Operating Guide
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
ENGLISH 5150® II Tube Guitar Amplifier Congratulations on your purchase of the all new 5150® II. Peavey’s continuous design collaboration with guitar icon and legend, Edward Van Halen, has produced yet another feature-packed, monster guitar head. Like the original 5150 head, the 5150 II offers two channels. However, the 5150 II adds separate EQ, Resonance, and Presence controls to each channel, giving you more control and flexibility.
REAR PANEL FEATURES 2 1 3 10 7 8 9 6 4 5 POWER (1) LINE CORD: This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded AC supply. Damage to the equipment may occur if improper line voltage is used. (See voltage marking on unit.) Never remove or cut the ground pin of the line cord plug.
(6) REMOTE FOOTSWITCH JACK This jack is provided for the connection of the supplied remote footswitch. The footswitch cable should be plugged in before the amp is powered up. When the footswitch is plugged into the Remote Footswitch Jack, the Channel Select switch (14) must be pressed to the “in” position for remote selection of the Lead or Rhythm channel (right footswitch button). The On and Off operation of Effects (left footswitch button) will work at all times.
PREAMP (13) INPUT The 5150 II input jack is designed to accommodate a variety of guitar output levels, regardless of pickup configuration. Due to the extreme high gain capabilities of the 5150 II, it is imperative that you use a premium shielded instrument cable in order to minimize noise. (14) CHANNEL SELECT SWITCH This switch allows selection of the Rhythm or Lead Channel. Depressing the switch to the “in” position activates the Lead Channel.
5150® II SPECIFICATIONS PREAMP SECTION POWER AMPLIFICATION SECTION EFFECTS RETURN: Impedance: Very High Z, 470 k ohms Designed Level: -10 dBV, 300 mV RMS The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows: Low and High EQ @ 10 Mid EQ @ 0 Bright out Lead and Rhythm Posts @ 10 Presence and Resonance @ 0 dB Nominal levels with Pre Gains @ 5 Minimum levels with Pre Gains @ 10 RATED POWER AND LOAD: 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms POWER @ CLIPPING: (Typically @ 5% THD, 1 kHz, 120 V
5150® II HOOKUP DIAGRAM 16 Ohms 8 Ohms Set switch to 8 Ohms Set switch to 4 Ohms 16 Ohms 8 Ohms DeltaFex™ Rack Mount Effects Unit From EVH® 5150 II Effects Send Output to Input of Rack Effects Unit EVH® 5150 II Back Panel From Output of Rack Effects Unit to EVH® 5150 II Effects Return Input Delta Stomp™ Floor Pedal From EVH® 5150 II Effects Send Output to Input of Effects Pedal From Output of Effects Pedal to EVH® 5150 II Effects Return Input EVH® 5150 II Back Panel 8
5150® II RECOMMENDED SETTINGS Southern Rock/Country In In Set to proper volume Out Signature Setting In In In Set to proper volume Activates Effects Loop when switch is pressed and LED illuminates Activates Crunch Voicing on Rhythm when switch is pressed and LED illuminates *Selects (toggles) between Rhythm and Lead channels All switches are push on/push off. There are no momentary switches on the footswitch.
ESPAÑOL Amplificador de bulbos para guitarra 5150® II Felicidades por tu compra del nuevo 5150® II. La colaboraci≤n cont¿nua de Peavey con el ¿dolo y leyenda de la guitarra, Edward VanHalen, ha producido un monstruoso cerebro para guitarra lleno de nuevas ventajas Como el cerebro 5150 original, el 5150 II ofrece dos canales. Sin embargo, el 5150 II a±ade controles de Ecualizaci≤n Separada, Resonancia, y Presencia a cada canal, dßndote mayor control y flexibilidad.
CARACTER¿STICAS DEL PANEL TRASERO 2 1 3 10 7 8 9 6 4 5 PODER (1) CABLE DE L¿NEA: Est cable de linea provee el poder de CA a la unidad. Conecta el cable a un suministro de CA propiamente aterrizado. Da±o al equipo puede causarse si se usa un voltage de linea inapropiado. (Ver marcaci≤n de voltage en la unidad). Nunca quites el alfiler de tierra del conector del cable de l¿nea.
switch debe ser ajustado a la mitad de ese valor, por ejemplo: dos gabinetes de 16 ohmios: ajustar switch a 8 ohmios; dos gabinets de 8 ohmios: ajustar switch a 4 ohmios. (6) ENTRADA PARA PEDAL REMOTO Este pedal se proporciona para para la conexi≤n del pedal remoto inclu¿do. El cable del pedal debe ser conectado antes de que se prenda el ampli.
instantßnea, eliminando el tiempo de calientamiento. El indicador led de Standby arriba del switch se iluminarß cuando el ampli est¿ en modo operacional. PREAMPLIFICADOR (13) ENTRADA La entrada del 5150 II estß dise±ada para recibir una variedad de niveles de salida de guitarras, sin importar la configuraci≤n de las pastillas. Debido a la capacidad de ganancias extremadamente altas del 5150 II es imperativo que uses un cable blindado de instrumento de la mßs alta calidad para minimizar el ruido.
Peavey. ¿ste se puede ajustar para aumentar la ganancia del amplificador de poder en las frecuencias bajas del punto de resonancia/atenuaci≤n del gabinete de bocina. En t¿rminos mßs sencillos, el control de resonancia funciona como un ecualizador de bajas frecuencias para evitar la p¿rdida de las mismas. El control de presencia (24) funciona de la misma manera, aumentando las frecuencias altas.
FRANÇAIS 5150® II Amplificateur à lampes pour guitare Nous vous félicitons pour l’achat du 5150® II. Il représente le fruit d’une collaboration entre Peavey et Edward Van Halen. De même que le 5150 original, le 5150 II possède 2 canaux. Cependant, chacun dispose à présent de son équaliseur et de ses réglages de présence et résonance pour un contrôle et une flexibilité accrus.
FACE ARRIERE 2 1 3 10 7 8 9 6 4 5 ALIMENTATION (1) CONNECTEUR D’ALIMENTATION IEC: Connecteur IEC permettant l’alimentation du 5150 II. L’utilisation d’une ligne secteur d’une tension inappropriée peut causer des dommages à votre appareil (consultez les tensions d’alimentation inscrites sur l’appareil). Assurez-vous que l’amplificateur est toujours correctement connecté à la terre. (2) FUSIBLE Un fusible de 3A est placé dans le capuchon du porte-fusible.
Return (8) à sa sortie en utilisant des câbles blindés de bonne qualité. Placez dans la boucle d’effets les effets de modulation (chorus, flanger, vibrato, etc...) et d’espace (réverbes, delays, etc...). (9) SORTIE PREAMP OUT Cette sortie peut être utilisée pour connecter le préampli du 5150 II à un ampli de puissance supplémentaire, une table de mixage, etc. L’utilisation de cette sortie n’affecte pas le fonctionnement de l’amplificateur.
(15) LED DE CANAL Chaque canal possède sa propre LED pour indiquer son activité. (16/20) PRE et POST GAIN Les contrôles Pre (16) et Post (20) Gain fonctionnent selon le même principe pour les deux canaux. Le réglage Pre gain détermine le niveau de distortion et le réglage Post gain permet de déterminer le volume général du canal. Le canal Rhythm est capable d’offrir toute une gamme de sons clairs ou légèrement saturés en utilisant la fonction Crunch (22).
POWER AMPLIFICATION SECTION RATED POWER AND LOAD: 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms POWER @ CLIPPING: (Typically @ 5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 130 W RMS into 16, 8, or 4 ohms (Bias must be reduced to measure.
DEUTSCH 5150® II Röhrenverstärker Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des neuen 5150® II. Dieser Amp ist die Fortsetzung des bekannten Röhrentopteils aus der Zusammenarbeit zwischen Edward van Halen und Peavey. Genau wie das Vorgängermodell besitzt dieser Amp über 2 Kanäle, die bei diesem neuen Modell allerdings über je einen eigenen EQ sowie Resonanz- und Presence-Regler verfügen.
RÜCKSEITE DES GERÄTES 2 1 3 10 7 8 9 6 4 5 NETZANSCHLUß (1) NETZKABEL: Irgendwoher muß der Strom ja kommen. Bitte NICHT die Erdung aus irgendeinem unerfindlichen Grund isolieren.... und bitte VORHER feststellen, ob die Stromversorgung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. (2) SICHERUNG WARNUNG: ERST DEN STECKER ZIEHEN, DANN DIE SICHERUNG AUSTAUSCHEN! Natürlich mußt Du die 5 A Sicherung durch eine gleichwertige Sicherung des gleichen Typs ersetzen.
(9) PREAMP OUT Wenn Dir also die Leistung von diesem Gerät nicht genügen sollte, kannst Du von hier aus einen weiteren Amp ansteuern. Wo der Anschluß dort erfolgen sollte, kannst Du in der Bedienungsanleitung des anderen Gerätes nachlesen. Aber nur so viel: Es ist garantiert nicht der Eingang, in den man normaler Weise das Gitarrenkabel stöpselt. Bevorzugter Weise wird ein Poweramp oder eine Speakersimulation angeschlossen, von der aus man “ins Mischpult spielt”.
(15) KANAL LED Dies sind die beiden LEDs, die Dir anzeigen, auf welchem Kanal Du gerade spielst. (16/20) PRE und POST GAIN Pre (16) und Post (20) Gain Kontrollen sind auf beiden Kanälen vorhanden. Natürlich ist der Pre Gain auf dem Lead Kanal höher voreingestellt als bei dem Rhythmus Kanal. Der Pre Gain gibt in etwa den Grad der Verzerrung bzw. des “cleanen” Sounds an, während der Post Regler für dir Lautstärke des Kanals sorgt. Welche Einstellung die Richtige ist? Nun, daß kann Dir nur dein Gefühl sagen.
POWER AMPLIFICATION SECTION RATED POWER AND LOAD: 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms POWER @ CLIPPING: (Typically @ 5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 130 W RMS into 16, 8, or 4 ohms (Bias must be reduced to measure.
NOTES: 25
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet basement, etc. 6. Clean only with a damp cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com ©1999 80304643 Printed in the U.S.A.