PeakTech 4955 Bedienungsanleitung/ Operation Manual „5 in 1“ Umwelt-Video Messgerät / Environment Video Meter
1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) Schäden, die durch Nichtbeachtung nachfolgender Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
Reinigung des Gerätes Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen. 2. Allgemeine Spezifikationen Dieses 5 in 1 Umwelt Video Messgerät bietet eine Vielzahl von Messfunktionen und verbindet dies mit einfachster Handhabung und modernster Technik.
3. Bedienelemente 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 11. 9. 10. 12. 13. 14. 15. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
3.1. Hauptmenü Nach dem Einschalten des Gerätes durch mehrsekündiges Drücken der „ESC“-Taste erscheint das Hauptmenü mit sechs verschiedenen Untermenüs. Durch betätigen der ▲ und ▼Taste können Sie einen Menüpunkt wählen, welcher bei Anwahl blau unterlegt dargestellt wird. Um das angewählte Menü zu öffnen, bestätigen Sie die Auswahl mit der „Enter“-Taste. Infrarot-Kamera Modus zur Aufnahme von Messwerten und Dokumentation via Fotooder Videokamera.
3.1.1. IR-Kamera Der IR-Kamera Modus eignet sich zur Dokumentation und Speicherung von Messdaten im Foto und Videoformat. Nach Auswahl des IRKamera Modus aus dem Hauptmenü ist auto- matisch der Foto-Modus aktiviert.
Nach dem Speichern kehrt das Gerät automatisch in das IRKamera Menü zurück. Um eine Videoaufnahme zu starten betätigen Sie im IR-Kamera Menü kurz die „VIDEO /▼“-Taste. Im Folgemenü können Sie mit der „ESC“-Taste zurück in den Foto Modus gelangen oder durch nochmaliges Betätigen der „VIDEO /▼“-Taste und drücken der Auslöse-Taste die Aufnahme starten. Am oberen Bildrand wird die maximale Aufnahmedauer in Stunde, Minuten und Sekunden dargestellt.
3.1.2. IR-Messung Der IR-Messmodus eignet sich zur schnellen und unkomplizierten Messwerterfassung ohne Speicherung und Dokumentation der Messwerte. Im IR-Messmodus werden die gleichen Messwerte, wie im IRKameramodus dargestellt. Diese lassen sich durch betätigen der „ENTER“-Taste im Untermenü „EINSTELL. MESSUNGEN“ Einund Ausschalten.
3.1.3. Taupunkt Die Taupunkt-Messung ermöglicht eine schnelle und übersichtliche Erkennung von Wärmebrücken und Kondensationswahrscheinlichkeit an Obergflächen. Durch das Verhältnis von Oberflächentemperatur zu relativer Luftfeuchtigkeit (RH%) lassen sich so z.B. Schimmelgefährdete Orte in Wohnungen lokalisieren. In diesem Modus werden keine Messwerte gespeichert. Die Anzeige der einzelnen Messwerte lässt sich im Untermenü „EINSTELL.
Im Idealfall ist die Anzeige bei 0%. In kühlen Raumecken oder anderen Wärmebrücken und bei hoher Luftfeuchtigkeit schlägt die Anzeige dann in den gelben und roten Bereich aus. Durch diese Messung lassen sich nun Vorkehrungen zum Beseitigen von Wärmebrücken und daraus resultierenden feuchten Oberflächen treffen. Betätigen Sie nach Abschluss der Messung die „ESC“-Taste um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 3.1.4.
Intervall Farbe EINSTELL. MESSUNG legen Sie den Messintervall von einer Messung pro Sekunde (1 S) bis zu einer Messung pro Stunde fest (3600 S) Ändert die Farbe der Liniengrafik, mit welcher die Messwerte auf der XY-Achse dargestellt werden Öffnet das Optionsmenü in welchem sich alle Messwerte ein- oder ausschalten lassen Nach Abschluss der Einstellungen starten Sie die Messung durch Drücken der Auslöse-Taste.
3.1.5. Datenspeicher Im Datenspeicher Menü können Sie die gespeicherten Messdaten verwalten und anzeigen lassen. Hierzu zählen aufgenommene Fotos, Videos und Datenloggerprotokolle. Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ die gewünschte Dateiart aus und bestätigen Sie mit der „Enter“-Taste. Im nachfolgenden Menü wird eine Übersicht der gespeicherten Dateien angezeigt, welche Sie mit den ▲ und ▼ Tasten anwählen und durch bestätigen mit der „ENTER“-Taste aufrufen können.
3.1.6. Einstellungen Im Einstellungen- Menü lassen sich die grundlegenden Systemeinstellungen festlegen. Durch Betätigen der ▲ und ▼ Tasten wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus, wo Sie Änderungen vornehmen und drücken Sie dann die „Enter“-Taste zur Bestätigung.
Display Abschaltung Tastatursignal Speicherstatus Werkseinstellungen Lässt die Zeit bis zum Ausschalten der Anzeige ändern (nie, 30/60/180 sek.) Lässt Tastenton ein und ausschalten Zeigt Daten zu den Speichermedien an (intern, Micro-SD in MByte) und wählt Speicherart Setzt das Gerät in die Grundeinstellung zurück Ändern Sie die gewünschten Optionen und verlassen Sie den Menüpunkt mit der „ESC“-Taste um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Die Änderungen werden automatisch gespeichert. 3.1.7. Einstell.
Folgende Menüpunkte können durch Betätigen der ▲ und ▼Tasten angewählt und durch Bestätigen mit der „Enter“-Taste verändert werden: Emisssivität Alarm Hoch Alarm Tief Laser Automat. Modus Max/Min Mittelwert/Dif. Umgeb.-temp. %RH Taupunkt/Feuchtk. Typ-K Manuelles Einstellen des Emissionsfaktors von 0.01 bis 1.
3.2. Funktionen und Bedienung Um eine Messung zu starten, wählen Sie im Hauptmenü den gewünschten Menüpunkt aus und bestätigen Sie mit der „Enter“Taste. Eine Messung erfolgt dann durch Betätigung des Auslösers. In den Funktionen „IR-Kamera“ und „Datalogger“ werden Fotos, Videos oder Messwerttabellen gespeichert, welche im internen Speicher des Messgerätes oder ggf. auf einer eingelegten Micro-SD Karte abgespeichert werden.
Einlegen der Speicherkarte: * Öffnen Sie das Batteriefach * Die Kontakte müssen zur Aussenseite des Gerätes zeigen * Schieben Sie die Speicherkarte seitlich in den Kartenschacht * Die Karte sitzt korrekt, wenn ein kurzes Schnappgeräusch ertönt Entfernen der Speicherkarte: * Öffnen Sie das Batteriefach * Drücken Sie auf den Rand der Speicherkarte bis ein Schnappgeräusch ertönt * Ziehen Sie die Karte heraus 3.2.3. USB Schnittstelle Über die USB-Schnittstelle können Daten mit dem Computer ausgetauscht werden.
Um eine Verbindung mit dem PC oder Ladegerät herzustellen, verbinden Sie das beiliegende USB-Kabel mit dem Miniport-USB Stecker in der USB-Buchse unter der Serviceklappe. Anschließend verbinden Sie das Ende mit dem USB Stecker mit dem Ladegerät oder der PC Schnittstelle. * * In Verbindung mit dem PC erscheint ein USB-Symbol in der Anzeige des Gerätes. Sie können nun Daten austauschen aber keine Messfunktionen benutzen. Der Akku wird hierbei geladen.
4. Messmethode Das PeakTech® 4955 verfügt über drei interne Sensoren für Infrarot-Temperatur (IR), Lufttemperatur (AT) und Luftfeuchtigkeit(RH%) und einen externen Temperaturfühler mittels Typ-K (TK) Anschluss. * * Der Taupunkt (DP) wird aus dem Verhältnis der Oberflächentemperatur (IR) zur relativen Luftfeuchtigkeit (RH%) errechnet. Die Feuchtkugeltemperatur wird aus dem Verhältnis der Lufttemperatur (AT) zur relative Luftfeuchtigkeit (RH%) errechnet. 4.1.
Je größer das Messpunktverhältnis ist, desto genauer wird auf größere Entfernungen gemessen. 4.2. Emissionsfaktor Bei einer Infrarot-Temperaturmessung müssen die verschiedenen Oberflächenbeschaffenheiten beachtet werden, da diese einen Einfluss auf das Messergebnis haben. Der Emissionsfaktor beschreibt die Charakteristik der Rückstrahlfähigkeit eines Materials. Je matter und dunkler das Objekt ist, desto genauer wird die Messung.
Bronze poliert bearbeitet mit Schleifpapier poliert porös und rauh Chrom poliert Kupfer presspoliert elektrolytisch poliert elektrolytisch pulverisiert geschmolzen Eisen oxidiert oxidiert und schwarz mit rotem Rost elektrolytisch poliert bearbeitet mit Schleifpapier oxidiert Lack Lampe schwarz heiß gewalzt heiß gewalzt Bakelit schwarz, matt schwarz, hochglänzend, auf Eisen gespritzt hitzebeständig weiß Anwendung an festen Oberflächen mit Wasserglas Papier schwarz schwarz, matt grün rot -21- 20
Weiß gelb Glas - Gips Eis Kalk mattiert mit starkem Frost bedeckt glatt - Marmor Glimmer gräulich poliert Porzellan lasiert dicke Schicht weiß, glänzend Gummi Sand Schellack Blei hart weich, grau, rauh schwarz, matt schwarz, glänzend, Anwendung auf Zinnlegierung grau, oxidiert bei 200°C oxidiert rot, Pulver Bleisulfat, Pulver Quecksilber Molybdän rein Heizdraht Chrom Draht, rein -22- 20°C normale Temperatur 20°C bis 100°C 250°C bis 1000°C 1100°C bis 1500°C 20°C 20°C 0.7 bis 0.9 0.96 0.
Draht, oxidiert Nickel absolut rein, poliert bei 600°C oxidiert Draht Nickel oxidiert Platin rein poliert Streifen Draht Draht Silber Stahl rein poliert Legierung (8% Nickel, 18% Chrom) galvanisiert oxidiert stark oxidiert frisch gewalzt rauhe, ebene Fläche rostig, rot Blech Blech, Nickelbeschichtet Blech, poliert Blech, gewalzt rostfrei, gewalzt rostfrei, sandgestrahlt Gusseisen gegossen flüssig bei 600°C oxidiert -23- 50°C bis 500°C 100°C 200°C bis 400°C 200°C bis 600°C 200°C bis 1000°C 500°C bis
Zinn Titan Poliert presspoliert bei 540°C oxidiert poliert Wolfram Zink Heizdraht bei 400°C oxidiert oxidierte Oberfläche poliert Blech Zirkonium Asbest Zirkoniumoxid, Pulver Zirkoniumsilikat, Pulver Tafel Papier Puder Schiefer Kohle Heizdraht gereinigt (0.
Schmiergel Silizium Grob Granulatpulver Silizium, Pulver Schlacke Heizkessel Schnee Stucco Teer Wasser rauh, gebrannt Teerpapier Schicht auf Metalloberfläche Ziegel Schamotte feuerbeständig, ......... feuerbeständig, stark gestrahlt feuerbeständig, schwach gestrahlt Silizium (95% Si0²) -25- 80°C normale Temperatur normale Temperatur 0°C bis 100°C 200°C bis 1200°C 10°C bis 90°C 20°C 0.85 0°C bis 100°C 0.95 bis 0.98 20°C 1000°C 1200°C 1000°C 500°C bis 1000°C 500°C bis 1000°C 1230°C 0.85 0.75 0.
5. Technische Daten Anzeige Kamera Video Ansprechzeit Spektralempfindlichkeit Emissionsfaktor Laserstrahlgerät Messpunktverhältnis Betriebstemperaturbereich Lagertemperaturbereich Relative Luftfeuchtigkeit Spannungsversorgung Abmessungen Gewicht 5,6 (2,2“) LCD-TFT Anzeige mit einer Auflösung von 640 x 480 Pixeln und Hintergrundbeleuchtung JPG- Format (640 x 480 Pixel) 4-fach digitaler zoom 3GP-Format (240 x 320 Pixel) 150 mS 8 ~ 14 um 0.10 - 1.
5.1. Spezifikationen Infrarot-Bereich Messbereich Messpunktverhltnis Auflösung Genauigkeit -50 … + 2200°C 50 : 1 0.1°C < 1000°C ; 1°C > 1000°C Max. Messbereich: Abweichung +/- 3, 5 °C -50 … 20°C +/- 1 % + 1°C 20 … 500°C +/- 1.5% 500 … 1000°C +/- 3.5% 1000 … 2200°C Achtung! Angegebene Genauigkeit ist bei 18°C Luftfeuchtigkeit weniger als 80% gegeben. bis 28°C und Sichtfeld: Versichern Sie sich, dass das zu messende Ziel größer als der Laserstrahl ist.
Lufttemperatur Displaykürzel Messbereich Genauigkeit AT 0 … + 50°C Max. Abweichung +/- 0.5°C +/- 1.0°C Relative Luftfeuchtigkeit Displaykürzel RH% Messbereich 0 … 100% Genauigkeit Max. Abweichung +/- 3% +/- 3.5% +/-5% Taupunkt Temperatur Displaykürzel DP Messbereich 0 … + 50°C Genauigkeit Max. Abweichung +/- 0.5°C +/- 1.
6. Wartung des Gerätes * Lagern oder betreiben Sie das Gerät bitte nicht an Orten, an denen das Gerät längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. * Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet und repariert werden. 6.1. Batterie und Ladung Bei Auslieferung sollte der interne Li-Ion Akku bereits geladen sein. Ist dies nicht der Fall, empfehlen wir den Akku vor Inbetriebnahme vollständig aufzuladen. Die Ladedauer beträgt hierbei ca.
An der Rückseite des Adapters befindet sich eine Standard USB Schnittstelle, welche zum Laden mit dem beiliegenden USBKabel verbunden werden muss. Das Andere Leitungsende muss mit dem „Miniport“-USB Anschluss in der Serviceklappe an Ihrem Messgerät verbunden werden. Anschließend startet bei eingelegtem Akku automatisch der Ladevorgang. Dies wird durch ein sich füllendes Batteriesymbol in der rechten oberen Ecke des Bildschirms dargestellt. 6.1.2.
Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein.
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten. Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet. Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
1. Safety precautions This product complies with the requirements of the following European Community. Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) Damages resulting from failure to observe the following safety precautions are exempt from any legal claims whatever.
Cleaning the cabinet Clean only with a damp soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment.
2. General specifications This 5 in 1 Environment Video Meter offers a variety of measurement functions and combines it with ease of handling and latest technology. It is universally used in industry, electrical engineering, maintenance and service, quality assurance, construction and energy consulting. Perfect for the documentation of important measurements using the integrated data logger and camera function. * * * * * * * * * * * 5.6 cm (2.
3. Controls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8. 11. 9. 10. 12. 13. 14. 15. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
3.1. Main Menu After switching on the device by pressing the "ESC" key several seconds, the main menu appears with six different sub-menus. By pressing the ▲ - and ▼ button you can select a menu item, which is highlighted blue when selected. To open the selected menu, confirm the selection with the "Enter" key. Infrared camera mode to record measurements and documentation via photo- or video camera.
3.1.1. IR Cam The IR camera mode is useful for documenting and storing measurement data in photo or video format. After selecting the IR camera mode from the main menu the photo mode is enabled automatically.
To start a video recording, press the "VIDEO / ▼"-key in IR camera menu. In the next submenu, you can press the "ESC" key to return to photo mode or start video recording by Pressing the "VIDEO / Down" key again and the Trigger key afterwards. The maximum recording time in hours, minutes and seconds is shown in display. The duration is depending on the inserted storage medium (Micro SD) or the remaining space of the internal memory.
3.1.2. IR Measure The IR measurement mode is useful for quick and easy data acquisition and storage without documentation of the measurements. In the IR-measurement mode, the same measurements are displayed as in the IR-camera mode. These can be activated and deactivated in the submenu "MEASURE SET "by pressing the "ENTER" button.
3.1.3. Dew Point The dew point measurements enable a quick and clear detection of thermal bridging and condensation probability surfaces. By the ratio of surface temperature to relative humidity (RH%) can locate the danger of mould infestation in a housing. In this mode, no values are stored. The display of the individual measured values can be in the submenu "SETTING.
Press return after completion of the measurement, the "ESC" key to return to the previous menu. 3.1.4. Datalog The data logging function allows the long-term measurement and data storage of measured values in a tabular test report. The stored data tables can be accessed on the PC for further processing.
After completing the settings, start the measurement by pressing the trigger- key. In the following menu the infrared temperature value is displayed as a line graph and a numerical value.
If the file is displayed, you can press the "Enter" key to open a submenu in which you can delete the file with the ▲ key and return to the previous menu with the ▼ key. Finally press the "ESC" key to go back to the previous menu. 3.1.6. Settings The Settings menu lets you define the basic system settings. Press the ▲ and ▼ buttons to select the desired menu item, where you want to change options. Afterwards press the "Enter" key to confirm the executed changes.
Brightness Auto Power Off Display Timeout Keypress signal Memory status Factory setting Set display brightness (30 – 100%) Set the time unitl device powers off automatically (disabled, 3/15/60 min) Set the time unitl display powers off automatically (disabled, 30/60/180 sek.) Enable/Disable key sound Displays the stored data and selected Memory Type (internal, micro-SD in MB) Reset device to factory settings Change the desired options exit the menu by pressing the "ESC" key to return to the previous menu.
Emissivity Alarm High Alarm Tief Laser Auto mode Max/Min Average/Dif. Ambient %RH Temp. Dewpoint/Wetblub Type-K Set the emissivity factor value manually from 0.01 up to 1.
3.2. Functions and operation To start a measurement, the main menu select the desired menu item and press the "Enter" key. A measurement is then made by pressing the shutter. Functions in the "IR-camera" and "Data Logger" photos, videos or reading tables are stored, which are in the internal memory of the meter, or possibly an attached micro-SD card saved. The stored data can either look at the device via the menu option "Storage" manage, or transfer to the PC. 3.2.1.
3.2.2. External Memory Measurement data, video and photos are stored automatically on Micro-SD card if inserted to the slot. You can manually switch between the internal memory and Micro SD card in the "Settings" menu under the menu item "Memory status".
Furthermore, the battery charges via the USB interface if an appropriate battery is inserted. The battery charge is done both in connection with the included AC power adapter, as well as in connection with the PC. For more information, see the chapter 6.2. To connect to a PC or charger, plug-in the included USB cable to the mini-port USB and the other end of the USB connector to the charger or the PC USB interface. * * In connection with the PC, a USB icon appears in the display of the device.
4. Measurement method The PeakTech 4955 has three internal sensors for infraredtemperature (IR), air temperature (AT) and relative humidity (RH%) and an external temperature sensor using type-K (TK) connection. * * The dew point (DP) is calculated from the ratio of the surface temperature (IR) and relative humidity (RH%). The wet bulb temperature is calculated from the ratio of the air temperature (AT) and relative humidity (RH%). 4.1.
The higher the optical resolution (distance to spot size) is, the more accurately can be measured at greater distances. 2.4. Emissivity For an infrared temperature measurement, the different surface conditions must be minded, as these have an influence on the measurement result. The emission factor describes the characteristics of the reflectivity of materials. The duller and darker the object is, the more accurate the measurement will be.
Chrome Copper Iron Polished burnished elektrolytic polished elektrolytic powdered molten oxidized oxidized and black With red rust elektrolytic polished Wrought with sandpaper oxidized Laquer Lamp black Paper Hot-rolled Hot-rolled Bakelite black, matt black, highglossed, sprayed onto iron Heat-resistant white Application to solid surfaces With water glass black black, matt green Red White yellow Glass 50°C 500°C ... 1000°C 20°C 80°C 0.1 0.28 ... 0.38 0.07 0.018 normal Temperature 0.76 1100°C ...
Gypsum Ice Lime Marble Glimmer Porcelain Rubber Sand Shellac Lead Quecksilver er Molybdenum Chrome Nickel Covered with heavy frost smooth greyish polished Thick layer glazed White, glossy Hard Soft, grey rough black, matt black, glossy, applied to tin alloy grey, oxidized at 200°C oxidized red, powder Lead sulfate, Powder 20°C 0.8 ... 0.9 0°C 0.98 0°C normal Temperature 20°C normal Temperature 20°C normal Temperature 20°C 20°C normal Temperature 75°C ... 150°C 0.97 0.3 ... 0.4 0.93 0.72 0.92 0.7 ..
Oxidized strongly oxidized Newly-rolled Rough, flat surface rusty, redt sheet sheet, Nickelcoated sheet, polished sheet, rolled rustless, rolled rustless, sandblasted Cast Iron Tin Titanium poured liquid at 600°C oxidized polished burnish at 540°C oxidized polished Wolfram Zinc Zirconium Asbestos Heating wire at 400°C oxidized oxidized surface Polished sheet Zirconium oxide, Powder Zirconium silicate, Powder tablet Paper Powder slate 200°C ... 600°C 50°C 500°C 20°C 50°C 20°C 950°C ... 1100°C 0.80 0.
Coal Cement Charcoal Clay Fabric (Cloth) Vulcanite Grease Silicon Slag Snow Stucco Bitumen Water Heating wire cleaned (0.9% Asche) Powder Fired clay 1000°C ... 1400°C 0.53 100°C ... 600°C 0.81 ... 0.79 normal temperature normal temperature 70°C 0.54 0.96 0.91 black 20°C 0.98 coarse Granulate powder Silicon, Powder normal temperature 80°C normal temperature normal temperature 0°C ... 100°C 200°C ... 1200°C 10°C ... 90°C 20°C 0.89 0.85 0.48 0.30 0.97 ... 0.93 0.89 ... 0.70 0.80 0.91 0.91 ... 0.
5. Technical Specifications Display Camera Video Response time Spectral sensitivity Emissivity Laser: Optical resolution (DS) Operating temperature Storage temperature Relative Humidity Power supply Dimesions Weight 5,6 (2,2“) LCD-TFT display with a resolution of 640 x 480 pixels and backlight JPG- format (640 x 480 Pixels) 4 x digital zoom 3GP-format (240 x 320 Pixels) 150 mS 8 ~ 14 um 0.10 - 1.
5.1. Specifications Infrared-Range Range Distance to Spot size Resolution Accuracy -50 … + 2200°C 50 : 1 0.1°C < 1000°C ; 1°C > 1000°C Tolerance Range: +/- 3, 5 °C -50 … 20°C +/- 1% + 1°C 20 … 500°C +/- 1.5% 500 … 1000°C +/- 3.5% 1000 … 2200°C Note! Accuracy at 18 ° C to 28 ° C and Humidity less than 80%. Field of View: Make sure that the target to be measured is bigger than the laser beam. The smaller the target, the closer you should be located to it during measurement.
Air Temperature Display symbol Measurement range Accuracy Relative Humidity Display symbol Measurement range Accuracy AT 0 … + 50°C Tolerance +/- 0.5°C +/- 1.0°C Range: 10 … 40°C Other ranges RH% 0 … 100% Tolerance +/- 3% +/- 3.5% +/-5% Dewpoint Temperature Display symbol DP Measurement 0 … + 50°C range Accuracy Tolerance +/- 0.5°C +/- 1.
6. General Maintenance * * Do not store or operate the equipment in places where the device is exposed to direct Sunlight for a longer time. The device should be opened, repaired and serviced only by qualified personnel. 6.1. Charging the battery At delivery the internal Li-Ion battery is already charged. If this is not the case, we recommend to fully charge the battery before use. Charging takes about 2 hours, via USB port, as well as with the USB power adapter. 6.1.1.
If a battery is in the compartment the charging process starts automatically. This is illustrated by a refilling battery icon in the upper right corner of the screen. 6.1.2. Charging the battery via the PC Charging the Li-ion battery is always done with the USB connection of your device. It does not matter if the USB cable is connected to your PC or the included AC power adapter. If the meter is connected to a PC with the supplied USB cable, the Li-ion battery is automatically charged.
return them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can return used batteries obtained from us at no charge at the address on the last side in this manual or by posting with sufficient stamps. Batteries, which contain harmful substances, are marked with the symbol of a crossed-out waste bin, similar to the illustration shown left. Under the waste bin symbol is the chemical symbol for the harmful substance, e.g.
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or parts are reserved. Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by written permission of the publisher. This manual considers the latest technical knowing. Technical changings which are in the interest of progress reserved. We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications. We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.