PeakTech® 3410 Bedienungsanleitung / Operation manual True RMS Digital Multimeter T
1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) und 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen), Überspannungskategorie III 1000 V; Überspannungskategorie IV 600 V; Verschmutzungsgrad 2. CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc.
* * * * * * * * * * * * * * * maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung des Gerätes) Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen nicht überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei ausgeschlossen werden kann, dass dies e Spannungsspitzen durch den Einfluss von transienten Störungen oder aus anderen Gründen überschritten werden muss die Messspannung entsprechend (10:1) vorgedämpft werden.
* * * * * * * * * * * * * * * * Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen. Starke Erschütterung vermeiden. Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes fernhalten. Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt) Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten Messbereich.
Reinigung des Gerätes: Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen. 1.1. Am Gerät befindliche Hinweise und Symbole Abgesicherter Eingang für Strommessungen im ABereich bis max. 10 A AC/DC. Im 10 A-Bereich 10 A Messvorgang auf max. 4 Min. begrenzen, nächste Messung erst nach 14 Min.
Gleich- Wechselstrom Erdung Batterie-Symbol °))) Durchgangsprüfung Diodentest ┤├ Kapazitätstest Sicherung Bestätigt die Standards der Europäischen Union. True RMS Echt-Effektivwertmessung 1.2. Maximal zulässige Eingangswerte Messfunktion Eingangsbuchsen V DC V AC mA DC/AC 10 A DC/AC V//Hz/ °))) Frequenz Temperatur Kapazität +COM µA, mA + COM 10 A + COM V//Hz/ +COM -5- max. zulässige Eingangsspannung bzw.
2. Technische Daten Anzeige 3 5/6-stellige 20 mm LCD-Anzeige mit automatischer Polaritätsumschaltung, max. Anzeige: 6000 Überbereichsanzeige OL Messfolge 3 x pro Sekunde Abschaltautomatik nach 30 Minuten Betriebstemperatur bereich 0° C...+40° C < 80% RH Betriebshöhe < 2000 m Lagertemperaturbereich -10° C...+60° C < 70% RH Temperaturbereich für Genauigkeit +18° C...
3. Messfunktionen und -bereiche 3.1. Gleichspannungsmessungen Bereich Auflösung Genauigkeit 600 mV 6 V 60 V 600 V 1000 V 0,1 mV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 0,5% v.M. + 5 St. 0,8% v.M. + 5 St. Überspannungsschutz 1000 V AC/DC 1,0% v.M. + 2 St. Eingangswiderstand: > 10 M 3.2. Wechselspannungsmessungen (Echt-Effektivwert) ÜberspanBereich Auflösung Genauigkeit nungsschutz 600 mV 0,1 mV 6 V 1 mV 1,0% v.M. + 5 St. 60 V 10 mV 1000 V AC/DC 600 V 100 mV 750 V 1 V 1,5% v.M. + 5 St.
10 A-Bereich: Dauermessung: < 5 A Bei Messungen > 5 A maximal 4 Minuten. Nächste Messung erst nach 14 Minuten vornehmen. 3.4. Wechselstrommessungen (Echt-Effektivwert) Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz 600 µA 0,1 µA 6000 µA 1 µA 0,63 A / 1000 V 60 mA 0,01 mA 1,8% v.M. + 5 St. 600 mA 0,1 mA 6 A 1 mA 10 A / 1000 V 10 A 10 mA 3,0% v.M. + 8 St. 10 A-Bereich: Dauermessung: < 5 A Bei Messungen > 5 A maximal 4 Minuten. Nächste Messung erst nach 14 Minuten vornehmen. Frequenz: 40 Hz – 400 Hz 3.5.
3.6. Kapazitätsmessungen Bereich Auflösung Genauigkeit 60 nF 10 pF 600 nF 6 µF 60 µF 600 µF 6 mF 60 mF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF 10 µF Überspannungsschutz <10nF: (5,0% v.M. -50 St.) +20 St. 3,0 % v.M.+ 10 St. 250V DC/ACeff 5% v.M. + 10 St. 5% v.M. + 20 St. nicht spezifiert 3.7. Diodentest Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit Testspannung Teststrom 1V 1mV +/- 1,0 % 1,5V 1mA Überspannungsschutz: 250V DC/ACeff/rms 3.8.
Linear Frequenz (6 Hz-100 kHz) Bereich Auflösung Genauigkeit 99,99 Hz 999,9 Hz 9,999 kHz 99,99 kHz 0,01 Hz 0,1 Hz 0,001 kHz 0,01 kHz Überspannungsschutz 0,05% v.M.+ 8 St. 250 V DC/ACeff 3.9. Temperaturmessungen Bereich Auflösung -55°C~ 0°C 0,1°C 1°C~ 400°C 401°C~1000°C 1,0°C Genauigkeit 5,0% v.M.+ 4°C 2,0% v.M.+ 3°C 2,0% v.M. Überspannungsschutz: 250 V DC/220 ACeff 3.10.
4. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät 13. 1. 4. 5. 3. 6. 2. 7. 8. 11. 9. 12. 10.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. LCD Display SELECT - Taste Range - Taste - Bereichswahl Relativwert-Taste Hz/duty – Taste Minimal-/Maximalwerthaltefunktion (MAX/MIN) Messwerthaltefunktions-Taste (HOLD/LIGHT) Funktionswahlschalter V//Hz/Diode - Eingangsbuchse COM - Eingangsbuchse µA/mA - Eingangsbuchse 10 A – Eingangsbuchse Spannungsdetektor Abschaltautomatik Die integrierte Abschaltautomatik des Gerätes schaltet das Gerät nach 15 Minuten ohne Bedienung ab, um die Batterie zu schonen. 4.1.
4. REL-Taste Beispiel: Wenn der gespeicherte Relativwert 20.00 V ist und der aktuell gemessene Wert 22.00 V, zeigt die Anzeige einen Wert von 2.00 V an. Ist eine erneute Messung identisch mit dem Relativwert, zeigt die Anzeige 0.00 V an. * Drücken Sie die Taste „REL“ um den Relativ-Modus zu aktivieren * Die automatische Bereichswahl wird deaktiviert und der momentane Messbereich wird eingestellt und gehalten. * Drücken Sie „REL“ erneut um den gespeicherten Wert anzuzeigen.
7. Messwerthaltefunktions-Taste (HOLD/LIGHT) Die Data-Hold-Funktion ermöglicht das "Einfrieren" eines Messwertes zum späteren Ablesen in der LCD. Zur Aktivierung der Data-Hold-Funktion, HOLD/LIGHT-Taste drücken, bis das Symbol "HOLD" im Anzeigefeld erscheint. Die Hintergrundbeleuchtung gilt zum besseren Ablesen des Messwertes bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Zur Aktivierung der Hintergrundbeleuchtung, HOLD-Taste für 2 Sek. gedrückt halten. 8.
4.2. Display Symbole 13. 4. 3. 2. 14. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. 12. 1. 2. 3. 4. Polaritätsanzeige Anzeige für Wechselspannung oder -strom (AC) Anzeige für Gleichspannung oder -strom (DC) Das Gerät befindet sich im Auto-Bereichswahl-Modus, in dem automatisch der richtige Bereich und die beste Auflösung gewählt wird.
5. Vorbereitung zur Inbetriebnahme 5.1. Anschluss der Prüfleitungen Die dem Gerät beiliegenden Prüfleitungen sind für Messungen bis maximal 1000 V geeignet. Das Messen von hohen Spannungen sollte nur mit äußerster Vorsicht und nur in Anwesenheit einer in Erster Hilfe ausgebildeten Person stattfinden. Achtung! Die maximal zulässige Eingangsspannung des Gerätes von 1000 V DC oder 1000 V AC und darf aus Sicherheitsgründen nicht überschritten werden.
6. Messbetrieb 6.1. Gleich- und Wechselspannungsmessungen Phantomwerte In niedrigen DC- und AC Spannungsbereichen und nicht angeschlossenen und somit offenen Eingängen zeigt die LCDAnzeige sogenannte Phantomwerte, d. h. nicht “000” an. Dieses ist normal und stellt keinen Defekt des Gerätes dar. Dieser “wandernde” Effekt der Anzeige ist in der hohen Empfindlichkeit des Gerätes begründet. Ein Kurzschließen der Messkabel/Eingänge hebt diesen Effekt auf und die Anzeige zeigt “000” bzw.
Warnung! Wenn die Prüfleitungen an eine Netzsteckdose angelegt werden, auf keinen Fall den Funktions-/Bereichswahlschalter auf einen anderen Messbereich einstellen. Dies könnte zur Zerstörung der internen Schaltung des Gerätes und schweren Verletzungen führen. 6.2. Gleich- und Wechselstrommessungen Warnung! * Keine Spannung direkt über die Anschlüsse legen. Das Gerät darf nur in Reihe mit der zu messenden Schaltung angeschlossen sein. * Der 10 A-Eingang ist mit einer entsprechenden Sicherung abgesichert.
2. Zum Umschalten zwischen DC und AC, Taste SELECT drücken 3. Rote Prüfleitung an µA/mA- bzw. 10 A-Buchse und schwarze Prüfleitung an COM-Buchse anschließen. 4. Prüfleitungen in Reihe zur Messschaltung anschließen und Messwert in der LCD-Anzeige ablesen. Hinweis: Bei Gleichstrommessungen zeigt das Symbol (-) vor dem Messwert einen negativen Wert an. 6.3.
Hinweise: * Bei Überschreitung des Messbereiches leuchtet in der LCDAnzeige das Überlaufsymbol "OL" auf. * Der Eigenwiderstand der Prüfleitungen kann bei Messungen von kleinen Widerständen (600 -Bereich) die Genauigkeit der Messung negativ beeinträchtigen. Der Eigenwiderstand üblicher Prüfleitungen liegt zwischen 0,2...1 . Zur genauen Bestimmung des Eigenwiderstandes, Prüfleitungen an die Eingangsbuchsen des Multimeters anschließen und Messspitzen kurzschließen.
4. Prüfleitungen über die zu prüfende Diode anlegen und Messwert in der LCD-Anzeige ablesen. Hinweise: * Wenn in der LCD-Anzeige ein Messwert angezeigt wird, z. B. 0.2 bei einer Germaniumdiode oder 0.5 bei einer Siliziumdiode, Polung der Prüfleitungen ändern. Wird Überlauf angezeigt, ist die Diode durchgängig und in Ordnung. Der angezeigte Wert entspricht dem Durchlasswiderstand des Bauteils (bis zu 2.0 V). * Bei Überlaufanzeige im Display ist die Diode defekt oder die Prüfleitungen sind falsch gepolt.
ACHTUNG! Unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen vornehmen. 6.6. Logik-Frequenzmessung Warnung! Keine Messungen an Schaltungen mit Spannungen über 250 V AC durchführen. Bei Überschreitung dieses Spannungswertes besteht die Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes. 1. Funktions-/Bereichswahlschalter in die Hz-Stellung drehen. 2.
WARNUNG! Bei Messungen an Netzsteckdosen, Stellung des Funktionswahlschalters nicht verändern. Es besteht sonst Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beschädigung des Gerätes. 6.7. Kapazitätsmessungen Warnung ! Angeschlossene Prüfleitungen nicht über eine Spannungsquelle anlegen. Kondensatoren vor der Messung immer entladen. 1. Funktionsbereichswahlschalter in Stellung "┤├" drehen. 2. Rote Prüfleitung an den V//Hz/ -Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen. 3.
6.9 Berührungsloser Spannungsfinder (Electric Field Detektor) Warnung: Eine berührungslose Spannungssuche kann eine Spannungsmessung nicht ersetzen. Messen Sie unbedingt vor dem Berühren von vermeintlich spannungsfreien Leitern mit der kabelgebundenen Spannungsmessung nach. 1. Funktions- / Bereichswahlschalter in V~ -Stellung drehen. 2. Select-Taste drücken um auf EF umzuschalten. 3. Gerät mit Stirnseite an vermeintliche Spannungsquelle führen. 4.
2. Zwei Schrauben am Batteriefach lösen und Batteriefach abnehmen 3. Verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach entfernen. 4. Neue Batterie in das Batteriefach einlegen. 5. Batteriefach wieder aufsetzen und mit 2 Schrauben befestigen. 6. Achtung! Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben- die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batterieverordnung ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden.
Zum Auswechseln der Sicherung wie folgt verfahren: 1. Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den Eingängen abziehen. 2. Die 4 Schrauben im Gehäuseunterteil lösen und Unterteil abziehen. 3. Befestigungsschraube entnehmen. der Platine lösen und Platine 4. Defekte Sicherung entfernen und neue Sicherung gleichen Anschlusswertes und Abmessungen in den Sicherungshalter einsetzen. Beim Einsetzen darauf achten, dass die Sicherung mittig im Sicherungshalter zu liegen kommt. 5.
1. Safety Precautions This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 2004/22/EC (CE-Marking). Overvoltage category III 1000 V; overvoltage category IV 600 V; pollution degree 2.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating. Never short-circuit fuse or fuse holding. Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before switching modes or functions. Do not conduct voltage measurements with the test leads connected to the mA/A- and COM-terminal of the equipment. The 10 A-range is protected. To avoid damage or injury, use the meter only in circuits limited by fuse or circuit breaker to 10 A or 2000 VA.
* * * * * * * * * * * * Do not turn the rotary function switch during voltage or current measurement, otherwise the meter could be damaged. Use caution when working with voltages above 60 V DC or 30 V AC. These Voltages pose shock hazard. Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT” appears. With a low battery, the meter might produce false reading that can lead to electric shock and personal injury. Fetch out the battery when the meter will not be used for long period.
1.1. Safety Symbols The following symbols are imprinted on the front panel of the meter to remind you of measurement limitations and safety. 10 A mA max. The maximum current, that you can measure a this terminal is 10 A DC/AC. This terminal is fuse protected by F 10 A/1000 V fuse. When using this range with high current, keep the duty cycle to 4 min. on load and 14 min. off load. The max. current, that you can measure with this terminal is 600 mA, that is fuse protected by 0,63 mA / 1000 V fuse.
Battery-Symbol °))) ┤├ Continuity test Diode-test Capacitance-test Fuse Conforms to standards of the European Union True RMS True Root Mean Square 1.2.
2.1. General Characteristics Display 3 5/6-digit 20 mm LCD display, max. indication 6000, with automatic polarity indication Overrange indication OL Reading time 3 reading per second Auto power off after 30 minutes Operating temperature 0°C...+40°C (41°F...104°F) < 80% RH Altitude < 2000 m Storage temperature -10°C...+60°C(14°F...122°F)<70% RH Temperature for guaranteed accuracy +18 C°...
3. Functions and Ranges 3.1. DC voltage measurement Range Resolution Accuracy 600 mV 6 V 60 V 600 V 1000 V 0,1 mV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V 0,5% rdg + 5 dgt. 0,8% rdg. + 5 dgt. Overload protection 1000 V AC/DC 1,0% rdg. + 2 dgt. Input impedance: > 10 M 3.2. AC voltage measurement (True RMS) Range 600 mV 6 V 60 V 600 V 750 V Resolution 0,1 mV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Input impedance: Frequency: Accuracy 1,0% rdg. + 5 dgt. Overload protection 1000 V AC/DC 1,5% rdg. + 5 dgt.
10 A-Range: Duration measurement: <5A Measurements at >5A for maximal 4 minutes on load and 14 minutes off load. 3.4. AC current measurement (True RMS) Range Resolution 600 µA 6000 µA 60 mA 600 mA 6 A 10 A 0,1 µA 1 µA 0,01 mA 0,1 mA 1 mA 10 mA Accuracy Overload protection 1,8% rdg. + 5 dgt. 0,63 A / 1000 V 3,0% rdg. + 8 dgt. 10 A / 1000 V 600 µA ~ 600 mA – range: 10 A-Range: Duration measurement: <5A Measurements at >5A for maximal 4 minutes on load and 14 minutes off load.
3.6. Capacitance Range Resolution 60 nF 10 pF 600 nF 6 µF 60 µF 600 µF 6 mF 60 mF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF 10 µF Accuracy Overload protection <10nF: (5,0% rdg. 50 St.) +20 dgt. 3,0 % rdg.+ 10 dgt. 5% rdg. + 10 dgt. 250 V DC/ACpp 5% rdg. + 20 dgt. not specified 3.7. Diode Test Function Range 1V Resolution 1 mV Accuracy +/- 1,0 % Test voltage 1,5 V Test current 1mA Overload protection: 250 V DC/ACrms 3.8.
3.9. Temperature Range -55°C~ 0°C 1°C~ 400°C 401°C~1000°C Resolution 0,1°C 1,0°C Accuracy 5,0% rdg.+ 4°C 2,0% rdg.+ 3°C 2,0% rdg. Overload protection: 250 V DC/220 V ACrms 3.10. Continuity Test Buzzer beeps continuously at less than 30 .
4. Front Panel Description 13. 1. 4. 5. 3. 6. 2. 7. 8. 11. 9. 12. 10.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. LCD-Display “SELECT”-button Range-button for range selection REL button Hz/Duty-button MIN/MAX-Hold HOLD/LIGHT-button Function switch V//Hz/Diode-terminal COM - terminal µA/mA - terminal 10 A – terminal Energy-field detection Auto Power Off To prevent battery life, the meter automatically turns off if you do not turn the rotary switch or press any button for 15 minutes. 4.1 Description 1.
4. REL-button Example: If the stored Relative value is 20.00 V and the present measured value is 22.00 V, the display shows a value of 2.00 V. If the value is the same as the stored Relative value, the display shows 0.00 V. * Press the „REL“ button to activate the REL-mode. * Auto range selection will be deactivated and the present range will be stored. * Press „REL“ again to show the stored value..
7. HOLD/LIGHT-button The Data-Hold-Function enables to "freeze" a measured value for later reading in the LCD. For activating the Data-HoldFunction, press the HOLD-button. „H“-Symbol appears in the LCD. To leave the Hold-Function, press the Hold button again or move the Function switch. To turn on/off the backlight press the HOLD-button for 2 sec. 8. Function selector To select the measuring range 9. V/Ω/Hz/ Return terminal for all measurements 10.
4.2. Display Symbole 13. 14. 12. 1. 13. 14. 8. 11. 2. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 7. 10. 3. 3. 4. 6. 9. 4. 1. 2. 5. Polarity indicator Indicator for AC voltage or current.
5. Preparation for Operation 5.1. Using the test leads Use only the identical type of test leads supplied with your meter. These test leads are rated for 1000 V. Cautions! * The maximum rating of your meter is 1000 V DC/AC. If you try to measure voltages above 1000 V DC/ACrms, you might damage your meter and expose yourself to a serious shock hazard. Use extreme care when you measure high voltages.
6.1. Measuring AC/DC voltage WARNING! Do not try to measure a voltage greater than 1000 V DC/AC. You might damage your meter and expose yourself to a severe shock hazard. Follow these steps to measure DC/AC Voltage. 1. Set the rotary selector to the V position. Select the range as required for the voltage level to be measured. If you do not know the voltage level, start with the range switch set to the highest voltage position and reduce the setting as needed to get a reading. 2.
To measure current, break the circuit and connect the probes to two circuit connection points. Never connect the probes across a voltage source in parallel. Doing so can blow the fuse or damage the circuit under test. Note: The maximum input current is 600 mA or 10 A depending on the terminal used. In these ranges excessive current blows the fuses, which you must replace. 1. Set the rotary selector to the µA/mA range.
* Be sure that the circuit under test has all power removed and that any associated capacitors are fully discharged before you make a resistance measurement. The resistance measuring circuit compares the voltage gained through a known resistance (internal) with the voltage developed across the unknown resistance. So, when you check in-circuit resistance, be sure the circuit under test has all power removed (all capacitors are fully discharged). 1. Set the rotary selector to the desired OHM range. 2.
3. Plug the black test lead into your meter’s COM terminal and the red test lead into your meter’s V//Hz/ -terminal. 4. Connect the test leads to the diode you want to check and note the meter reading. Notes: * If the display shows a value for example 0.2 for a germanium diode or 0.5 for a silicon diode, reverse the diode. If the meter indicates an overrange, the diode is good. The displayed number is the diode’s actual forward voltage (up to 2.0 volts).
3. Press SELECT to switch between / and °))) 4. Remove power from the circuit. 5. Connect the test leads to the circuit. Note: The buzzer sounds if the measured resistance is below about 75 approximately. Warning! Never perform a continuity measurement on a circuit that has power connected. 6.6. Measuring Logic Frequency Warning! If you try to measure the frequency of a signal that exceeds 250 V ACrms, you might damage your meter and expose yourself to a severe shock hazard.
Warning! When you connect the test leads to an AC outlet, do not turn the function rotary selector to another range. It could damage the meter’s internal components or injure you. Note: For the most accurate measurements, we strongly recommend you to use a BNC cable with ferrite core. 6.7. Capacitance measurements WARNING! To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any capacitance measurements. Remove the batteries and unplug the line cords.
3. Touch the Temperature probe head to the part whose temperature you wish to measure. Keep the probe touching the part under test until the reading stabilizes (about 30 seconds). 4. Read the temperature in the display. The digital reading will indicate the proper decimal point and value. Warning! To avoid electric shock, be sure, that the thermocouple has been removed before changing to another measurement function. 6.
7. Care and Maintenance 7.1. Installing the battery Your meter requires a 9 V battery for power. The battery symbol appears when the battery voltage drops to the certain limits. For proper operation, replace the battery as soon as possible. Continued use with a low battery will lead to abnormal readings. Warning! To avoid electric shock, disconnect both test leads from equipment before you remove or install the battery. Follow these steps to install the battery: 1.
Statutory Notification about the Battery Regulations The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself. In connection with the sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery Regulations to notify our customers of the following: Please dispose of old batteries at a council collection point or return them to a local shop at no cost.
CAUTION! Removing the backcover and replacement of the fuses must only be performed by qualified personnel. Follow these steps to replace the fuse: 1. Turn off the meter and disconnect the test leads. 2. Remove the cover by unscrewing the 4 screws and pulling off the meter’s cover. 3. Remove the PCB by unscrewing one screw. 4. Install the new fuse in the fuse compartment. 5. Replace the PCB and secure it with the screw. 6. Replace the cover and secure it with the screws.