PeakTech® 4975 / 4980 Bedienungsanleitung / operation manual / Mode d’emploi / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones Infrarot - Thermometer / Infrared – Thermometers / Thermomètre infrarouge / Termometro all'infrarosso / Termómetro de infrarrojos
1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen (elektromagnetische Kompatibilität) 2004/108/EG Schäden, die durch Nichtbeachtung nachfolgender Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen * Öffnen des Gerätes sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden * Messgeräte gehören nicht in Kinderhände ! Reinigung des Gerätes Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
3. Anschlüsse und Bedienelemente am Gerät PeakTech® 4975: 1 2 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
PeakTech® 4980: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
3.1. Anzeige 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 1. 2. 3. 4. Symbol für Messwerthaltefunktion (DATA-Hold) Symbol für Laser Auslösesperre, Dauermessung Alarmsymbole für eingestellte untere und obere Temperaturgrenzen 5. °C/°F-Symbole 6. Batteriezustandsanzeige 7. Symbol Emissionsfaktor 8. Anzeige der maximalen Temperatur 9. Symbol für Maximalwertmessfunktion 10. Anzeige für momentan gemessene Temperatur 4. Messbedingungen Zur Messung der Temperatur, IR-Sensor in Richtung des zu messenden Objektes halten.
Zwischen dem Messen von hohen und niedrigen Temperaturen sollte eine Messpause von einigen Minuten liegen. Diese Zeit wird als „Abkühlzeit“ vom IR-Sensor benötigt. Ein Nichteinhalten dieser Zeit kann die Genauigkeit beeinflussen. 5. Kontaktlose IR-Messungen 5.1. Ein-/Ausschalten des Gerätes 1. Messung durch Drücken der Taste ON/HOLD durchführen 2. Messwert in der LCD-Anzeige ablesen. Das Gerät schaltet sich automatisch ca. 7 Sekunden nach dem Loslassen der Taste ON/HOLD aus. 5.2.
5.4. LCD-Hintergrundbeleuchtung Zum Einschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung wie beschrieben vorgehen: 1. Gerät mit Taste ON/HOLD einschalten 2. Taste BACKLIGHT (5) drücken. Die Hintergrundbeleuchtung wird eingeschaltet. 3. Zum Abschalten der Hintergrundbeleuchtung Taste BACKLIGHT (5) erneut drücken. 5.5. Einschalten des Laserstrahls 1. Gerät mit Taste ON/HOLD (7) einschalten. 2. Taste LASER (4) drücken, um Laser einzuschalten. 3. Zum Abschalten des Laserstrahls Taste LASER (4) erneut drücken.
Funktionen der MODE-Taste Drücken Sie die MODE-Taste, um die jeweilige Zusatzfunktion einstellen zu können. Emissionsfaktor (EMS), Auslösesperre On/Off (Lock On/Off), Alarmfunktion obere Temperaturgrenze On/Off, oberen Temperaturgrenzwert einstellen, Alarmfunktion untere Temperaturgrenze On/Off, unteren Temperaturgrenzwert einstellen. Dieses Gerät ist mit einer visuellen Alarmfunktion ausgestattet.
5.6. Beschreibung des Infrarotstrahls PeakTech® 4975: PeakTech® 4980: D = Entfernungsfaktor (Strahlausleuchtfläche in Abhängigkeit von der Entfernung) ca.
6. Technische Daten Anzeige Messbereich P 4975 P 4980 Messfolge Abschaltung Auflösung Emission Spektralempfindlichkeit Laserstrahlgerät Messpunktverhältnis P 4975 P 4980 Betriebstemperaturbereich Luftfeuchtigkeit Spannungsversorgung Abmessungen (BxHxT) Gewicht 3½-stellige, LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung -50°C…650°C (-58°F…1202°F) -50°C…800°C (-58°F…1472°F) ca. 6 x/Sek. (150ms) automatisch nach ca. 7 Sekunden 0,1°C/F, 1°C/F 0,1 ~ 1,0 variabel 8 ...
6.1. Spezifikationen Infrarot-Thermometer PeakTech® 4975: Bereich (autom. Bereichswahl 0,1°C/1°C) -50°C - +20°C -50.0°C bis 300°C +20°C-300°C 201°C bis 650°C Bereich (autom. Bereichswahl 0,1°F/1°F) -58°F - +68°F -58.0°F bis 572°F +68°F-572°F 572°F bis 1202°F PeakTech® 4980: Bereich (autom. Bereichswahl 0,1°C/1°C) -50°C - +20°C -50.0°C bis 300°C +20°C-300°C 300°C bis 800°C Bereich (autom. Bereichswahl 0,1°F/1°F) -58°F- +68°F -58.
7. Auswechseln der Batterie Ein „Bat“ - Symbol in der Anzeige ist ein sicherer Hinweis auf eine ungenügende Batteriespannung. Verlässliche Messungen sind nach dem ersten Auftreten des „Bat“ - Symbols nur noch für wenige Stunden gewährleistet. Batterie baldmöglichst auswechseln. Dazu den Batteriefachdeckel abnehmen (sie Bild unten), verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach entfernen und neue Batterie einsetzen. Batteriefachdeckel wieder auflegen und sichern.
Gesetzlich vorgeschriebene Hinweise zur Batterieverordnung Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein.
Das Gerät übersetzt elektronisch die Informationen in eine Temperatur, die auf dem Display angezeigt wird. Der Laser erfüllt den Zweck der besseren Zielerfassung, bei Temperaturmessung an schwer zugängigen Bereichen. 8.1. Messfeld Stellen Sie sicher, dass das zu messende Objekt größer ist, als der Messpunkt des Infrarotstrahls. Je kleiner die Oberfläche des Zielobjekts ist, desto näher müssen Sie herangehen.
8.4. Emissionsvermögen Die meisten organischen Materialien (90 % typische Anwendung) und angemalte oder oxidierte Oberflächen haben einen Emissionsfaktor von 0,95. Ungenaue Messungen resultieren von glänzenden oder polierten Metalloberflächen. Um dies zu kompensieren, decken Sie die zu messende Oberfläche mit Klebeband ab oder malen Sie die Oberfläche schwarz an. Warten Sie einige Zeit bis das Klebeband sich der Temperatur der Abgedeckten Oberfläche angepasst hat.
Kupfer Eisen oxidiert oxidiert und schwarz mit rotem Rost elektrolytisch poliert bearbeitet Schleifpapier mit oxidiert Lack Lampe schwarz Papier heiß gewalzt heiß gewalzt Bakelit schwarz, matt schwarz, hochglänzend, auf Eisen gespritzt hitzebeständig weiß Anwendung an festen Oberflächen mit Wasserglas schwarz schwarz, matt grün rot weiß gelb Glas - Gips Eis mattiert mit starkem bedeckt Frost -16- 50°C 5°C 20°C 175°C 225°C 0.6 bis 0.7 0.88 0.61 bis 0.85 bis 20°C 0.05 bis 0.06 0.
Eis Kalk Marmor Glimmer Porzellan glatt gräulich poliert dicke Schicht lasiert weiß, glänzend Gummi Sand Schellack Blei hart weich, grauh, rauh schwarz, matt schwarz, glänzend, Anwendung auf Zinnlegierung grauh, oxidiert bei 200°C oxidiert rot, Pulver Bleisulfat, Pulver Quecksilber Molybdän rein Heizdraht Chrom Draht, rein Draht, oxidiert Nickel absolut rein, poliert bei 600°C oxidiert Draht -17- 0°C normale Temperatur 20°C normale Temperatur 20°C normale Temperatur 20°C 20°C normale Temperatur
Nickel 500°C bis 650°C 1000°C bis 1250°C 1000°C bis 1500°C 200°C bis 600°C 900°C bis 1100°C 50°C bis 200°C 500°C bis 1000°C 200°C bis 600°C Nickel oxidiert Platin rein poliert Streifen Draht Draht Silber rein poliert Legierung (8% Nickel, 18% Chrom) galvanisiert oxidiert stark oxidiert frisch gewalzt rauhe, ebene Fläche rostig, rot Blech Blech, Nickelbeschichtet Blech, gewalzt rostfrei, gewalzt rostfrei, sandgestrahlt Gusseisen gegossen flüssig bei 600°C oxidiert poliert -18- 0.14 bis 0.18 0.
Zinn Titan presspoliert bei 540°C oxidiert poliert Wolfram Zink Heizdraht bei 400°C oxidiert oxidierte Oberfläche poliert Blech Zirkonium Asbest Zirkoniumoxid, Pulver Zirkoniumsilikat, Pulver Tafel Papier Puder Schiefer Kohle Heizdraht gereinigt (0.
Silizium normale Temperatur 0°C bis 100°C 200°C bis 1200°C 10°C bis 90°C 20°C Silizium, Pulver Schlacke Heizkessel Schnee Stucco Teer Wasser Ziegel rauh, gebrannt Teerpapier Schicht Metalloberfläche auf Schamotte feuerbeständig, ......... feuerbeständig, stark gestrahlt feuerbeständig, schwach gestrahlt Silizium (95% Si0²) 0.30 0.97 bis 0.93 0.89 bis 0.70 0.80 0.91 0.91 bis 0.93 0°C bis 100°C 0.95 bis 0.98 20°C 1000°C 1200°C 1000°C 500°C 1000°C 500°C 1000°C 1230°C 0.85 0.75 0.59 0.46 bis bis 0.
1. Safety precautions This product complies with the requirements of the following European Community. Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) Damages resulting from failure to observe the following safety precautions are exempt from any legal claims whatever.
* do not modify the equipment in any way * opening the equipment and service- and repair work must only be performed by qualified service personnel * Measuring instruments don’t belong to children hands! Cleaning the cabinet Clean only with a damp soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment. 2. Features This infrared-thermometer meets ANSI S1.4 and IEC 651 Type 2 standards.
3. Front Panel description PeakTech® 4975: 1 2 3 4 6 5 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
PeakTech® 4980: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. IR Sensor 2. 2-point laser pointer beam 3. LCD - Display 4. up button 5. down button 6. MODE button 7. ON/HOLD key 8. Battery cover 9.
3.1. Indicator 1 2 3 4 10 5 6 9 8 1. Data hold 2. Laser ” on” symbols 3 Lock symbol 4. High alarm and low alarm symbol 5. °C/°F symbol 6. Low power symbols 7. Emissivity symbol and value 8. Temperature values for the MAX 9. Symbols for MAX 10.Current temperature value 7 4. Measurement Considerations Holding the meter by its handle, point the IR sensor toward the object whose temperature is to be measured. The meter automatically compensates for temperature deviations from ambient temperature.
This is a result of the cooling process which must take place for the IR sensor. 5. Non-Contact IR Measurement Operation 5.1. Power ON/OFF 1. Press the ON/HOLD key to take a reading. Read the measured temperature on the LCD. 2. The meter powers OFF automatically approximately 7 seconds after the ON/HOLD key is released. 5.2. Selecting Temperature units Select the required temperature unit by opening the battery compartment (see point 7) and switchover the slide-switch, which is installed.
Function 1. While measuring (triggered ON-key) use the UP and DOWN keys to adjust the Emissivity. 2. In the hold time (On-key not triggered), use the UP key to turn on or off and the DOWN key to turn on or off the backlight 3. To set values for the High Alarm (HAL), Low Alarm (LAL) and Emissivity (EMS), press the MODE button until the appropriate code appears in the display, press the UP and DOWN buttons to adjust the desired values.
HIGH (HAL) / LOW (LAL)- Alarm Press the up button or down button to turn HAL/LAL on or off. Press the Measurement Trigger to confirm the High/Low alarm mode. After switching on or off the HAL/LAL, press the SET-key to switch to the alarm- value setting. Use the UP or DOWN-key to set the desired value for HAL or LAL. When HAL or LAL is activated the backlight will flash in red color and A warning noise will sound. This unit is equipped with a visual alarm.
5.6 Desciption of the IR-Sensor PeakTech® 4975: PeakTech® 4980: D= Distance (avoid exposure-laser radiation is emitted from this aperture) approx.
6. Technical Specifications Display Range P 4975 P 4980 Sample rate Power off Resolution Emissivity setting Spectral response Laser product Distance Factor D/S (distance/spot) P 4975 P 4980 Operating temperature Operating humidity Power Supply Dimensions (WxHxD) Weight 3½-digit, LCD-Display with backlight -50°C…650°C (-58°F…1202°F) -50°C…800°C (-58°F…1472°F) approx. 6 x/Sec. (150ms) automatic shutoff after 7 seconds 0,1°C/F, 1°C/F 0,1 ~ 1,0 adjustable 8 ...
PeakTech® 4975: Range (autom. Selection 0,1°C/1°C) -50°C - +20°C -50.0°C to 300°C +20°C-300°C 201°C to 650°C Range (autom. Selection 0,1°F/1°F) -58°F - +68°F -58.0°F to 572°F +68°F-572°F 572°F to1202°F PeakTech® 4980: Range (autom. Selection 0,1°C/1°C) -50°C - +20°C -50.0°C to 300°C +20°C-300°C 300°C to 800°C Range (autom. Selection 0,1°C/1°C) -58°F- +68°F -58.
Open the battery compartment (see picture below) and remove the battery, then install a new battery and replace the cover. ATTENTION ! Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are hazardous and must be given in the for this supposed collective container. Open the battery cover 9V battery Low battery indicator Statutory Notification about the Battery Regulations The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control.
Batteries, which contain harmful substances, are marked with the symbol of a crossed-out waste bin, similar to the illustration shown left. Under the waste bin symbol is the chemical symbol for the harmful substance, e.g. „Cd“ for cadmium, „Pb“ stands for lead and „Hg“ for mercury. You can obtain further information about the Battery Regulations from the Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety). 8.
8.3. Locating a hot Spot To find a hot spot aim the thermometer outside the area of interest, then scan across with an up and down motion until you locate hot spot. Reminders 1. The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass. It will measure the surface temperature of the glass instead. 2. Steam, dust, smoke, etc. can prevent accurate measurement by obstructing the unit´s optics. 8.
Bronze Chrome Copper Iron polished porous and raw polished burnished elektrolytic polished elektrolytic powdered molten oxidized oxidized and black With red rust elektrolytic polished Wrought with sandpaper oxidized Laquer Lamp black Paper Hot-rolled Hot-rolled Bakelite black, matt black, highglossed, sprayed onto iron Heat-resistant white Application to solid surfaces With water glass black 50°C 50°C ... 150°C 50°C 500°C ... 1000°C 20°C 0.1 0.55 0.1 0.28 ... 0.38 0.07 80°C 0.
Paper black, matt green Red White dto. dto. dto. 20°C normal Temperature yellow Glass 20°C ... 100°C 250°C ... 1000°C 1100°C ... 1500°C - Gypsum Ice Lime Marble Glimmer Porcelain Matted Covered with heavy frost smooth greyish polished Thick layer glazed White, glossy Rubber Sand Shellac Plumbum Hard Soft, grey rough black, matt black, glossy, applied to tin alloy grey, oxidized at 200°C oxidized red, powder 0.94 0.85 0.76 0.7 ... 0.9 0.72 0.94 ... 0.91 0.87 ... 0.72 20°C 20°C 0.7 ... 0.67 0.
Plumbum Lead sulfate, Powder Quecksilber pure Molybdenum Heating wire Chrome wire, pure Nickel Platinum Silver Steel normal temperature 0°C ... 100°C 600°C ... 1000°C 700°C ... 2500°C 50°C 500°C ... 1000°C wire, oxidized 50°C ... 500°C absolutly pure, 100°C polished 200°C ... 400°C at 600°C oxidized 200°C ... 600°C wire 200°C ... 1000°C 500°C ... 650°C Nickel oxidized 1000°C ... 1250°C 1000°C ... 1500°C Pure, polished 200°C ... 600°C Stripes 900°C ... 1100°C wire 50°C ... 200°C 500°C ...
Steel Cast Iron Tin Titanium Wolfram Zinc Zirconium Asbestos Coal sheet, rolled rustless, rolled rustless, sandblasted 50°C 700°C 0.56 0.45 700°C 0.70 50°C 1000°C liquid 1300°C at 600°C oxidized 200°C ... 600°C polished 200°C burnish 20°C ... 50°C 200°C at 540°C oxidized 500°C 1000°C 200°C polished 500°C 1000°C 200°C 600°C ... 1000°C Heating wire 3300°C at 400°C oxidized 400°C oxidized surface 1000°C ... 1200°C Polished 200°C ...
Cement Charcoal Clay Fabric (Cloth) Vulcanite Grease Silicon Slag Snow Stucco Bitumen Water Brick Powder Fired clay normal temperature normal temperature 70°C 0.54 0.96 0.91 black 20°C 0.98 coarse Granulate powder Silicon, Powder normal temperature 80°C normal temperature normal temperature 0°C ... 100°C 200°C ... 1200°C 10°C ... 90°C 20°C 0.89 0.85 0.48 0.30 0.97 ... 0.93 0.89 ... 0.70 0.80 0.91 0.91 ... 0.93 0°C ... 100°C 0.95 ... 0.98 20°C 1000°C 1200°C 1000°C 0.85 0.75 0.59 0.
All rights, also for translation, reprinting and copy of this manual or parts are reserved. Reproduction of all kinds (photocopy, microfilm or other) only by written permission of the publisher. This manual considers the latest technical knowing. Technical changing which are in the interest of progress reserved. We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications. We recommend to calibrate the unit again, after 1 year.
1. Consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil Cet appareil est conforme aux spécifications de la directive 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique) Les dommages engendrés par le non-respect de ces consignes sont exclus de toutes prétentions quelles qu’elles soient.
* Ne procéder à aucune modification technique sur l’appareil * L’ouverture de l’appareil ainsi que les travaux de maintenance et de réparation ne doivent être effectués que par des techniciens SAV qualifiés * Les appareils de mesure ne doivent pas être maniés par des enfants ! Nettoyage de l’appareil Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon humide qui ne peluche pas. Utiliser uniquement des produits nettoyants courants.
3. Raccords et éléments de commande sur l'appareil PeakTech® 4975 : 1 2 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
PeakTech® 4980 : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
3.1. Écran d'affichage 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 1. Symbole de la fonction de maintien de la valeur mesurée (DATA-Hold) 2. Symbole du laser 3. Verrouillage, mesure permanente 4. Symboles d'alarme pour les limites de température inférieure et supérieure définies 5. Symboles °C/°F 6. Témoin de charge de la pile 7. Symbole facteur d'émission 8. Affichage de la température maximale 9. Symbole de la fonction de mesure de la valeur maximale 10. Affichage de la température actuelle mesurée 4.
Il convient de prévoir une pause de quelques minutes entre la mesure de températures élevées et la mesure de températures basses. Ce délai est nécessaire au « refroidissement » du capteur IR. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des erreurs de précision. 5. Mesures IR sans contact 5.1. Mise en marche/arrêt de l'appareil 1. Réaliser la mesure en appuyant sur la touche ON/HOLD 2. Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
5.4. Rétroéclairage de l’écran LCD Pour activer le rétroéclairage de l'écran LCD, procéder comme décrit : 1. Allumer l'appareil avec la touche ON/HOLD 2. Appuyer sur la touche BACKLIGHT (5). Le rétroéclairage est activé. 3. Pour désactiver le rétroéclairage, appuyer de nouveau sur la touche BACKLIGHT (5). 5.5. Activation du faisceau laser 1. Allumer l'appareil avec la touche ON/HOLD (7). 2. Appuyer sur la touche LASER (4) pour mettre le laser en marche. 3.
Fonctions de la touche MODE Appuyer sur la touche MODE pour pouvoir définir la fonction supplémentaire correspondante. Définir le facteur d'émission (EMS), activer/désactiver le verrouillage (Lock On/Off), activer/désactiver la fonction alarme de la limite de température supérieure, définir la limite de température supérieure, activer/désactiver la fonction alarme de la limite de température inférieure, définir la limite de température inférieure. Cet appareil est équipé d'une fonction alarme visuelle.
5.6. Description du faisceau infrarouge PeakTech® 4975 : PeakTech® 4980 : D = Coefficient de distance (ouverture en fonction de la distance) env.
6. Caractéristiques techniques Affichage Plage de mesure P 4975 P 4980 Séquence de mesure Arrêt Résolution Émission Sensibilité spectrale Appareil laser Coefficient de distance P 4975 P 4980 Plage de température de service Humidité de l'air Alimentation électrique Dimensions (lxhxp) Poids Écran LCD à rétroéclairage 3 caractères, avec -50°C…650°C (-58°F…1202°F) -50°C…800°C (-58°F…1472°F) env. 6 x/sec. (150ms) automatique après 7 secondes environ 0,1°C/F, 1°C/F 0,1 ~ 1,0 variable 8 ...
6.1. Spécifications du thermomètre infrarouge PeakTech® 4975 : Plage (sélection auto 0,1°C/1°C) -50°C - +20°C -50,0°C à 300°C +20°C-300°C 201°C à 650°C Plage (sélection auto 0,1°F/1°F) -58°F - +68°F -58,0°F à 572°F +68°F-572°F 572°F à 1202°F PeakTech® 4980 : Plage (sélection auto 0,1°C/1°C) -50°C - +20°C -50,0°C à 300°C +20°C-300°C 300°C à 800°C Plage (sélection auto 0,1°F/1°F) -58°F- +68°F -58,0°F à 572°F +68°F-572°F 572°F à 1472°F Résolution Précision 1°C ± 2,5°C ±1,0% L. ± 2°C ± -1,5% L.
7. Remplacement de la pile L'apparition du symbole « Bat » sur l'écran indique que la tension de la pile est insuffisante. Après la première apparition du symbole « Bat », la fiabilité des mesures n'est garantie que pendant quelques heures. Remplacer la pile le plus tôt possible. Pour cela, retirer le couvercle du compartiment à pile (voir image cidessous), sortir la pile usagée du compartiment et installer la pile neuve. Remettre le couvercle en place et le fermer correctement.
Consignes prescrites par la loi pour l’élimination des piles De nombreux appareils sont fournis avec des piles, par exemple pour le fonctionnement de télécommandes. Les appareils euxmêmes peuvent contenir des piles ou des accumulateurs. Dans le cadre de la commercialisation de ces piles ou accumulateurs, l’ordonnance allemande sur les piles nous oblige, en tant qu'importateur, à informer nos clients des éléments suivants : L’élimination des piles usées dans les ordures ménagères est strictement interdite.
L'appareil convertit électroniquement les informations en une température qui s'affiche alors sur l'écran. Le laser a pour mission de mieux détecter la cible en cas de mesure de la température dans des endroits difficiles d'accès. 8.1. Champ de mesure S'assurer que l'objet à mesurer est plus grand que le point de mesure du faisceau infrarouge. Plus la surface de l'objet-cible est petite, plus il faut s'en approcher.
8.4. Capacité d'émission La plupart des matières organiques (90 % des applications classiques) et les surfaces peintes ou oxydées présentent un facteur d'émission de 0,95. Les mesures imprécises sont dues à des surfaces métalliques brillantes ou polies. Pour compenser ce phénomène, recouvrir la surface à mesurer de ruban adhésif ou peindre la surface en noir. Attendre quelques instants que le ruban adhésif prenne la température de la surface recouverte.
Fer avec de la rouille poli par électrolyse traité au papier abrasif oxydé Peinture Lampe noire Papier laminé à chaud laminé à chaud bakélite noire, mate noire, brillante, injectée sur du fer résistant à la chaleur blanche appliquée sur surfaces rigides avec silicate alcalin noir noir, mat vert rouge blanc jaune Verre Plâtre Glace Glace Calcaire mat recouvert d'une couche épaisse de givre lisse - Marbre Mica gris poli Porcelaine vernissée couche épaisse blanche, brillante -56- 20°C 175°C à 225
Caoutchouc Sable Gommelaque Plomb Mercure Molybdène Chrome dur blanc, gris, brut noire, mate noire, brillante, appliquée sur un alliage de zinc gris, oxydé oxydé à 200°C rouge, poudre sulfate de plomb, poudre pur résistance de chauffage fil, pur fil, oxydé Nickel absolument pur, poli oxydé à 600°C fil Nickel Platine Nickel oxydé pur poli feuillard fil fil -57- 20°C 20°C température normale 75°C à 150°C 0,95 0,86 20°C 0,82 20°C 200°C 100°C température normale 0°C à 100°C 600°C à 1000°C 0,28 0,63
Argent pur poli alliage (8% de nickel, 18% de chrome) galvanisé oxydé fortement oxydé récemment laminé surface brute, plane rouillé, rouge tôle tôle, revêtement en nickel tôle, polie tôle, laminée inoxydable, laminé inoxydable, décapé au jet de sable Fonte Étain Titane coulée fluide oxydé à 600°C poli poli à la presse oxydé à 540°C poli Tungstène Zinc résistance de chauffage oxydé à 400°C surface oxydée poli tôle -58- 200°C à 600°C 0,02 à 0,03 500°C 0,35 20°C 200°C à 600°C 50°C 500°C 20°C 50°C
Zirconium Amiante oxyde de zirconium, poudre silicate de zirconium, poudre panneau papier poudre Carbone Ciment Charbon de bois Argile Tissu Ébonite Gel lubrifiant Silicium Silicium Scories Neige Stuc Goudron Eau Brique schiste résistance de chauffage purifié (0,9% de cendres) température normale température normale 20°C 40°C à 400°C température normale 20°C 1000°C à 1400°C 0,96 0,53 100°C à 600°C 0,81 à 0,79 température normale température normale 70°C 20°C température normale 80°C température nor
Tous les droits, y compris ceux de la traduction, de la réimpression et de la duplication de ces instructions ou de parties de ces instructions sont réservés. Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou un autre procédé) ne sont autorisées qu'avec l'accord écrit de l'éditeur. Dernière version au moment de la mise sous presse. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques sans préavis afin d’améliorer le produit.
1. Istruzioni per la sicurezza sul funzionamento dell'apparecchio L'apparecchio soddisfa le disposizioni (compatibilità elettromagnetica). UE 2004/108/CE I danni che risultano dal mancato rispetto delle indicazioni riportate di seguito sono escluse da eventuali rivendicazioni di qualsiasi natura. * Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, alla luce diretta del sole, forte umidità o condizioni di bagnato.
* Prima dell'attivazione, si consiglia di stabilizzare l'apparecchio portandolo alla temperatura dell'ambiente circostante (un aspetto importante per il passaggio da ambienti caldi a freddi e viceversa). * Non apportare modifiche tecniche all'apparecchio. * Soltanto agli esperti qualificati del servizio di assistenza tecnica è consentito eseguire le operazioni di apertura dell'apparecchio e gli interventi di manutenzione e riparazione.
3. Connessioni e comandi dell'apparecchio PeakTech® 4975 1 2 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
PeakTech® 4980 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
3.1. Display 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 1. Icona della funzione di conservazione dei valori misurati (DATA-HOLD) 2. Icona del laser 3. Blocco di attivazione, misurazione continua 4. Icone d'allarme dei valori limite superiore ed inferiore della temperatura 5. Icone °C/°F 6. Indicazione dello stato batterie 7. Icona fattore emissioni 8. Indicazione della temperatura massima 9. Icona della funzione del valore massimo della misurazione 10. Indicazione della temperatura misurata in tempo reale 4.
Tra la misurazione delle temperature alte e quelle basse si consiglia una pausa di alcuni minuti. Questo intervallo di tempo viene richiesto dal sensore all'infrarosso sotto forma di "Tempo di raffreddamento". Il mancato rispetto di questo intervallo di tempo può influire sulla precisione. 5. Misurazioni all'infrarosso senza contatti 5.1. Attivazione / disattivazione dell'apparecchio 1. Effettuare la misurazione premendo il pulsante ON/HOLD. 2. Leggere il valore della misurazione sul display LCD.
5.4. Retroilluminazione LCD Per attivare la retroilluminazione LCD procedere come descritto di seguito. 1. Attivare l'apparecchio con il pulsante ON/HOLD. 2. Premere il pulsante BACKLIGHT (5). Viene attivata la retroilluminazione. 3. Per disattivare la retroilluminazione premere nuovamente il pulsante BACKLIGHT (5). 5.5. Attivazione del raggio laser 1. Attivare l'apparecchio con il pulsante ON/HOLD (7). 2. Premere il pulsante LASER (4) per attivare il laser. 3.
Funzioni del pulsante MODE Premere il pulsante MODE per riuscire ad impostare la funzione aggiuntiva. Impostare il fattore emissioni (EMS), il blocco attivazione ON/OFF (Lock On/Off), la funzione allarme valore limite della temperatura superiore ON/OFF, il valore limite della temperatura superiore, la funzione allarme valore limite della temperatura inferiore ON/OFF, valore limite della temperatura inferiore. L'apparecchio è dotato di una funzione allarme visiva.
5.6.
6. Specifiche tecniche Indicazione Intervallo di misurazione P 4975 P 4980 Sequenza di misurazione Disattivazione Soluzione Emissioni Sensibilità spettrale Apparecchio a raggi laser Rapporto del punto di misurazione P 4975 P 4980 Intervallo della temperatura d'esercizio Umidità dell'aria Alimentazione di tensione Dimensioni (LxHxP) Peso Display LCD a 3 cifre e ½ con retroilluminazione Da -50°C a 650°C (da -58°F a 1202°F) Da -50°C a 800°C (da -58°F a 1472°F) 6 volte / sec.
6.1.
7. Sostituzione della batteria Un'icona "BAT" sul display rappresenta un'indicazione chiara della tensione insufficiente della batteria. Dopo la prima visualizzazione dell'icona "BAT" sono ancora garantire misurazioni affidabili soltanto per un'ora. Sostituire la batteria quanto più rapidamente possibile. Per questa operazione rimuovere il coperchio del vano batterie (vedere figura in basso), estrarre la batteria esaurita dall'apposito vano ed inserire la nuova batteria.
Indicazioni previste ai sensi di legge in materia di batterie Nella fornitura di numerosi apparecchi si trovano le batterie che sono ad esempio necessarie per il funzionamento dei comandi a distanza. Anche negli apparecchi stessi è possibile montare le batterie o gli accumulatori. Nell'ambito della distribuzione di queste batterie o accumulatori, ai sensi di legge in materia di batterie l'azienda opera come importatore ed è tenuta a segnalare ai clienti quanto riportato di seguito.
8. Funzionamento dell'apparecchio Il presente termometro all'infrarosso misura la temperatura superficiale degli oggetti. Il sensore ottico specifico dell'apparecchio riflette e trasferisce energia che viene raccolta e concentrata sul rilevatore. L'apparecchio traduce in modo elettronico le informazioni in una temperatura che viene visualizzata sul display. Il laser soddisfa lo scopo di una migliore registrazione dell'oggetto bersaglio per la misurazione della temperatura in aree difficilmente accessibili.
Nota 1. L'apparecchio non è in grado di effettuare le misurazioni attraverso le superfici trasparenti, come ad esempio il vetro. Si misura invece la temperatura superficiale del vetro stesso. 2. La polvere, il fumo, il vapore ecc. possono impedire la misurazione precisa dato che viene coperto il sistema ottico dell'apparecchio. 8.4.
Cromo Rame Rame Ferro Lucidato Lucidato a pressione Lucidato elettroliticamente Polverizzato elettroliticamente Fuso Ossidato Ossidato e nero Con ruggine rossa Lucidato elettroliticamente Trattato con carta vetrata Ossidato Vernice Luce nera Carta Laminato a caldo Laminato a caldo Bachelite Nero, opaco Nero, molto brillante, spruzzato su ferro Resistente al calore Bianco Applicazione su superfici fisse Con vetrosolubile Nero Nero, opaco Verde Rosso Bianco Giallo Vetro Opacizzato -76- 50°C Da 500°C
Gesso Ghiaccio Ghiaccio Calcio Marmo Mica Porcellana Rivestito con ghiaccio spesso Liscio Lucidato di colore grigiastro Strato spesso Smaltato Sabbia Gommalacca Piombo Mercurio Molibdeno Cromo Nichel Nichel Duro Bianco, grigio, ruvido Nero, opaco Nero, brillante, applicazione su lega di stagno Grigio, ossidato Ossidato a 200°C Rosso, polvere Solfato di piombo, polvere Pulito Filo per resistenze Filo, pulito Filo, ossidato Perfettamente pulito, lucidato Ossidato a 600°C Filo Nichel ossidato -77- Da 0
Platino Argento Lucidato in purezza Strisce Filo Filo Lucidato in purezza Lega (8% di nichel, 18% di cromo) Zincato Ossidato Da 1000°C a 1500°C Da 200°C a 600°C Da 900°C a 1100°C Da 50°C a 200°C Da 500°C a 1000°C Da 200°C a 600°C Fortemente ossidato Appena laminato Superficie ruvida e piana Arrugginito, rosso Lamiera Lamiera rivestita in nichel Lamiera lucidata Lamiera laminata Privo di ruggine, laminato Privo di ruggine, sabbiato Ghisa Stagno Titanio Fuso Liquido Ossidato a 600°C Lucidato Lucidato a
Zinco Zirconio Amianto Ossidato a 400°C Superficie ossidata Lucidato Lamiera Ossido di zirconio, polvere Silicato di zirconio, polvere Lavagna Carta Polvere Carbone Cemento Carbone di legna Argilla Tessuto Ebanite Gel lubrificante Silicio Silicio Scorie Neve Stucco Catrame Acqua Ardesia Filo per resistenze Pulito (0,9% di ceneri) Polvere Cotto Nero Grossolano 400°C Da 1000°C a 1200°C Da 200°C a 300°C 50°C Temperatura normale Temperatura normale 20°C Da 40°C a 400°C Temperatura normale 20°C Da 1000°C a
Mattone Argilla refrattaria Resistente al fuoco, ... Resistente al fuoco, fortemente radiato Resistente al fuoco, limitatamente radiato Silicio (95% Si0²) 20°C 1000°C 1200°C 1000°C 0,85 0,75 0,59 0,46 Da 500°C a 1000°C Da 0,80 a 0,90 Da 500°C a 1000°C Da 0,65 a 0,75 1230°C 0,66 L'azienda si riserva tutti i diritti, anche quelli di traduzione, ristampa e riproduzione delle presenti istruzioni o di parti di queste ultime.
1. Indicaciones de seguridad para el manejo del aparato Este aparato cumple las disposiciones de la Directiva Comunitaria 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética). El usuario no tendrá derecho a ningún tipo de reclamación por los daños originados como consecuencia de no observar las siguientes indicaciones. * El aparato no debe exponerse a temperaturas extremas, a la luz directa del sol ni a niveles extremos de humedad o humedad atmosférica.
* Antes de ponerlo en funcionamiento, el aparato debe estabilizarse a la temperatura ambiente. (Importante en caso de transportarlo de entornos directos a fríos y viceversa.) * No deben efectuarse modificaciones técnicas en el aparato. * Solo personal cualificado de servicio técnico puede abrir el aparato y realizar trabajos de reparación y mantenimiento. * Mantenga los aparatos de medición fuera del alcance de los niños Limpieza del aparato Limpie el aparato solo con un paño húmedo sin pelusa.
3. Conexiones y elementos de mando en el aparato PeakTech® 4975: 1 2 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
PeakTech® 4980: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
3.1. Pantalla 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 1. Símbolo de la función de retención del valor medido (DATA-HOLD) 2. Símbolo del láser 3. Bloqueo del disparo, medición permanente 4. Símbolos de alarma para límites de temperatura inferiores y superiores ajustados 5. Símbolos °C/°F 6. Indicación del estado de la pila 7. Símbolo del factor de emisión 8. Indicación de la temperatura máxima 9. Símbolo de la función de medición del valor máximo 10. Indicación de la temperatura medida en cada momento 4.
Entre la medición de temperaturas altas y bajas debe haber una pausa de medición de algunos minutos. Este tiempo se necesita como "tiempo de enfriamiento” del sensor de infrarrojos. Si no se respeta este tiempo, la precisión puede verse afectada. 5. Mediciones por infrarrojos sin contacto 5.1. Encendido/Apagado del aparato 1. Efectuar la medición pulsando la tecla ON/HOLD. 2. Leer el valor medido en la pantalla LCD. El aparato se apagará automáticamente aprox.
5.4. Iluminación del fondo de la pantalla LCD Para encender la iluminación del fondo de la pantalla LCD proceda como se describe a continuación: 1. Encienda el aparato con la tecla ON/HOLD. 2. Pulse la tecla BACKLIGHT (5). Se encenderá la iluminación del fondo de la pantalla. 3. Para apagar la iluminación del fondo de la pantalla pulse de nuevo la tecla BACKLIGHT (5). 5.5. Encendido del rayo láser 1. Encienda el aparato con la tecla ON/HOLD (7). 2. Pulse la tecla LASER (4) para encender el láser. 3.
Funciones de la tecla MODE Pulse la tecla MODE para poder configurar la función adicional adecuada. Factor de emisión (EMS), bloqueo del disparo on/fff (Lock On/Off), función de alarma de límite de temperatura superior on/off, ajustar valor de temperatura límite superior, función de alarma de límite de temperatura inferior on/off, ajustar valor de temperatura límite inferior. Este aparato cuenta con una función de alarma visual.
5.6. Descripción del rayo infrarrojo PeakTech® 4975: PeakTech® 4980: D = factor de distancia (superficie de iluminación del rayo en función de la distancia) aprox.
6. Datos técnicos Indicador Rango de medición P 4975 P 4980 Cadencia de medición Apagado Resolución Emisión Sensibilidad espectral Dispositivo de rayo láser Proporción del punto de medición P 4975 P 4980 Rango de temperatura de servicio Humedad del aire Tensión de alimentación Dimensiones (An.xAl.xFondo) Peso Pantalla LCD de 3½ posiciones con iluminación de fondo -50°C…650°C (-58°F…1202°F) -50°C…800°C (-58°F…1472°F) aprox. 6 veces/s. (150 ms) Automático tras 7 segundos aprox.
6.1. Especificaciones del termómetro de infrarrojos PeakTech® 4975: Rango (selección de rango automática 0,1°C/1°C) -50°C - +20°C -50.0°C a 300°C +20°C-300°C 201°C a 650°C Rango (selección de rango automática 0,1°F/1°F) -58°F - +68°F -58.0°F a 572°F +68°F-572°F 572°F a 1202°F Resolución Precisión 0,1°C 1°C ± 2,5°C ±1,0% v.m. ± 2°C ± -1,5% v. m. Resolución Precisión 1°F ± 4,5°F ±1,0% v. m. ± 2,8°F ±1,5% v. m. Resolución Precisión 0,1°F ® PeakTech 4980: Rango (selección automática de rango 0.
7. Cambio de la pila El símbolo “Bat” en pantalla es una advertencia segura de que la pila no tiene suficiente tensión. Desde la primera aparición del símbolo “Bat”, las mediciones fiables solo están garantizadas durante unas horas. La pila debe cambiarse lo antes posible. Para hacerlo, retire la tapa del compartimiento de la pila (véase la figura abajo), saque la pila gastada y coloque una nueva. Coloque de nuevo la tapa del compartimento y asegúrela.
Indicaciones obligatorias por ley en relación al Reglamento alemán sobre pilas En el volumen de entrega de muchos aparatos se incluyen pilas, por ejemplo para los mandos a distancia. Los propios aparatos pueden llevar incorporadas pilas o baterías.
El aparato convierte electrónicamente la información en una temperatura que aparece en la pantalla. La función del láser es contribuir a una mejor captura del objetivo cuando se trata de medir temperatura en zonas de difícil acceso. 8.1. Campo de medición Asegúrese de que el objeto que se va a medir es más grande que el punto de medición del rayo infrarrojo. Cuanto más pequeña sea la superficie del objetivo, más tendrá que acercarse.
8.4. Emisividad La mayoría de los materiales orgánicos (90 % del uso típico) y las superficies pintadas u oxidadas tienen un factor de emisión de 0,95. Las superficies metálicas brillantes o pulidas dan lugar a mediciones inexactas. Para compensarlo, cubra esas superficies con cinta adhesiva o píntelas de negro. Espere algún tiempo a que la cinta adhesiva se adecue a la temperatura de la superficie sobre la que se ha colocado. Después mida la temperatura de la cinta adhesiva o de la superficie pintada.
Hierro con óxido rojo pulido electrolíticamente tratado con papel de lija oxidado Pintura Luz negra Papel laminado en caliente laminado en caliente baquelita negra, mate negra, brillante intenso, aplicada a pistola sobre hierro resistente al calor Blanca Aplicación en superficies sólidas con silicato soluble negro negro, mate verde rojo blanco amarillo Cristal Yeso Hielo Hielo Cal Mármol Mica mate cubierto con una gran helada liso pulido grisáceo capa gruesa -96- 20ºC 0,61 a 0,85 175ºC a 225ºC
Porcelana barnizada blanca, brillante Goma Arena Goma laca Plomo Mercurio Molibdeno Cromo Níquel Níquel Platino dura blanda, gris, rugosa negra, mate negra, brillante, aplicación sobre aleación de estaño gris, oxidado oxidado a 200ºC rojo, polvo sulfato de plomo, polvo puro alambre de calefacción alambre, puro alambre, oxidado absolutamente limpio, pulido oxidado a 600ºC alambre níquel oxidado puramente pulido película alambre alambre -97- 20ºC temperatura normal 20ºC 20ºC temperatura normal 75ºC a
Plata puramente pulido aleación (8% níquel, 18% cromo) galvanizado Oxidado muy oxidado recién laminado superficie rugosa, plana oxidado, rojo chapa chapa, recubierta de níquel chapa, pulida chapa, laminada inoxidable, laminado inoxidable, chorreado con arena Hierro fundido Estaño Titanio fundido líquido oxidado a 600ºC pulido pulido por bola oxidado a 540ºC pulido Wolframio Cinc Circonio alambre calefacción oxidado a 400ºC superficie oxidada pulido chapa óxido de circonio, polvo silicato de circonio,
Amianto placa papel polvo Carbón Cemento Carbón vegetal Arcilla Tejido Ebonita Gel engrasante Silicio Silicio Escoria Nieve Estuco Alquitrán Agua Ladrillo pizarra alambre de calefacción depurado (0,9% cenizas) 20ºC 40ºC a 400ºC temperatura normal 20ºC 0,96 1000°C a 1400°C 0,53 100°C a 600°C 0,81 a 0,79 temperatura normal temperatura normal 70ºC 20ºC temperatura normal polvo cocida negro tosco 80ºC temperatura normal temperatura normal 0°C a 100°C 200ºC a 1200ºC 10ºC a 90ºC 20ºC polvo granulado
Reservados todos los derechos derivados de la traducción, la reimpresión y la reproducción de este manual o partes de él. La reproducción por cualquier medio (fotocopia, microfilm u otros métodos) solo es posible con la autorización por escrito del editor. Última versión de la impresión. Reservado el derecho a introducir en el aparato cambios técnicos que supongan mejoras.