Internet Radio PDR200 Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Kezelési leírás PDR200_A5_131219_1.
PDR200_A5_131219_1.
PDR200_A5_131219_1.
DEUTSCH Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte aufmerksam durchlesen und für späteren Gebrauch aufbewahren.
DEUTSCH • Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen. • Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B.
DEUTSCH Bedienelemente 13 14 15 1 2 12 3 11 4 5 10 9 16 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Display MODE (MODUS)-Taste Taste INFO (INFO)-Taste BACK (ZURÜCK)-Taste SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler Lautsprecher DC IN-Buchse 9 10 11 12 13 14 15 16 MEMORY (SPEICHER)-Taste VOLUME (VOLUMEN) - Taste VOLUME (VOLUMEN) + Taste MENU (MENÜ)-Taste Kopfhörerbuchse AUX IN-Buchse LAN-Buchse Teleskop-Antenne Zubehör 1 x AC/DC-Adapter 1 x Fernbedienung 1 x Bedienungsanleitung 1 x Kurzanleitung 6 PDR200_A5_131219_1.
DEUTSCH Fernbedienung Einschalten/Standby Zum Menü gehen Modus ändern Sender-/Liedinfo ansehen Schlaf-/Schlummer-Modus Wählen Navigationskontrolle Vorspulen/Weiter Zurückspulen/Vorheriges Wiedergabe/Pause Ton ausschalten Wecker einrichten/aufrufen Speicher einrichten/aufrufen Lautstärke leiser stellen – Lautstärke lauter stellen + Batteriefach Hinweis Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten auf dem Gerät.
DEUTSCH Anschlüsse STROMVERSORGUNG EINLEGEN DER BATTERIE 2 1 Stecken Sie den DC-Stecker des Adapters in die DC IN-Buchse. Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose. AUX-IN Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung des Pfeils und ziehen Sie ihn heraus. Legen Sie die neue Batterie ein (CR2032, 3V ) und achten Sie auf die richtige Polarität. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder zu und lassen Sie ihn einrasten. Hinweis Entfernen Sie den Akku-Schutzstreifen vor dem ersten Gebrauch.
DEUTSCH Betrieb Internet-Radio-Konfiguration EINSCHALTEN DES GERÄTS Es gibt zwei Möglichkeiten, das Radio mit Hilfe eines Zugangspunktes mit dem Internet zu verbinden: • Drahtlos im WLAN-Modus Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die Signale Ihres DSL-Routers. • Mit Kabel über die LAN-Verbindung im LAN-Modus des Radios sofern ein Ethernet-Netzwerk verfügbar ist. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die -Taste.
DEUTSCH WLAN-REGION UND WLAN-NETZWERK PRIVATE NETZWERK-KONFIGURATION • Wählen Sie die WLAN-Region, in der Sie sich befinden. Das Gerät sucht dann nach verfügbaren drahtlosen Netzwerken. Wenn kein drahtloses Netzwerk gefunden wird, zeigt das Gerät die Meldung an. Bitte überprüfen Sie in diesem Fall, ob Ihr Router und WLAN eingeschaltet sind.
DEUTSCH ABSCHLUSS DER WLAN-VERBINDUNG MODUS 1. Die Verbindung beginnt. Das Gerät sollte nun eine Verbindung mit dem WLAN herstellen. Sobald eine Verbindung hergestellt wurde, erscheint die Meldung . Bestätigen Sie die Eingabe mit SELECT (AUSWÄHLEN). 2. Wenn nicht auf das WLAN zugegriffen werden kann (z. B. für neues WLANGerät gesperrt), erscheint die Fehlerbenachrichtigung “Connection not successful (Verbindung fehlgeschlagen)”. 3.
DEUTSCH Internet-Radio LOKALSENDER (REGION) Hier werden alle Sender aus der ausgewählten Region nach Genre aufgelistet. SENDER (SENDERAUSWAHL) Drücken Sie in irgendeinem Modus MENU (MENÜ) oder drücken Sie direkt auf MODE (MODUS), um das Internet-Radio aufzurufen. Sie können alle verfügbaren Sender nach Land (Länder), Beliebtheit (Populäre Sender) oder Aktualität (Neue Sender) sehen. 1. Sender auswählen 2. Jetzt können Sie Ihre Sender unter den angegebenen Optionen wählen.
DEUTSCH den Zugangscode im folgenden Menüpunkt „Hilfe“. Über diese Website können Sie Folgendes erstellen: Gruppierungen für Favoritenlisten, neue Internet-Radiosender für Ihr Internet-Radio hinzufügen und Ihre Senderlisten mit anderen Internet-Radios synchronisieren. MEINE HINZUGEFÜGTEN RADIOSTATIONEN Wenn Sie Podcasts über die Website http:// www.wifiradio-frontier.com gespeichert haben, können Sie sie auch hier abrufen.
DEUTSCH Einstellung FM-Radiosender SPEICHERN VON FM-RADIO-SENDERN Sie können maximal 10 voreingestellte FMSender speichern. 1. Drücken Sie auf MODE (MODUS), um FM-Radiosender auszuwählen. 2. Das Radio wechselt zum zuletzt ausgewählten Sender. 1. Stellen Sie den gewünschten FM-Sender ein. 2. Halten Sie die MEMORY (SPEICHER)Taste gedrückt und drehen Sie den SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler, um eine Nummer 1 - 10 voreinzustellen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung der Eingabe auf die MEMORY (SPEICHER)-Taste. 4.
DEUTSCH AUX-Modus SCANEINSTELLUNG 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und Sie gelangen in die Suchlauf-Einstellung. 2. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl auf den SELECT (AUSWÄHLEN)Regler. AUDIOEINSTELLUNG Auswahl von Mono- oder Stereo-Modus 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ). 2. Wählen Sie Audio-Einstellung 1. Stecken Sie das Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in die AUX INBuchse (3,5 mm) auf der Rückseite des Gerätes. 2. Drücken Sie MODE (MODUS), um AUX als Quelle auszuwählen. 3.
DEUTSCH Einstellung von Uhrzeit und Alarm EINSTELLUNG DER UHRZEIT 2. Wecker auswählen. 3. Wählen Sie im Hauptmenü Wecker 1 oder 2 oder drücken Sie auf der Fernbedienung auf die ALARM-Taste. 4. Wählen Sie eine der zwei Weckzeiten, um es zu speichern: Aktivieren Wählen Sie, wie der Wecker eingeschaltet werden soll: 1. Drücken Sie in irgendeinem Modus auf MENU (MENÜ) und wählen Sie Systemeinstellungen. 2. Wählen Sie Time/Date (Uhrzeit/Datum). 3.
DEUTSCH Allgemeine Einstellungen SCHLUMMER EINSTELLEN SYSTEMEINSTELLUNGEN Wählen Sie im Hauptmenü Sleep (Schlummer) oder drücken Sie auf der Fernbedienung wiederholt auf die SLEEP (SCHLUMMER)Taste. Drücken Sie in irgendeinem Modus auf die MENU (MENÜ)-Taste, um in die Systemeinstellungen zu gelangen. Menu > System settings (Menü > Systemeinstellungen) 1. Drücken Sie auf die MENU (MENÜ)-Taste und wählen Sie Systemeinstellungen. 2. Es wird dann das Untermenü angezeigt.
DEUTSCH Reinigung und Pflege SPRACHAUSWAHL 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und gehen Sie in Systemeinstellungen, um das Untermenü LANGUAGE (SPRACHE) auszuwählen. 2. Wählen Sie eine Sprache aus. WERKSEINSTELLUNGEN Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und gehen Sie in Systemeinstellungen, um das Untermenü FACTORY RESET (WERKSEINSTELLUNGEN) auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl auf den SELECT (AUSWÄHLEN)-Regler. SOFTWARE AKTUALISIEREN Sie können mit dem Produkt Software-Updates suchen.
DEUTSCH Technische Daten Netzteil AC/DC-Adapter Eingang Ausgang Batterien (Fernbedienung) 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A 12 V, 1,5 A ) 1 x CR2032 (3 V Hauptgerät Eingang Stromverbrauch 12 V 14 W Tuner-FM Tuning-Bereich Tuning Grid 87,5-108 MHz 0,05 MHz Lautsprecher Ausgangsleistung (RMS) Klangverstärkung Klangsystem 5W Flat/Jazz/Rock/Movie/Classic/Pop/News Mono Abmessungen (B x H x T) Gewicht ca. 115 x 190 x 128 mm ca. 1,3 kg , 1,5 A 19 PDR200_A5_131219_1.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε να διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά και να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ • • • • • • • • • • να μην εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά μέσω των ανοιγμάτων. Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν. Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λίστα εξαρτημάτων 13 14 15 1 2 12 3 11 4 5 10 9 16 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Οθόνη Κουμπί MODE/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Κουμπί Κουμπί INFO/ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Κουμπί BACK/ΠΙΣΩ Διακόπτης SELECT/ΕΠΙΛΕΞΤΕ Ηχείο Υποδοχή DC IN 9 10 11 12 13 14 15 16 Κουμπί MEMORY/ΜΝΗΜΗ Κουμπί VOLUME/ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ – Κουμπί VOLUME/ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ + Κουμπί MENU/ΜΕΝΟΥ Υποδοχή Ακουστικό Υποδοχή AUX IN Πρίζα LAN Τηλεσκοπική κεραία Εξαρτήματα 1 x AC/DC Αντάπτορας 1 x Τηλεχειριστήριο 1 x Εγχειρίδιο χρήστη 1 x Σύντομες οδηγίες χρήσης 22 PDR200
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τηλεχειριστήριο ενεργοποίηση / αναμονή Μετάβαση στο μενού έλεγχος πλοήγησης Αλλαγή τρόπου λειτουργίας Επισκόπηση σταθμού /πληροφορίες για την εκπομπή Τρόπος λειτουργίας ύπνου /ελαφρού ύπνου Επιλογή Ταχεία περιτύλιξη/ Επόμενο Ταχεία επανατύλιξη/ Προηγούμενο Απενεργοποίηση του ήχου Ρύθμιση/ανάκληση μνήμης Μείωση της έντασης του ήχου – Αναπαραγωγή/παύση Ρύθμιση/κάλεσμα συναγερμού Αύξηση της έντασης του ήχου + Διαμέρισμα μπαταρίας Σημείωση Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου λειτουργούν με τον ίδιο
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συνδέσεις Πηγή τροφοδοσίας ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 2 1 Συνδέστε το βύσμα DC του αντάπτορα στην υποδοχή DC IN-. Συνδέστε τον αντάπτορα σε μια πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. AUX-IN Σύρετε το κάλυμμα του διαμερίσματος μπαταρίας στην κατεύθυνση του βέλους και τραβήξτε το έξω. Εισάγετε τη νέα μπαταρία (CR2032, 3 V ) , προσέχοντας τη σωστή πολικότητα. Σύρετε το κάλυμμα του διαμερίσματος μπαταρίας πίσω και αφήστε το να μπει στη θέση του.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λειτουργία Διευθέτηση Ιντερνέτραδιοφώνου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Υπάρχουν δυο τρόποι για να συνδέσετε το Ιντερνέτ ραδιόφωνο χρησιμοποιώντας ένα σημείο πρόσβασης: Πιέστε το κουμπί τη μονάδα για να ενεργοποιήσετε ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ • Ασύρματο σε λειτουργία WLAN Η κεραία WiFi του ραδιοφώνου λαμβάνει τα σήματα του DSL ρούτερ σας. • Με καλώδιο χρησιμοποιώντας τη σύνδεση του ραδιοφώνου LAN σε λειτουργία LAN-Λειτουργία εφόσον διατίθεται δίκτυο Ethernet.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΕΡΙΟΧΗ WLAN ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΟ WLAN ΣΥΝΔΕΣΗ ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ • Επιλέξτε την περιοχή WLAN στην οποία βρίσκεστε. Η συσκευή αναζητάει τότε διαθέσιμα ασύρματα δίκτυα. Εάν δεν βρεθεί ασύρματο δίκτυο, η συσκευή δείχνει τη γνωστοποίηση <Δεν βρέθηκε WLAN>. Παρακαλείστε να ελέγξτε σε αυτήν την περίπτωση αν ο ρούτερ σας και το WLAN έχουν τεθεί σε λειτουργία.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ WLAN ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1. Η σύνδεση ξεκινάει. Η συσκευή θα πρέπει τώρα να προβεί σε σύνδεση με το WLAN. Μόλις συσταθεί η σύνδεση, εμφανίζεται η γνωστοποίηση <Ο Βοηθός Ρύθμισης έχει Τελειώσειd>. Επιβεβαιώστε το μήνυμα οθόνης με το SELECT/ ΕΠΙΛΕΞΤΕ. 2. Αν δεν μπορεί να γίνει πρόσβαση στο WLAN (π.χ. δίκτυο κλειδωμένο για νέες συσκευές WLAN), εμφανίζεται η γνωστοποίηση σφάλματος “Σύνδεση μη επιτυχής” . 3. Σε αυτήν την περίπτωση, ελέγξτε τη ρύθμιση του WLAN ρούτερ σας.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΙΝΤΕΡΝΕΤ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ ΤΟΠΙΚΟΙ ΣΤΑΘΜΟΙ (ΠΕΡΙΟΧΗ) Εδώ όλοι οι σταθμοί από την επιλεγείσα περιοχή απαριθμούνται σύμφωνα με το είδος. ΣΤΑΘΜΟΙ (ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΤΑΘΜΟΥ) Πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ σε οποιαδήποτε ρύθμιση τρόπου λειτουργίας ή πιέστε απευθείας MODE/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ για να καλέσετε το Ιντερνέτ ραδιόφωνο στο. Μπορείτε να δείτε όλους τους διαθέσιμους σταθμούς ανά χώρα (Τοποθεσία), δημοτικότητα (Δημοφιλείς σταθμοί) ή σύμφωνα με μια λίστα επικαιρότητας (Νέοι σταθμοί). 1. Επιλέξτε Σταθμοί 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ντας τον κωδικό πρόσβασης. Θα πάρετε τον κωδικό πρόσβασης στο επόμενο σημείο του μενού “ΒΟΗΘΕΙΑ”. Μέσω του ιστότοπου αυτού μπορείτε να δημιουργήσετε ομαδοποιήσεις των λιστών των αγαπημένων σας να προσθέσετε νέους σταθμούς ραδιοφώνου για το ιντερνέτ ραδιόφωνό σας και να χρησιμοποιήσετε τις λίστες των σταθμών σας με άλλα ιντερνέτ ραδιόφωνα. ΟΙ ΠΡΟΣΤΕΘΕΝΤΕΣ ΣΤΑΘΜΟΙ ΜΟΥ Εάν έχετε αποθηκεύσει τα Podcasts μέσω του ιστότοπου http://www.wifiradio-frontier. com, μπορείτε να τα καλέσετε από εδώ.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρύθμιση ραδιοσταθμών FM ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ ΣΤΑΘΜΩΝ FM Μπορείτε να αποθηκεύσετε ένα μέγιστο αριθμό 10 προρρυθμισμένων σταθμών FM. 1. Πιέστε MODE/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ για να επιλέξετε τους ραδιοφωνικούς σταθμούς FM. 2. Το ραδιόφωνο μεταβαίνει στον τελευταίο σταθμό που έχει επιλεγεί. 1. Ρυθμίστε τον επιθυμητό σταθμό FM. 2. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MEMORY/ΜΝΗΜΗ και περιστρέψτε το διακόπτη SELECT/ΕΠΙΛΕΞΤΕ για να προρρυθμίσετε έναν αριθμό 1 - 10. 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τροπος λειτουργιας AUX ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΑΡΩΣΗΣ 1. Πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ και η Ρύθμιση Σάρωσης θα εμφανιστεί. 2. Πιέστε το διακόπτη SELECT/ΕΠΙΛΕΞΤΕ για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. AUDIO SETTING/ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΧΟΥ Επιλογή Μονοφωνικού ή Στερεοφωνικού τρόπου λειτουργίας. 1. Πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ. 2. Επιλέξτε τη Ρύθμιση Ήχου 1. Συνδέστε το καλώδιο ήχου (δεν περιλαμβάνεται) στην υποδοχή AUX IN (3.5 mm) στο πίσω μέρος τηε συσκευής. 2. Πιέστε MODE/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ για να επιλέξετε το AUX σαν πηγή. 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρυθμίσεις Ώρας και Συναγερμού ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ 4. Επιλέξτε μια από τις δυο ώρες αφύπνισης για να την αποθηκεύσετε: Ενεργοποιήστε Επιλέξτε τον τρόπο ενεργοποίησης για το ξυπνητήρι: 1. Πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ σε οποιαδήποτε ρύθμιση τρόπου λειτουργίας και επιλέξτε Ρυθμίσεις συστήματος. 2. Επιλέξτε (Time/Date)/(Ώρα/Ημερομηνία). 3. Press SELECT/ΕΠΙΛΟΓΗ για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Γενικές Ρυθμίσεις ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΩΝ ΗΧΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Επιλέξτε Sleep/Ύπνος στο κύριο μενού ή πιέστε το κουμπί SLEEP/ΥΠΝΟΣ επανειλημμένα πάνω στο τηλεχειριστήριο. Για να εισάγετε τη Ρύθμιση συστήματος πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ σε οποιοδήποτε τρόπο λειτουργίας. Menu > System settings/Μενού > Ρυθμίσεις συστήματος 1. Πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ και επιλέξτε Ρυθμίσεις συστήματος. 2. Θα απεικονιστεί τότε το υπομενού.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός και φροντίδα ΕΠΙΛΟΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ 1. Πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ και εισάγετε Ρυθμίσεις συστήματος για να επιλέξετε το υπομενού LANGUAGE. 2. Επιλέξτε μια γλώσσα. ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟΥ Πιέστε MENU/ΜΕΝΟΥ και εισάγετε Ρυθμίσεις συστήματος ή επιλέξετε το υπομενού FACTORY RESET/ΕΠΑΝΑΡΡΥΘΜΙΣΗ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟΥ. Πιέστε το διακόπτη SELECT/ ΕΠΙΛΕΞΤΕ για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Μπορείτε να αναζητήσετε ενημερώσεις λογισμικού με το προϊόν.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά στοιχεία Τροφοδοτικό ισχύος AC/DC Αντάπτορας Είσοδος Έξοδος Μπαταρίες (Τηλεχειρισμός) 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A 12 V, 1,5 A ) 1 x CR2032 (3 V Κύρια μονάδα Είσοδος Κατανάλωση ισχύος 12 V 14 W Συντονιστής (Τιούνερ) FM Εύρος Συντονισμού Πλέγμα Συντονισμού 87,5-108 MHz 0,05 MHz Ηχείο Ισχύς εξόδου (RMS) Βελτίωση Ήχου Σύστημα Ήχου 5W Flat/Jazz/Rock/Movie/Classic/Pop/News Mono Διαστάσεις (Π x Υ x Β) Βάρος περίπου 115 x 190 x 128 mm περίπου 1,3 kg , 1,5 A 35 PDR200_A5_131219_1.
ENGLISH Safety instructions Important Safety Instructions. Please read the instructions carefully and keep them for later use.
ENGLISH • • • • • • • • • • • • damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the product, the enclosure is damaged, the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Before connecting the product to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the product corresponds to your local mains. Only use the provided adaptor. Only use the adapter that matches the technical data.
ENGLISH Partlist 13 14 15 1 2 12 3 11 4 5 10 9 16 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Display MODE button button INFO button BACK button SELECT knob Speaker DC IN jack 9 10 11 12 13 14 15 16 MEMORY button VOLUME - button VOLUME + button MENU button Headphone jack AUX IN jack LAN socket Telescope antenna Accessories 1 x AC/DC Adaptor 1 x Remote control 1 x User manual 1 x Quick Manual Guide 38 PDR200_A5_131219_1.
ENGLISH Remote control turn on / standby Go to menu Change mode View station/track info Sleep/snooze mode navigation control Select Fast forward/Next Fast rewind/Previous Turn off the sound Set up/call up memory Decrease volume – Play/pause Set up/call up alarm Increase volume + Battery compartment Note The keys on the remote control function the same way as the keys on the device. All main functions can be accessed with the remote control.
ENGLISH Connections POWER SUPPLY INSERTING BATTERY 2 1 Connect the DC connector of the adaptor to the DC IN-jack. Plug the adaptor to a power socket. AUX-IN Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow and pull it out. Insert the new battery (CR2032, 3 V ) , paying attention to correct polarity. Slide the battery compartment cover back on and let it snap into place. Note Remove the battery protection strip before first use.
ENGLISH Operation TURNING THE UNIT ON Internet-radio configuration the internet using an access point: • Wireless in WLAN-Mode The WiFi-antenna of the radio receives your DSL router signals. • With cable using the radio’s LAN connection in LAN-Mode provided an ethernet network is available. Press the button to switch on the unit. ADJUSTING THE ANTENNA WLAN-MODE CONFIGURATION If you have a wireless network, the WLAN mode is the direct way to connect your radio to the Internet: 1.
ENGLISH WLAN-REGION AND WLAN-NETWORK PRIVATE NETWORK CONNECTION • Select the WLAN-Region in which you are located. The device then looks for available wireless networks. If a wireless network is not found, the device shows the notifications . Please check in this case whether your router and WLAN are switched on. Select WPS connection type If a network is protected by a WEP or WPA encryption, the query for constructing a connection over WPS (Wi-Fi Protected Setup) appears.
ENGLISH COMPLETING THE WLAN CONNECTION MODE 1. The connection begins. The device should now establish a connection with the WLAN. Once the connection has been established, the notification appears. Confirm the display with SELECT. 2. If the WLAN cannot be accessed (e.g. locked for new WLAN devices) the failure notification “Connection not successful” appears. 3. In this case, check the setting of your WLAN-router.
ENGLISH INTERNET RADIO LOCAL STATIONS (REGION) Here all stations from the selected region are listed according to genre. STATIONS (SELECTING STATION) Press MENU in any mode setting or directly press MODE to call up Internet radio. You can see all available stations by country (Location), popularity (Popular stations) or timeliness list (New stations). 1. Select Stations 2. Now you can select your station under the specified options.
ENGLISH groupings for favourites lists, add new Internet radio stations for your Internet radio and synchronise your station lists with other internet radios. MY ADDED STATIONS If you have saved Podcasts via the website http://www.wifiradio-frontier.com, you can call them up here. HELP Select this entry to receive the access code for your Internet radio with which you can register yourself on the website http://www. wifiradio-frontier.com.
ENGLISH Setting FM radio stations SAVING FM RADION STATIONS You can save a maximum of 10 pre-set FM radio stations. 1. Press MODE to select FM radio stations. 2. The radio changes to the last selected station. 1. Set the desired FM station. 2. Press and hold MEMORY and rotate SELECT knob to pre-set a number 1 - 10. 3. Press MEMORY to confirm the entry. 4. The pre-set number of the saved station is shown. FM RADIO STATION SELECTION 1. Press MEMORY to call up the pre-set menu. 2.
ENGLISH AUX Mode SCAN SETTING 1. Press MENU and Scan Setting will be displayed. 2. Press SELECT knob to confirm the selection. AUDIO SETTING Selecting Mono or Stereo mode. 1. Press MENU. 2. Select the Audio Setting 1. Connect the audio cable (not included) into the AUX IN jack (3.5 mm) at the rear side of the device. 2. Press MODE to select AUX as a source. 3. Start playing from the device. Attention Check the safety and user instruction of the external device before connection. 47 PDR200_A5_131219_1.
ENGLISH Time and Alarm settings TIME SETTING 4. Select one of the two waking times in order to save it: Enable Select how the alarm clock should be switched on: • Select off to deactivate the alarm. • Select daily, once, weekend or week days to activate the alarm. 1. Press MENU in any mode setting and select System settings. 2. Select Time/Date. 3. Press SELECT to confirm the selection. 4. Select the desired submenu with the SELECT knob: Time Set the time at which the alarm should be set.
ENGLISH General Settings SETTING THE SLEEP-TIMERS SYSTEM SETTINGS Select Sleep in the main menu or press SLEEP button repeatedly on the remote control. To enter the System setting press MENU at any mode. Menu > System settings 1. Press MENU and select System settings. 2. The submenu will then be displayed. Press Sleep to select a period of time: • • • • • • • [15 MINS] [30 MINS] [45 MINS] [60 MINS] [75 MINS] [90 MINS] [OFF] If the sleep timer is not pre-selected, the default setting is OFF.
ENGLISH Cleaning and care LANGUAGE SELECTION 1. Press MENU and enter System settings to select the submenu LANGUAGE. 2. Select a language. FACTORY SETTING Press MENU and enter System settings to select the submenu FACTORY RESET. Press SELECT knob to confirm the selection. UPDATING THE SOFTWARE You can search software updates with the product. Once you have accepted the conditions for use, the download and installation procedure for the new software updates begins automatically.
ENGLISH Technical Data Power supply AC/DC Adaptor Input Output Batteries (Remote Control) 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.65 A 12 V, 1.5 A ) 1 x CR2032 (3 V Main unit Input Power consumption 12 V 14 W Tuner FM Tuning Range Tuning Grid 87.5-108 MHz 0.05 MHz Speaker Output power (RMS) Sound Enhancement Sound System 5W Flat/Jazz/Rock/Movie/Classic/Pop/News Mono Dimension (W x H x D) Weight approx. 115 x 190 x 128 mm approx. 1.3 kg , 1.5 A 51 PDR200_A5_131219_1.
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad IInstrucciones importantes de seguridad. Lea cuidadosamente las instrucciones y consérvelas para usarlas en el futuro.
ESPAÑOL • • • • • • • • • cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído. Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local.
ESPAÑOL Lista de piezas 13 14 15 1 2 12 3 11 4 5 10 9 16 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Pantalla Botón MODE/MODO Botón Botón INFO Botón BACK/ATRÁS Rueda de SELECT/SELECCIÓN Altavoz Toma de entrada CC 9 10 11 12 13 14 15 16 Botón MEMORY/MEMORIA Botón VOLUME –/VOLUMEN – Botón VOLUME +/VOLUMEN + Botón MENU/MENÚ Entrada de auriculares Toma de AUX IN/entrada AUX Ranura LAN Antena telescópica Accesorios 1 x Adaptador CC/CA 1 x Mando a distancia 1 x Manual del usuario 1 x Guía de inicio rápido 54 PDR200_A5
ESPAÑOL Mando a distancia encendido/espera Ir a menú Cambiar modo Ver info de canal/pista Modo inactivo/despertador Seleccionar control de navegación Repr. rápido/Siguiente Retr. rápido/Anterior Reproducir/Pausa Apagar el sonido Config./activar alarma Config./activar memoria Disminuir volumen Aumentar volumen Compartimento de batería Nota Las claves del mando a distancia funcionan de la misma forma que las claves del dispositivo.
ESPAÑOL Conexiones ALIMENTACIÓN INSERCIÓN DE LAS PILAS 2 1 Conexte el conector CC del adaptador a la toma de entrada CC. Enchufe el adaptador a una toma eléctrica. AUX-IN/Entrada AUX Deslice el compartimento de la batería en la dirección de la flecha y extráigala. Inserte la pila nueva (CR2032, 3 V ), poniendo atención en hacerlo con la polaridad correcta. Vuelva a colocar el compartimento de la batería y deslícelo en su lugar.
ESPAÑOL Funcionamiento Configuración de radioInternet ENCENDIDO DE LA UNIDAD Existen dos métodos para conectar la radio a Internet usano el punto de acceso: • Inalámbrico en modo WLAN La antena WiFi de la radio recibe las señales del router de alta velocidad. • Con cable, usando la conexión LAN de la radio en modo LAN siempre que haya una red Ethernet disponible. Pulse el botón de para encender el aparato.
ESPAÑOL REGIÓN WLAN Y RED WLAN CONEXIÓN A RED PRIVADA • Seleccione la región WLAN donde resida. Entonces, el dispositivo buscará las redes inalámbricas disponibles. Si no se encuentra una red inalámbrica, el dispositivo mostrará la notificación (No se encuentra red WLAN). En este caso, compruebe si el router y la WLAN están encendidos.
ESPAÑOL FINALIZAR LA CONEXIÓN WLAN MODO 1. Se establece la conexión. Ahora el dispositivo debe establecer una conexión con la WLAN. Una vez establecida la conexión, aperecerá la notificación (Asistente de configuración finalizado). Confirme la pantalla con SELECT/selección. 2.
ESPAÑOL RADIO INTERNET EMISORAS LOCALES (REGIÓN) Aquí tiene todas las emisoras de la región seleccionada según su género musical. EMISORAS (SELECCIÓN DE EMISORA) Pulse MENU/MENÚ en cualquier opción de modo o pulse directamente MODE/MODO para activar la radio Internet. Puede ver todas las emisoras disponibles por país (ubicación), popularidad (emisoras populares) o lista de antigüedad (emisoras nuevas). 1. Seleccione la opción de emisoras. 2.
ESPAÑOL go de acceso. Recibirá el código de acceso en el siguiente punto de menú “HELP”. En este sitio web, puede crear grupos con sus listas favoritas, añadir emisoras de radio Internet para su radio en Internet y sincronizar sus listas de emisoras con otras radios Internet. MIS EMISORAS AÑADIDAS Si ha guardado podcasts en el sitio web http://www.wifiradio-frontier.com, puede recuperarlos aquí.
ESPAÑOL Configuración de emisoras de radio FM GRABACIÓN DE EMISORAS DE RADIO FM Puede guardar un máximo de 10 emisoras de radio FM prestablecidas. 1. Pulse MODE/MODO para seleccionar emisoras de radio FM. 2. La radia cambia a la última emisora seleccionada. 1. Elija la emisora de radio FM que prefiera. 2. Pulse y mantenga pulsada la opción MEMORY/MEMORIA y gire la rueda de SELECT/selección para prestablecer un número entre 1 y 10. 3. Pulse MEMORY/MEMORIA para confirmar la entrada. 4.
ESPAÑOL Modo AUX CONFIGURACIÓN DE ESCANEO 1. Pulse MENU/MENÚ y se mostrará la opción de escaneo (Scan Setting). 2. Pulse la rueda SELECT/selección para confirmar la selección. AUDIO SETTING/CONFIGURACIÓN DE AUDIO Seleccione el modo mono o estéreo. 1. Pulse MENU/MENÚ. 2. Seleccione la opción de configuración de audio (Audio Setting). 1. Conecte el cable de audio (no incluido) a la toma de AUX IN/entrada AUX (3,5 mm) en la parte posterior del dispositivo. 2.
ESPAÑOL Configuración de hora y alarma CONFIGURACIÓN DE HORA 3. Seleccione Alarm/Alarma 1 o 2 en el menú principal o pulse el botón ALARM en el mando a distancia. 4. Seleccione una de las dos horas de despertar para guardarla: Enable (Activar) Seleccione cómo se debe encender la alarma: 1. Pulse MENU/MENÚ en cualquier opción de modo y seleccione la opción de configuración del sistema. 2. Seleccione (Time/Date)/(Fecha/Hora). 3. Pulse SELECT/selección para confirmar la selección. 4.
ESPAÑOL Ajustes generales CONFIGURACIÓN DEL DESPERTADOR CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Seleccione Sleep/Reposo (Dormir) en el menú principal o pulse el botón SLEEP/ REPOSO repetidamente en el mando a distancia. Para entrar en la configuración del sistema, pulse MENU/MENÚ en cualquier modo. Menu > System settings/Menú > Configuración del sistema 1. Pulse MENU/MENÚ y seleccione System settings. 2. A continuación aparecerá el submenú.
ESPAÑOL Limpieza y cuidados SELECCIÓN DE IDIOMA 1. Pulse MENU/MENÚ y acceda a System settings para seleccionar el submenú LANGUAGE/IDIOMA. 2. Seleccione un idioma. CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Pulse MENU/MENÚ y acceda a System settings para seleccionar el submenú FACTORY RESET /RESTABLECIMIENTO A VALORES DE FÁBRICA. Pulse la rueda de SELECT/ selección para confirmar la selección. ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE Puede buscar actualizaciones de software con el producto.
ESPAÑOL Datos técnicos Suministro de alimentación Adaptador CC/CA Entrada Salida Pilas (mando a distancia) 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A 12 V, 1,5 A ) 1 x CR2032 (3 V Unidad principal Entrada Consumo energético 12 V 14 W Sintonizador FM Rango de sintonizador Rejilla de sintonizador 87,5-108 MHz 0,05 MHz Altavoz Potencia de salida (RMS) Mejora de sonido Sistema de sonido 5W Flat/Jazz/Rock/Movie/Classic/Pop/News Mono Dimensiones (An x Al x L) Peso aprox. 115 x 190 x 128 mm aprox.
FRANÇAIS Consignes de securite Consignes de sécurité importantes Lire les instructions attentivement et les conserver pour les consulter par la suite.
FRANÇAIS • Confier l’entretien et les réparations à un réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même.
FRANÇAIS Liste des pièces 13 14 15 1 2 12 3 11 4 5 10 9 16 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ecran Touche MODE (Mode) Touche Touche INFO (Info) Touche BACK (Précédent) Molette SELECT (Sélectionner) Haut-parleur Prise d’entrée CC 9 10 11 12 13 14 15 16 Touche MEMORY (Mémoire) Touche VOLUME – (Volume –) Touche VOLUME + (Volume +) Touche MENU (Menu) Prise d’écouteurs Prise AUX IN (Entrée auxiliaire) Prise LAN Antenne télescopique Accessoires 1 x Adaptateur CA/CC 1 x Télécommande 1 x Manuel d’utilisation 1
FRANÇAIS Télécommande Allumer/Veille Accès au menu Changer mode Voir station/info piste Mode Sommeil/Ronfleur Commande navigation Sélectionner Avance rapide/Suivant Retour rapide/Précédent Sourdine Réglage/rappel mémoire Baisser le volume Lecture/pause Réglage/réveil alarme Augmenter le volume + Compartiment de la pile NB Les touches de la télécommande fonctionnent de la même manière que celles sur l’appareil. Toutes les fonctions principales peuvent être accédées avec la télécommande.
FRANÇAIS Branchements ALIMENTATION DU SECTEUR INSERTION DE LA PILE 2 1 Branchez la connexion CC de l’adaptateur à la prise d’entrée CC. Branchez l’adaptateur à une prise électrique. AUX-IN (Entrée auxiliaire) Faites glisser le cache du compartiment de la pile dans le sens de la flèche et retirez-le. Insérez la nouvelle pile (CR2032, 3 V ) en respectant la bonne polarité. Faites glisser le cache du compartiment de la pile pour le refermer et faites-le cliquer en position.
FRANÇAIS Fonctionnement Configuration de la radio Internet ALLUMER L’APPAREIL Deux méthodes sont possibles pour connecter la radio à Internet en utilisant un point d’accès: Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. (Alimentation) • Sans fil en Mode WLAN L’antenne Wifi de la radio capte les signaux de votre routeur DSL. • Avec le cordon en utilisant la connexion LAN de la radio en Mode LAN. A condition qu’un réseau Ethernet soit disponible.
FRANÇAIS REGION WLAN ET RESEAU WLAN CONNEXION AU RESEAU PRIVE • Sélectionnez la région WLAN dans laquelle vous êtes situé. L’appareil recherche alors les réseaux sans fil disponibles. Si un réseau sans fil est introuvable; l’appareil affiche les notifications (No WLAN network found). Dans ce cas veuillez vérifier que votre routeur et WLAN soient allumés.
FRANÇAIS TERMINER LA CONNEXION WLAN MODE 1. La connexion débute. L’appareil devrait maintenant établir une connexion avec WLAN. Dès que la connexion a été établie, la notification (Set- up-Assistant is finished) s’affiche. Validez l’affichage avec SELECT (Sélectionner). 2. Si WLAN ne peut pas être accédé (ex : verrouillé pour les nouveaux dispositifs WLAN), la notification d’échec ‘Echec de connexion’ (Connection not successful) s’affiche. 3.
FRANÇAIS RADIO INTERNET STATIONS LOCALES (REGIONS) Ici toutes les stations de la région sélectionnée sont énumérées selon le genre. STATIONS (SELECTION DE STATION) Appuyez sur MENU (Menu) dans un des réglages de mode ou appuyez directement sur MODE (Mode) pour obtenir la radio Internet. Toutes les stations disponibles par pays (Localisation), popularité (Stations populaires) ou la liste des nouvelles (Nouvelles stations) peuvent être visualisées. 1. Sélectionnez les stations 2.
FRANÇAIS Ceci est l’endroit pour inscrire votre radio Internet en utilisant le code d’accès. Le code d’accès est reçu dans l’option ‘AIDE’ (Help) du menu suivant. Sur le site, il vous est possible de créer les groupes des listes favorites, d’ajouter de nouvelles stations de radio Internet pour votre radio Internet et de synchroniser vos listes de stations avec d’autres radios Internet. MES STATIONS AJOUTEES Accédez aux ‘Diffusions par baladeurs’ (Podcasts) sauvegardées sur le site http://www.
FRANÇAIS Réglage des stations de radio FM SAUVEGARDE DES STATIONS DE RADIO FM Un maximum de 10 stations préréglées de radio FM peut être sauvegardé. 1. Appuyez sur MODE (Mode) pour sélectionner les stations de radio FM 2. La radio se met sur la dernière station sélectionnée. 1. Réglez la station FM désirée. 2. Maintenez MEMORY (Mémoire) enfoncé et tournez la molette SELECT (Sélectionner) pour pré-régler un numéro de 1 à 10. 3. Appuyez sur MEMORY (Mémoire) pour valider la saisie. 4.
FRANÇAIS Mode Aux CONFIGURATION DU BALAYAGE 1. Appuyez sur MENU (Menu) et ‘Configuration de Balayage’ s’affichera. 2. Appuyez sur la molette SELECT (Sélectionner) pour valider la sélection. AUDIO SETTING (Configuration Audio) Sélection du mode Mono ou Stéréo. 1. Appuyez sur MENU (Menu). 2. Sélectionnez la Configuration Audio. 1. Branchez le cordon audio (non fourni) à la prise AUX IN (Entrée Auxiliaire) (3,5 mm) à l’arrière de l’appareil. 2.
FRANÇAIS Configurations de l’heure et de l’alarme REGLAGE DE L’HEURE 2. Sélectionnez ‘Alarmes’. 3. Sélectionnez Alarm 1 (Alarme 1) ou 2 dans le menu principal ou appuyez sur la touche ‘ALARME’ de la télécommande. 4. Sélectionnez une des deux heures de réveil afin de la sauvegarder: Activer Sélectionnez la méthode du déclenchement d’alarme: 1. Appuyez sur MENU (Menu) dans un des réglages de mode et sélectionnez ‘Configurations du Système’. 2. Sélectionnez Time/Date (Heure/Date). 3.
FRANÇAIS Réglages généraux REGLAGE DES MINUTERIES-SOMMEIL CONFIGURATION DU SYSTEME Sélectionnez Sleep (Sommeil) dans le menu principal ou appuyez sur la touche SLEEP (Sommeil) plusieurs fois sur la télécommande. Pour accéder à la configuration du Système, appuyez sur MENU (Menu) dans un des modes. Menu > System settings (Menu > Configurations du Système) 1. Appuyez sur MENU (Menu) et sélectionnez les configurations du Système. 2. Alors le sous menu s’affichera.
FRANÇAIS Nettoyage et entretien SELECTION DE LANGUE 1. Appuyez sur MENU (Menu) et accédez aux configurations du Système pour sélectionner le sous-menu LANGUAGE (Langue) 2. Sélectionnez une langue. REGLAGE D’USINE Appuyez sur MENU (Menu) et accédez aux configurations du Système pour sélectionner le sous-menu FACTORY RESET (Réinitialisation d’usine). Appuyez sur la molette SELECT (Sélectionner) pour valider la sélection.
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Alimentation électrique Adaptateur CA/CC Entrée Sortie Piles (Télécommande) 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A 12 V, 1,5 A ) 1 x CR2032 (3 V Bloc principal Entrée Consommation d’énergie 12 V 14 W Syntonisation FM Plage de syntonisation Grille de syntonisation 87,5-108 MHz 0,05 MHz Haut-parleur Puissance de sortie (RMS) Perfectionnement du son Système Audio 5W Flat/Jazz/Rock/Movie/Classic/Pop/News Mono Dimensions (l x H x P) Poids environ 115 x 190 x 128 mm environ 1,
MAGYAR Biztonsági utasítások Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat és őrizze meg őket. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Az egyenlő oldalú háromszögben hegyes végű villám jel figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen „veszélyes feszültség” jelenlétére a készülékben, amely elegendő erősséggel rendelkezik személyek és állatok elektromos áramütéséhez.
MAGYAR • • • • • • • • • • • maga javítani a készüléket. A készülék bármely sérülése esetén, például ha a tápkábel sérült, folyadék került a berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy párának lett kitéve, a készüléket nem működik megfelelően vagy leesett, akkor javításra van szükség. A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati feszültséggel.
MAGYAR Alkatrészek listája 13 14 15 1 2 12 3 11 4 5 10 9 16 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Kijelző MODE (Mód) gomb gomb INFO (Infó) gomb BACK (Vissza) gomb SELECT (Választ) szabályzó Hangszóró DC Bemeneti jack 9 10 11 12 13 14 15 16 MEMORY (Memória) gomb VOLUME (Hangerő) – gomb VOLUME (Hangerő) + gomb MENU (Menü) gomb Fejhallgató jack AUX IN (AUX bemeneti) jack LAN csatlakozó Teleszkópos antenna Kiegészítők 1 x AC/DC Adapter 1 x Távirányító 1 x Használati utasítás 1 x Gyorsindító leírás 86 PDR200_A5
MAGYAR Távirányító bekapcsolás/ készenlét Menü megnyitása navigációs irányító Mód váltás Állomás/szám infó megtekintése Alvás/szundi mód Választás Előretekerés/Következő Visszatekerésre/Előző Hang kikapcsolása Memória lehívása / beállítása memory Hangerő csökkentése – Lejátszás / szünet Ébresztő beállítása / lehívása Hangerő növelése + Elemtároló rekesz Megjegyzés A távirányítón található gombok ugyanúgy működnek, mint a készüléken található gombok.
MAGYAR Csatlakozások ÁRAMELLÁTÁS AZ ELEM BEHELYEZÉSE 2 1 Csatlakoztassa a DC csatlakozót a DCBemeneti jack-hez. Dugja be az adaptert a konnektorba. AUX-IN (AUX-BEMENET) Csúsztassa az elemtároló rekesz fedelét a nyíl irányába, majd húzza ki. Helyezze be az új elemet (CR2032, 3 V ), ügyelve a megfelelő polaritásra. Csúsztassa vissza elemtároló rekesz fedelét és hagyja, hogy a helyére pattanjon. Megjegyzés Távolítsa el az elemvédő szalagot az első használat előtt.
MAGYAR Használat Internet-rádió beállítása AZ EGYSÉG BEKAPCSOLÁSA Egy belépési ponton kétféle módon csatlakoztathatja a rádiót az internethez: • Vezeték nélkül WLAN-Módban A rádió WiFi – antennája veszi a DSL routere jeleit. • Kábellel, a rádió LAN csatlakoztatásával LAN-Módban ha van elérhető Ethernet hálózat. Nyomja meg a bekapcsolásához.
MAGYAR WLAN-RÉGIÓ ÉS WLAN-HÁLÓZAT PRIVÁT HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS • Válassza ki a WLAN – Régiót, ahol tartózkodik. A készülék ekkor elérhető vezeték nélküli hálózatokat fog keresni. Ha nem talál hálózatot, a rádió a következő üzenettel figyelmezteti erre: . Kérjük, ellenőrizze, hogy a router és a WLAN be van-e kapcsolva.
MAGYAR WLAN CSATLAKOZÁS BEFEJEZÉSE MÓD 1. A csatlakozás megkezdődik. A készülék ekkor WLAN csatlakozást hajt végre. Amint a csatlakozás megtörténik, a következő figyelmeztetés jelenik meg . Hagyja jóvá a kijelzett opciót a SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombbal. 2. Ha a WLAN nem hozzáférhető (pl. le van zárva új WLAN eszközök előtt) a következő hibaüzenet jelenik meg: “Csatlakozás sikertelen”. 3. Ebben az esetben ellenőrizze a WLAN router beállításait.
MAGYAR INTERNET RÁDIÓ HELYI ÁLLOMÁSOK (RÉGIÓ) Itt a régió minden állomása tematikusan listázva van. ÁLLOMÁSOK (ÁLLOMÁS KIVÁLASZTÁSA) Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot bármely módban, vagy közvetlenül a MODE (MÓD) gombot az Internet rádió lehívásához. Minden elérhető állomást láthat ország (Hely), közkedveltség (Híres állomások) vagy Frissesség (Új állomások) szerint rendezve. 1. Állomások választása 2. Most kiválaszthatja az állomást a megadott opciók alapján.
MAGYAR menüpontban kapja meg a hozzáférési kódot: “SÚGÓ”. Ezen a weboldalon keresztül csoportokat hozhat létre a kedvencei listájából, az új Internetes rádióállomásokból és szinkronizálhatja az állomások listáját más Internet rádiókkal. HOZZÁADOTT ÁLLOMÁSAIM Ha mentett el Podcastokat a következő weboldalon keresztül http://www.wifiradiofrontier.com, akkor itt lehívhatja őket.
MAGYAR FM rádióállomások beállítása FM RÁDIÓÁLLOMÁSOK ELMENTÉSE Maximum 10 előre beállított FM rádióállomást menthet el. 1. Nyomja meg a MODE (MÓD) gombot az FM rádióállomások beállításához. 2. A rádió a legutóbbi állomást választja. 1. Állítsa be a kívánt FM állomást. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a MEMORY (MEMÓRIA) gombot és tekerje el a SELECT (KIVÁLASZTÁS) szabályzót egy előre beállított számra 1–10 között. 3. Nyomja meg a MEMORY (MEMÓRIA) gombot a jóváhagyáshoz. 4.
MAGYAR AUX Mód KERESÉS BEÁLLÍTÁSA 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot és a készülék kijelzi a Keresési Beállításokat. 2. Nyomja meg a SELECT (KIVÁLASZTÁS) szabályzót az opció elfogadásához. AUDIO SETTING (AUDIÓ BEÁLLÍTÁSOK) Mono vagy Sztereó mód kiválasztása. 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot. 2. Válassza az Audió Beállításokat 1. Csatlakoztassa az audiókábelt (nem tartozék) az AUX IN (AUX BEMENETI) jack csatlakozóhoz (3.5 mm) a készülék hátulján. 2.
MAGYAR Idő és Ébresztő beállítások IDŐ BEÁLLÍTÁSA 4. Válassza ki a két ébresztési idő közül az egyiket, hogy elmentse azt: Engedélyezés Válassza ki, hogy az ébresztő be legyen-e kapsolva: • A kikapcsolással deaktiválja az ébresztést. • Választhat napi, egyszeri, hétvégi vagy hétköznapi ébresztési időpontokat. 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot bármely módban és válassza a Rendszerbeállításokat. 2. Válassza az Time/Date (Idő/Dátum) bejegyzést. 3. Nyomja meg a SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot a jóváhagyáshoz.
MAGYAR Általános Beállítások ALVÁS-IDŐZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK Válassza ki az Sleep (Alvás) módot a főmenüből vagy nyomja meg a SLEEP (ALVÁS) gombot többször a távirányítón. A Rendszerbeállítások megnyitásához nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot bármely módban. Menu > System settings (Menü > Rendszer beállítások) 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot és válassza a Rendszerbeállításokat. 2. Az almenüt fogja kiírni a készülék.
MAGYAR Tisztítás és karbantartás NYELV KIVÁLASZTÁSA 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot és lépjen be a Rendszerbeállításokba, ahol kiválaszthatja a LANGUAGE (NYELV) almenüt. 2. Válasszon egy nyelvet. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot és lépjen be a Rendszerbeállításokba, ahol kiválaszthatja FACTORY RESET (GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA) almenüt. Nyomja meg a SELECT (KIVÁLASZTÁS) szabályzót a jóváhagyáshoz. SZOFTVER FRISSÍTÉSE Kereshet szoftverfrissítéseket a készülékhez.
MAGYAR Műszaki adatok Áram ellátás AC/DC Adapter Bemenet Kimenet Elemek (Távirányító) 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A 12 V, 1,5 A ) 1 x CR2032 (3 V Fő egység Bemenet Áram felhasználás 12 V 14 W FM Rádió Frekvenciatartomány Frekvenciahálózat 87,5-108 MHz 0,05 MHz Hangszóró Kimeneti teljesítmény (RMS) Hang Erősítés Hangrendszer 5W Flat/Jazz/Rock/Movie/Classic/Pop/News Mono Méretek (Szél x Mag x Átm) Tömeg kb. 115 x 190 x 128 mm kb. 1,3 kg , 1,5 A 99 PDR200_A5_131219_1.
EC DECLARATION OF CONFORMITY /EG-Konformitätserklärung Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is / Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Product/ Produkt: Trademark/ Handelsmarke: Model/ Modell: Internat Radio PEAQ PDR200-B/W is in conformity with the following directives: / die Anforderungen der aufgeführten EG-Richtlinien erfüllt: 1999/5/EC (R&TTE Directive / R&TTE Richtlinie ) 2009/125/EC & EC1275/2008 (ErP Directive and Regulation/ ERP-Richtlinie un
Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt PDR200_A5_131219_1.indb 101 PDR200.13.12.19(1.