PeakTech® 3705 Bedienungsanleitung Kapazitätsmessgerät
1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) und 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen). Überspannungskategorie II; Verschmutzungsgrad 2. Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten.
* Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen. * Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren. * Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten. * Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den höchsten Messbereich umschalten. * Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen. * Starke Erschütterung vermeiden.
* Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente zu vermeiden. * Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen. * -Messgeräte gehören nicht in KinderhändeReinigung des Gerätes Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
Spannungsversorgung Betriebstemperaturbereich Lagertemperaturbereich 9-V-Blockbatterie (NEDA 1604) 0° C - 40° C bei einer Luftfeuchtigkeit von < 70% -20° C - + 50° C bei einer maximalen Luftfeuchtigkeit von 75% (Batterie aus dem Batteriefach entfernen) Abmessungen 172 mm (H) x 83 mm (B) x 38 mm (T) Gewicht ca. 310 g mitgeliefertes Zubehör Prüfleitungen, Batterie, Anleitung 3. Messfunktionen 3.1.
Lässt sich die Anzeige nicht auf Null stellen, so ist der angezeigte Wert bei offener Schaltung vom Kapazitätswert abzuziehen, um den korrekten Messwert zu erhalten. 3.2. Widerstandsmessungen Bereich Auflösung Genauigkeit 20 Ω 200 Ω 2 kΩ 20 k Ω 200 kΩ 2 MΩ 20 MΩ 200 MΩ 2000 MΩ * 0,01 Ω 0,1 Ω 1 Ω 10 Ω 100 Ω 1 kΩ 10 kΩ 100 kΩ 1 MΩ Überlastschutz ± 1,0 % v.M. + 5 St. ± 0,8 % v.M. + 3 St. ± 0,8 % v.M. + 1 St. 250 Veff ± 1,0 % v.M. + 2 St. ± 5,0 % v.M. + 10 St.
Hinweis: Diode: Durchgangsprüfung: 3.4.
4. Vorderansicht des Gerätes 1. 8. 2. 7. 3. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5. 4.
4.1 Anzeige-Symbole Symbol 1. 2. 3. 4. 5. 6. Beschreibung Batteriezustandsanzeige: Batterie ist leer WARNUNG! Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise Messergebnisse hervorrufen. Stromschläge und körperliche Schäden können die Folge sein. Transistor Test β Dioden-Test .
5. Messbetrieb 5.1. Allgemeines Genaue Messergebnisse setzen entsprechende Messbedingungen voraus. Bitte beachten Sie, dass Messungen in der Nähe von elektromagnetischen Feldern oder starken elektrischen Störfeldern, das Messergebnis negativ beeinträchtigen könnten. 5.2. Kapazitätsmessungen ACHTUNG ! Kondensator vor der Messung unbedingt entladen! 1. Mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter Kapazitätsbereich wählen. gewünschten 2.
5.3. Widerstandsmessungen ACHTUNG ! Keine externen Spannungsquellen an die Eingangsbuchsen anschließen. Bei Anschluss externer Spannungsquellen an die Eingangsbuchsen besteht die Gefahr der Beschädigung des Gerätes. 1. Mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter gewünschten Widerstandsbereich wählen. .))) - Eingang und 2. Rote Prüfleitung an den Ω schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang. 3. Prüfleitungen über den zu messenden Widerstand anlegen und Messwert im Anzeigefeld des Messgerätes ablesen.
Achtung: Vor Überprüfung der Diode, Bauteil bzw. Schaltungen unbedingt spannungslos schalten oder Diode aus der Schaltung auslöten. Zur Durchführung des Diodentests wie beschrieben verfahren: Ebenfalls erlaubt diese Funktion die Durchlassspannung von Dioden zu ermitteln. 1.) 2.) 3.) Mit dem Funktions-/Bereichswahlschalter auf Stellung / °))) drehen. Rote Prüfleitung an den Ω °)))-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang an-schließen.
* Wird ein Wert sowohl vor als auch nach dem VerVertauschen der Polarität angezeigt, ist das Bauteil kurzgeschlossen und defekt. 5.5.Durchgangsprüfung 1. Funktions-/Bereichswahlschalter in Stellung drehen /°))) 2. Rote Prüfleitung an den Ω/ /°)))-Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang des Gerätes anschließen. 3. Zu messende Schaltung spannungslos schalten. 4. Prüfleitungen über das zu messende Bauteil bzw. die zu messende Schaltung anlegen.
6. Wartung des Gerätes ACHTUNG ! Vor dem Auswechseln der Batterie alle Prüfleitungen von den Eingängen abziehen. 6.1. Auswechseln der Batterie Das Gerät arbeitet mit einer 9-V-Blockbatterie. Bei ungenügender Batteriespannung leuchtet das Batteriesymbol in der LCD-Anzeige des Gerätes auf und die Batterie ist dann baldmöglichst auszuwechseln. Dazu wie beschrieben verfahren: 1. Die Schraube an der Rückseite des Gerätes lösen und Batteriefachdeckel abnehmen 2.
6.2. Auswechseln der Sicherung Ist das Gerät nicht betriebsbereit, Sicherung überprüfen. Dazu wie folgt verfahren: 1. alle Prüfleitungen von den Eingangsbuchsen des Gerätes abziehen. 2. Schutzholster vom Gerät abziehen. 3. Schraube des Batteriefaches lösen, Batteriefach abziehen und Batterie entnehmen. 4. die 3 Gehäuseschrauben lösen und Gehäuseunterteil abnehmen. 5. Sicherung aus dem Sicherungshalter entnehmen und überprüfen. 6. Sicherung ggf.
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben- die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batterieverordnung ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden.
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten. Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet. Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
PeakTech® 3705 Operation manual Capacitance Tester
1. Safety Precautions This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 2004/22/EC (CE-Marking). Overvoltage category II; pollution degree 2. To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger of serious injury due to short-circuits (arcing), the following safety precautions must be observed.
* * * * * * * * * * * * * Do not operate the equipment near strong magnetic fields (motors, transformers etc.). Keep hot soldering irons or guns away from the equipment. Allow the equipment to stabilize at room temperature before taking up measurement (important for exact measurements). Do not input values over the maximum range of each measurement to avoid damages of the meter. Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT” appears.
2.
Weight approx. 310 g Accessories Test leads, battery, operation manual 3. Measuring Functions 3.1. Capacitance Range Resolution 200 pF 2 nF 20 nF 200 nF 2 µF 20 µF 200 µF 2 mF 20 mF 0,1 pF 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 1 µF 10 µF Accuracy testing frequency 800 Hz ± 0,5% rdg. + 10 dgt. 80 Hz ± 2,0% rdg. + 2dgt. 8 Hz * Overload protection: 0,315A / 250V fuse * If the meter can not adjust to zero, you could se the tested values minus the open circuit value to get the correct measurement values.
3.2. Resistance Range Resolution 20 Ω 200 Ω 2 kΩ 20 kΩ 200 kΩ 2 MΩ 20 MΩ 200 MΩ 2000 MΩ 0,01 Ω 0,1 Ω 1 Ω 10 Ω 100 Ω 1 kΩ 10 kΩ 100 kΩ 1 MΩ Accuracy Overload Protection ± 1,0% rdg. + 5dgt. ± 0,8% rdg. + 3dgt. ± 0,8% rdg. +1dgt. 250Vrms ± 1,0% rdg + 2dgt. ± 5.0% rdg. + 10dgt. Reference only * When you short the test leads in the 200 Ω range, your meter displays a small value (no more than 0.3 Ω). This value is due to your meter’s and test leads internal resistance.
3.4 Transistor-Test Range Resolution hFE 1β Test condition VCE = 2,8V Ibo = 10µA Overload protection 250Vrms Remarks: Display read approx.
4. Front View 1. 8. 2. 7. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 3. 5. 4.
4.1 Display Symbol Symbol 1 2 3 4 5 6 Meaning The battery is low WARNING! To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the battery as soon as the battery indicator appears. Transistor Test β Test of Diode .))) The continuity buzzer is on. pF, nF, Farad.
5. Operation 5.1. General instructions However, electrical noise or intense electromagnetic fields in the equipment may disturb the measurement circuit. Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement circuit. Users should exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading results when making measurements in the presence of electronic interference. 5.2. Capacitance WARNING ! Discharge capacitor before trying to measure it! 1.
5.3. Resistance WARNING ! Never apply an external voltage to the sockets damage to the meters may result. 1. Set the Function/Range switch to the desired range 2. Insert the red test lead into Ω test lead into COM-socket. .))) socket and the black 3. Read the resistance directly from the display Note * The resistance in the test leads can diminish accuracy on the lowest (200 Ω) range. The error is usually 0.1 to 0.2 Ω for a standard pair of test leads.
To test a diode out of a circuit, connect the Meter as follows: 1. Insert the red test clip into the Ω black test clip into the COM terminal. 2. Set the rotary switch to °))) terminal and the °))) 3. For forward voltage drop readings on any semiconductor component, place the red test clip on the component´s anode and place the black test clip on the component´s cathode. The display shows the diode forward voltage drop´s nearest value.
5.5. Testing for Continuity To test for continuity, connect the Meter as below: 1. Insert the red test clip into the Ω black test clip into the COM terminal. 2. Set the rotary switch to °))) terminal and the °))). 3. Connect the test clips across with the object being measured. 4. The beeper comes resistance <20 Ω. on continuously when the test 5. The Meter displays the value of the test resistance. Note: * The LCD displays “1“ indicating the circuit being tested is open.
Note: * When transistor measurement has been completed, disconnect the connection between the testing clips and the circuit under test and remove the testing clips away from the input terminals of the Meter. 6. Maintenance of the unit WARNING ! Remove all the test leads before changing battery. 6.1. Battery Replacement WARNING ! To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the battery as soon as the battery indicator “ “appears. To replace the battery: 1.
Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are hazardous and must be given in the for this being supposed collective container. 6.2. Replacing the Fuse WARNING ! To avoid electrical shock or arc blast, or personal injury or damage to the Meter, use specified fuses ONLY in accordance with the following procedure. To replace the Meter´s fuse: 1. Turn the Meter power off and remove all connections from the terminals. 2.
7. Rejoin the case bottom and case top, and reinstall the screws. Statutory Notification about the Battery Regulations The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself.
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or parts are reserved. Reproductions of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by written permission of the publisher. This manual is according the latest technical knowing. Technical changings which are in the interest of progress, reserved. We herewith confirm that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications. We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.
PeakTech® 3705 Mode d’emploi Mesureur de capacité
1. Instructions de sécurité Le présent appareil répond aux directives UE 2004/108/CEE (compatibilité électromagnétique) et 2006/95/CEE (basse tension) selon la définition dans le supplément 2004/22/CEE (Sigle CE). Catégorie de surtension II; niveau de pollution 2.
* Procéder seulement aux travaux de mesure si vous portez des vêtements secs et des chaussures avec une semelle en caoutchouc ou alors utilisez alors un tapis de sol isolant. * Ne pas toucher les sondes des câbles de contrôle. * Respecter absolument les mises en garde figurant sur l’appareil. * En cas d’unité de mesures inconnues, commuter sur la plage de mesure la plus élevée avant la mesure.
* Seuls des techniciens qualifiés du SAV sont autorisés à ouvrir l’appareil et à procéder aux travaux de maintenance et de réparation. * Ne pas poser la face avant de l’appareil sur l’établi ni sur la surface de travail afin d’éviter d’abîmer les éléments de commande. * Ne procéder à aucune transformation technique sur l’appareil. * Les appareils de mesure doivent être tenus à l’écart des enfants Nettoyage de l’appareil Seulement nettoyer l’appareil avec un chiffon humide qui ne peluche pas.
Série de mesure 2,5 x par seconde Précision mesurée à 23°C ± 5° C et à une humidité de l’air < 75% Alimentation pile 9V (NEDA 1604) Température de service Température de rangement 0° C - 40° C avec une humidité relative de l’air < 70% -20° C - + 50° C avec une humidité relative de l’air maximale de 75% (retirer la pile du compartiment à pile) Dimensions 172 mm (H) x 83 mm (L) x 38 mm (P) Poids env.
3. Fonctions de mesure 3.1. Mesures de capacité Plage Résolution Précision 200 pF 0,1 pF 2 nF 1 pF 20 nF 10 pF ± 0,5 % de la valeur 200 nF 100 pF mesurée +10 St. 2 µF 1 nF 20 µF 10 nF 200 µF 100 nF 2 mF 1 µF ± 2,0 % v. m. + 2 ch. 20 mF 10 µF Protection de surcharge : fusible 0,315 A/250 V Fréquence contrôle 800 Hz 80 Hz 8 Hz Si l’affichage ne se remet pas à zéro, la valeur affichée doit être déduite de la valeur de capacité en cas de circuit ouvert afin d’obtenir la valeur mesurée correcte. 3.2.
* La résistance propre aux câbles de contrôle peut influencer négativement la précision de mesure lors de la mesure de petites résistances (plage 200 Ω). La résistance propre aux câbles de contrôle usuelles est situé entre 0,2 et 1 Ω. Pour déterminer la résistance propre avec précision, brancher les câbles de contrôle sur les prises femelles d’entrée du multimètre et court-circuiter les sondes. La valeur mesurée affichée correspond à la résistance propre aux câbles de contrôle. 3.3.
4. Vue avant de l’appareil 1. 8. 2. 7. 3. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5. 4.
4.1 Symboles sur l’écran 1 2 3 4 5 6 Symbole Description Affichage de l’état de la pile : La pile est vide ATTENTION ! La pile manque de puissance et peut conduire à des résultats de mesure imprécis. Des chocs électriques et blessures peuvent s’ensuivrent. Test transistor β Test diode .
5. Mode de mesure 5.1. Généralités Des résultats de mesure précis présupposent des conditions de mesure équivalentes. Veuillez considérer que les mesures réalisées à proximité de champs électromagnétiques ou de champs perturbateurs électriques intenses pourraient influencer négativement le résultat des mesures. 5.2. Mesures de capacités ATTENTION ! Absolument décharger le condensateur avant la mesure ! 1. Choisir la plage de capacité désirée avec le sélecteur de fonction. 2.
5.3. Mesures de résistance ATTENTION ! Ne pas brancher de sources de tension externes sur les prises femelles d’entrée. Cela risquerait en effet de détruire l’appareil. 1. Choisir la plage de résistance désirée avec le sélecteur de fonction. 2. Brancher Ω le Câble de contrôle rouge sur l’entrée .))) et le câble de contrôle noir sur l’entrée COM. 3. Placer les câbles de contrôle sur la résistance à mesurer et lire la valeur mesurée s’affichant sur l’écran du multimètre.
5.4 Contrôle de diode ATTENTION ! Ne pas brancher de sources de tension externes sur les prises femelles d’entrée. Cela risquerait en effet de détruire l’appareil. Cette fonction permet de tester la continuité et les courts-circuits sur les diodes et autres semi-conducteurs. Cette fonction permet également de déterminer la tension de conduction de diodes. 1.) Placer le sélecteur de fonction sur 2.) Brancher le câble de contrôle rouge sur l’entrée Ω 3.) °))) / °))).
* Si une valeur est affichée avant et après avoir changé la polarité, l’élément est court-circuité et défectueux. 5.5. Contrôle de conduction 1. Placer le sélecteur de fonction sur /°))) : 2. Brancher le câble de contrôle rouge sur l’entrée Ω/ /°))) et le câble de contrôle noir sur l’entrée COM de l’appareil. 3. Mettre le circuit à mesurer hors tension. 4. Placer les câbles de contrôle sur l’élément à contrôler ou sur le circuit à mesurer.
6. Entretien de l’appareil ATTENTION ! Avant de changer la pile, débrancher tous les câbles de contrôle des entrées. 6.1. Changer la pile L’appareil fonctionne avec une pile de 9-V. Si la tension de la pile est insuffisante, le symbole de la pile s’allume sur l’écran LCD de l’appareil et il s’impose de changer rapidement la pile. Procéder de la manière suivante : 1. Dévisser la vis à l’arrière de l’appareil et ôter le couvercle du compartiment à piles. 2. Enlever les piles usées du compartiment à piles. 3.
6.2. Remplacer le fusible Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifier le fusible. Procéder de la manière suivante: 1. Débrancher les câbles de contrôle des entrées de l’appareil. 2. Retirer l’étui de protection de l’appareil. 3. Dévisser la vis du compartiment à piles, enlever compartiment à piles et retirer la pile. 4. Dévisser les 3 vis du boîtier et ôter la partie inférieure du boîtier. 5. Ôter le fusible du porte-fusible et le contrôler. 6.
Veuillez déposer les accumulateurs et piles usés dans une collecte communale ou bien remettez-les gratuitement dans le commerce - l’élimination avec les ordures ménagères étant formellement interdite par la réglementation relative à l’élimination des piles et accumulateurs. Vous pouvez nous remettre gratuitement les piles que vous avez reçu par nousmême ou alors nous les renvoyer, suffisamment affranchies, par la poste à l’adresse suivante.
Tous droits réservés, également ceux de la traduction, de la reproduction et de la duplication du présent mode d’emploi ou de parties de celui-ci. Les reproductions en tout genre (photocopie, microfilm ou autre procédé) sont seulement autorisées sur accord formel et écrit de l’éditeur. Dernier état au tirage. Sous réserve de modifications de l’appareil servant au progrès.