zero ADJ If the meter pointer does not indicate zero after the instrument’s power has been off, rotate zero adjustment screw until pointer is exactly on zero on the left side of dial. 3. Range Selector Knob The single knob range switch has 20 positions. It may be turned in either direction to obtain any desired range and circuit position. 4.
3. General Specifications Batterie: 3 x 1,5 V UM4 (AAA) Operation Temperature: 0°C ~ 40°C, <85% RH Storage Temperature: -5°C ~ 50°C, <85% RH Size: 115 (W) x 175 (H) x 45 (D) mm Weight: 380 g 4. Technical Specifications 4.1. DC Voltage Ranges: 3 - 15 - 60 - 150 - 600 V Accuracy at FSD: 3% Sensitivity: 20 k/V 4.2. AC Voltage Ranges: 15 - 60 - 150 - 600 V Accuracy at FSD: 3% Sensitivity: 9 k/V Frequency: 50 ~ 400 Hz 4.3.
4.4. AC Current Range: 10 mA - 500 mA - 10 A Accuracy at FSD: 5% Frequency Response: 50 Hz - 400 Hz 4.5. Resistance Range: x10 range -- 2 to 20k scale center at 200 x100 range – 20 to 200 k scale center at 2k x1k range -- 200 to 2 M scale center at 20k Accuracy at FSD: 3% 4.6. Continuity -10 ~ +25 dB (~ 25+12 ~ 25+20 ~ 25+32 dB) 4.7. Continuity If the resistance is less than about 30 , the built-in buzzer will sound.
Function DC Voltage AC Voltage DC Current AC Current Resistance Dezibel Range Position 3 V 15 V 60 V 150 V 600 V 15 V 60 V 150 V 600 V 100 µA 10 mA 500 mA 10 A 10 mA 500 mA 10 A x 10 x 100 x 1K 15 V 60 V 150 V 600 V Scale to Multiplier read B 3 x 1 B 150 x 0,1 B 60 x 1 B 150 x 1 B 60 x 10 C 150 x 0,1 B 60 x 1 B 150 x 1 B 60 x 10 D 10 x 10 D 10 x 1 D 50 x 1 D 10 x 1 E 10 x 1 E 10 x 1 E 10 x 1 A x 10 A x 100 A x 1000 F x 1 F + 12 F + 20 F + 32 Explanation for multiplier in the table If you use “X10” r
5. Operation instructions Be extremely careful when working in high voltage circuits. Even though meter and test leads are well insulated, it is not advisable to handle the instrument or leads while power is on in the circuit being measured. Note: 1. If the value of the voltage or current to be measured is unknown, always start with the highest range to avoid overloading the tester. The range selector switch should not be rotated while under load. 2.
5. Read the voltage on the black arc marked DC which is second from the top of the dial. If the voltage is within a lower range, the switch may be set for a lower range to obtain a more accurate reading. 5.2. Measuring AC voltages 1. Connect the black test lead into the COM-jack and the red test leads into the V jack. 2. Set the range switch for any of the AC V range positions desired. When in doubt as to which range to use, always start with the highest voltage range as a protection to the instrument. 3.
Note: Disconnect power from any resistor or circuit to be measured before measuring resistance. Do not apply any power before the measurements are completed and the test leads are disconnected. 6. Connect the test leads across the resistance which is to be measured. 7. Read the indication on the OHMS arc at the top of the dial. Note that the arc reads from right to left for increasing values. 8.
4. Turn on power to the circuit being measured. If the pointer is deflected to the left of zero, the polarity is opposite to that which was anticipated. Please change polarity at the test leads. 5.5. Measuring AC Current Caution! Never connect the test leads directly across any source of voltage when the instrument is used for current measurements. This will damage the instrument. 1. Connect the black test lead in the COM jack and the red test lead in the mA/ jack for measurement up to 500 mA.
5.7. Decibel measurement The decibel measurement works as the AC measurement, but the decibel scale must be read. voltage For measurements in the AC 15V range of the dB value can be read directly. If the value is higher than 25dB, use the 60V, 150V or 600V range and add a fixed sum to the measurement of the dB value, as indicated below: ACV 60V range: Add 12dB to the Value ACV 150V range: Add 20dB to the Value ACV 600V range: Add 32dB to the Value 6. Maintenance 6.1. Battery replacement 1.
3. Remove the old fuse from its holder by gently pulling it out. 4. Install the new fuse into the holder. 5. Always use a fuse of the proper size and value mA-range: 500mA/690V (10,3 x 38mm) fast blow 10A-range: 10 A/690V (10,3 x 38mm) fast blow 6. Put the back case back in place. Insert the screws and tighten it securely. Warning: To avoid electric shock, do not operate your meter until the back cover and the back case is in place and fastened securely. 6.3.
Please dispose of old batteries at a council collection point or return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can return used batteries obtained from us at no charge at the address on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps. Batteries, which contain harmful substances, are marked with the symbol of a crossed-out waste bin, similar to the illustration shown left.
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or parts are reserved. Reproductions of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by written permission of the publisher. This manual is according the latest technical knowing. Technical changings which are in the interest of progress, reserved. We herewith confirm that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications. We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.