JSX 212 ™ Joe Satriani Signature All-Tube Amplifier For information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or visit us online at www.peavey.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch. 8.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación.
ENGLISH ™ Congratulations on purchasing a Peavey JSX guitar amplifier. The JSX is a guitar player’s dream come true—an amp that delivers superior sound quality and high performance for any style of guitar playing. Only the finest materials are used to create this great-sounding, rugged, tour-worthy and very unique-looking tone machine.
F R O N T PA N E L (1) POWER SWITCH This two-way toggle switch applies mains power to the unit. The red POWER STATUS LAMP (3) will illuminate when this switch is in the ON position. 6 5 7 4 2 1 3 WARNING THE ON/OFF SWITCH IN THIS APPARATUS DOES NOT BREAK BOTH SIDES OF THE MAINS. HAZARDOUS ENERGY MAY BE PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE WHEN THE POWER SWITCH IS IN THE OFF POSITION. (2) STANDBY SWITCH This two-way toggle switch allows the amp to be placed in STANDBY mode.
15 14 12 11 10 9 8 14 12 11 10 9 8 13 (8) TREBLE On both the Ultra and Crunch channels, this control varies the high frequency response of the amplifier. It is an active control (shelving type) and allows approximately 12 dB of boost or cut. (9) MID On both the Ultra and Crunch channels, this control varies the mid frequency response of the amplifier. It is an active control (peak/notch type) and allows approximately 12 dB of boost or cut.
19 20 18 17 16 21 (16) TREBLE This passive control regulates the high frequencies for the Clean channel. (17) MID This passive control regulates the mid frequencies for the Clean channel. (18) BASS This passive control regulates the low frequencies for the Clean channel. (19) HIGH GAIN INPUT Used for most electronic guitars. It is 6 dB louder than the Low Gain input.
R E A R PA N E L 23 25 24 27 22 CAUTION FUSE 26 (22) EFFECTS SEND LEVEL This calibrated (0 – 10) control sets the level of signal being sent to external effects and/or signal processors. Clockwise rotation increases the amount of signal being sent; counterclockwise rotation decreases the amount. For the quietest operation, the EFFECTS SEND LEVEL should be set as high as possible. Generally, the SEND and RETURN levels should be set in opposite proportions.
31 34 32 30 29 CAUTION FUSE 28 33 (28) CABINET IMPEDANCE SWITCH This three-position switch allows appropriate selection of speaker cabinet impedance. If two enclosures of equal impedance are used, the switch should be set to half the individual value. For example, two 16 ohm enclosures necessitate an 8 ohm setting, while two 8 ohm enclosures would require a 4 ohm setting. Minimum speaker impedance is 4 ohms.
35 CAUTION FUSE (35) IEC MAINS CONNECTOR This is a standard IEC power connector. An AC mains cord with the appropriate AC plug and ratings for the intended operating voltage is included in the carton. The mains cord should be connected to the amplifier before connecting to a suitable AC outlet. U.S DOMESTIC AC MAINS CORD The mains cord supplied with the unit is a heavy duty, three-conductor type with a conventional 120 VAC plug with ground pin.
F O OTS W I TC H 36 37 38 39 (36) CABLE CONNECTOR This seven-pin DIN connector is provided for connecting the footswitch to the amplifier REMOTE SWITCH (26) via the cable included in the carton. Connections at the switch and the amplifier should be made before the amp is powered up. (37) ULTRA/CRUNCH SELECTOR This switch selects between the Ultra and Crunch channels on the amplifier. The LED will illuminate when the Ultra channel is selected. When the LED is dark, the Crunch channel is selected.
JSX™ 212 Block Diagram 15
JSX 212 ™ SPECIFICATIONS POWER AMPLIFIER SECTION: Tubes: Four EL34 tubes with 12AX7 driver Clean Channel: Remote Footswitch: Nominal Input Level: -10 dBV, 300 mV RMS Minimum Input Level: -22 dBV, 80 mV RMS Maximum Input Level: 0 dBV, 1 .
ESPAÑOL ™ Felicitaciones en la compra de su amplificador para guitarra Peavey JSX. JSX es para el guitarrista su sueño hecho realidad – el amplificador que le impartirá tanto a su sonido como a cualquiera que sea su estilo de ejecución, una calidad superior. Sólo los materiales más finos se han utilizado en crear esta máquina tonal de gran sonido, resistente, digna de giras, y con una apariencia única.
PA N E L F R O N TA L (1) INTERRUPTOR DE POTENCIA Este interruptor de dos posiciones aplica corriente a la unidad. La lámpara de estatus roja (3) se iluminará cuando el interruptor de encuentre en la posición de encendido (ON). 6 5 7 4 2 1 3 ADVERTENCIA EL INTERRUPTOR ON/OFF DE ESTE APARATO NO ROMPE AMBOS LADOS DEL CIRCUITO. ENERGÍA PELIGROSA PUEDE ESTAR PRESENTE DENTRO DE LA CAJA CUANDO EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTÉ EN LA POSICIÓN OFF.
15 14 12 11 10 9 8 14 12 11 10 9 8 13 (8) AGUDOS Este control, tanto en el canal Crunch como en el Ultra, varÍa la respuesta en frecuencias agudas del amplificador. Es un control activo (de tipo shelving) y permite aproximadamente 12 dB de recorte o aumento. (9) MEDIOS Este control, tanto en el canal Crunch como en el Ultra, varía la respuesta en frecuencias medias del amplificador. Es un control activo (de tipo peak/notch) y permite aproximadamente 12 dB de recorte o aumento.
19 20 18 17 16 21 (16) TREBLE Este control pasivo regula las frecuencias agudas del canal Limpio. (17) MID Este control pasivo regula las frecuencias medias del canal Limpio. (18) BASS Este control pasivo regula las frecuencias graves del canal Limpio. (19) ENTRADA DE GANANCIA ALTA Utilizada por la mayoría de las guitarras eléctricas. Es 6dB más alta que la entrada de Ganancia Baja.
PA N E L T R A S E R O 23 25 24 27 22 CAUTION FUSE 26 (22) NIVEL DE ENVÍO DE EFECTOS Este control calibrado (0-10) ajusta el nivel de señal que se envía a la unidad de efectos o procesador externo. La rotación en sentido de las agujas del reloj incrementará la cantidad de señal enviada; la rotación en dirección contrarreloj reducirá la cantidad. Para la operación más silenciosa, el NIVEL DE ENVÍO DE EFECTOS debería estar colocado lo más alto posible.
31 34 32 30 29 CAUTION FUSE 28 33 (28) INTERRUPTOR DE IMPEDANCIA IMPEDANCIA Este interruptor de tres posiciones permite seleccionar la impedancia del gabinete de altavoces. Si se usan dos gabinetes de distintas impedancias, el interruptor debe estar en la mitad de su valor individual. Por ejemplo, dos altavoces de 16 ohmios necesitan una posición de 8 ohmios, mientras que dos altavoces de 8 ohmios necesitan la posición de 4 ohmios. La impedancia mínima en altavoces es 4 ohmios.
35 CAUTION FUSE (35) CONECTOR PRINCIPAL IEC Este es un conector estándar IEC. Un cable de CA con los conectores y capacidades para el voltaje de operación es incluido en el paquete. El cable de corriente debe ser conectado al amplificador antes de conectarse a la fuente de corriente. CABLE DE CORRIENTE DOMESTICO EN EEUU El cable de corriente incluido con la unidad es uno de 3 vías con conectador convencional de 120 VAC y aguja de tierra.
PEDAL 36 37 38 39 (36) CONECTOR DE CABLE Este conector tipo DIN de 7 agujas se provee para conectar una pedalera en el CONTROL REMOTO (26) vía el cable incluido en el paquete. Las conexiones de la pedalera y amplificador deben llevarse a cabo antes de encenderlo. (37) SELECTOR ULTRA / CRUNCH Este interruptor selecciona entre los canales Ultra y Crunch del amplificador. El LED se iluminará cuando el canal ULTRA es seleccionado. Cuando el LED esté oscuro, el canal Crunch estará seleccionado.
JSX™ 212 Diagrama en Bloque 25
JSX™ 212 ESPECIFICACIONES POWER AMPLIFIER SECTION: Bulbos: Cuatro tubos EL34 con 12AX7 impulsor Potencia Nominal & Carga: 130 Wats (Vatios) RMS a 16, 8, ó 4 ohmios Capacidad @ Clipping: Potencial @ Mutilación de Señales (típicamente @ 5% THD, 1 kHz, línea 120 VAC ) 130 Wats (Vatios) RMS a 16, 8, ó 4 ohmios Respuesta de frecuencias: +/- 3 dB, 50 Hz a 20 kHz @ 90 Wats (Vatios) RMS a 8 ohmios Hum y ruido: Mayor de 76 dB bajo potencia nominal Consumo de Potencia: Doméstico: 400 Wats (Vatios), 50/60 Hz, 12
FRANÇAIS ™ Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un amplificateur guitare Peavey JSX . Le JSX est le rêve d’un guitariste devenu réalité, un ampli de hautes performances qui fournit une qualité sonore supérieure quel que soit le style du jeu de guitare. Seuls les matériaux les plus nobles ont été utilisés pour créer cette machine solide, digne de tournées, au son incroyable et au look unique.
PA N N E A U AVA N T 6 5 7 4 2 1 3 ATTENTION (1) SELECTEUR D’ALIMENTATION Cet interrupteur 2-positions contrôle l’alimentation électrique pour votre unité. Une lampe de statut (3) s’illumine lorsque l’unité est sous tension. 2) SELECTEUR DE CIRCUIT DE CHAUFFE (STANDBY) Cet interrupteur 2-positions permet à votre unité d’alimenter les lampes sans les rendre opérationnelles (aucun signal en sortie).
15 14 12 11 10 9 8 14 12 11 10 9 8 13 (8) TREBLE Ce contrôle, sur les canaux Ultra et Crunch, permet de modifier la réponse en hautes fréquences de votre unité sur ces canaux. Ce contrôle est actif et vous permet jusqu’à 12 dB de modification (augmentation/coupure). (9) MEDIUMS Ce contrôle, sur les canaux Ultra et Crunch, permet de modifier la réponse en fréquences mediums de votre unité sur ces canaux.
19 20 18 17 16 21 (16) TREBLE Ce contrôle passif vous permet de filtrer les fréquences aigues du canal clair. (17) MID Ce contrôle passif vous permet de filtrer les fréquences medium du canal clair. (18) BASS Ce contrôle passif vous permet de filtrer les fréquences graves du canal clair. (19) HIGH GAIN INPUT (Entrée de gain élevé) A Utiliser avec la plupart des guitares électroniques, sa sensibilité est de 6 dB supérieure à l’entrée de de faible gain de 6 dB.
PA N N E A U A R R I È R E 23 25 24 27 22 CAUTION FUSE 26 (22) CONTROLE DE NIVEAU D’ENVOI D’EFFETS (EFFECTS SEND LEVEL) Ce contrôle calibré (0 –10) détermine le niveau du signal envoyé par la sortie EFFECTS SEND à une unité externe d’effets ou autre (Pédale de volume,...). Le tourner horairement augmentera ce niveau et vice-versa. Pour un niveau de bruit le plus faible possible le bouton EFFECTS SEND LEVEL doit être positionné au niveau maximum toléré par l’unité d’effets externe.
31 34 32 30 29 CAUTION FUSE 28 33 (28) SELECTEUR D’IMPEDANCE D’ENCEINTE Ce sélecteur 3-positions vous permet d’accorder le transformateur de sortie de votre unité à la charge totale de vos enceintes. Si une seule enceinte est utilisée, positionnez le sélecteur sur l’impédance de celle-ci. Si 2 enceintes sont utilisées (identiques), positionnez le sélecteur sur la moitié de l’impédance d’une de vos enceintes. Par exemple, 2 enceintes de 8 ohms chacunes nécessitent la position 4 ohms,...
35 CAUTION FUSE (35) CONNECTEUR IEC Ceci est la prise d’alimentation à la norme IEC. Vous trouverez dans le carton de votre unité un câble d’alimentation approprié au voltage nécésaire et a cette prise. Ce câble doit être connecté à l’amplificateur avant d’être branché à l’alimentation.
PÉDALIER 36 37 38 39 (36) CONNECTEUR CABLE DIN Ce connecteurs 7-pins DIN vous permet de connecter le pédalier à votre unité via un cable 7-pins DIN (fourni). Le branchement du pédalier doit se faire avant la mise sous tension de votre unité. (37) SELECTEUR ULTRA / CRUNCH Ce sélecteur vous permet de choisir entre les canaux Ultra et Crunch de votre unité. La Led s’illuminera quand le canal Ultra est actif, et restera éteinte pour indiquer la sélection du canal Crunch.
JSX™ 212 Diagrama en Bloque 35
JSX™212 SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE Lampes: Quatre lampes EL34 combinées à des 12AX7 Puissance Nominale et Charge: 130 watts RMS sous16, 8 ou 4 ohms. Puissance en crête: (typiquement à 5% THD, 1 kHz, 120 V en courant alternatif ) 130 watts RMS sous 16, 8 ou 4 ohms. Réponse en fréquence: +/- 3 dB, de 50 Hz à 20 kHz à 90 watts RMS sous 8 ohms. Ronflement et Bruit: Supérieur à 76 dB en dessous de la puissance nominale.
DEUTSCH ™ Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade einen Peavey JSX Gitarrenverstärker erworben. Mit dem JSX wird ein Gitarristentraum wahr, denn der Verstärker liefert hervorragende Soundqualität und viel Leistung für jede Art von Gitarrenspiel. Für den Bau dieses robusten Verstärkers, der sich durch tollen Klang und ein einzigartiges Design auszeichnet und der jede Tour problemlos mitmacht, wurden nur die besten Materialien verwendet.
VORDERSEITE (1) POWER Mit diesem Knebelschalter schalten Sie den Strom für das Gerät ein oder aus. In der Schalterstellung ON leuchtet die rote Statusanzeige (3). 6 5 7 4 2 1 3 WARNUNG DER AN/AUS SCHALTER IN DIESEM GERÄT UNTERBRICHT NICHT BEIDE SEITEN DES NETZES. AUCH WENN DER SCHALTER AUF "AUS" STEHT KANN IM INNERN DES GERÄTES IMMER NOCH GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE ENERGIEN VORHANDEN SEIN. (2) STANDBY Mit diesem Knebelschalter schalten Sie den Verstärker in den STANDBY-Betrieb, d.h.
15 14 12 11 10 9 8 14 12 11 10 9 8 13 (8) TREBLE Mit diesem Regler wird bei den Kanälen Ultra und Crunch das Ansprechen des Verstärkers bei hohen Frequenzen eingestellt. Dieser aktive Klangregler (stufenlos verstellbar) ermöglicht ein Anheben oder Absenken um etwa 12 dB. (9) MID Mit diesem Regler wird bei den Kanälen Ultra und Crunch das Ansprechen des Verstärkers bei mittleren Frequenzen eingestellt.
19 20 18 17 16 21 (16) TREBLE Mit diesem passiven Regler bestimmen Sie den Höhenanteil des Clean-Kanals. (17) MID Mit diesem passiven Regler bestimmen Sie den Mittenanteil des Clean-Kanals. (18) BASS Mit diesem passiven Regler bestimmen Sie den Bassanteil des Clean-Kanals. (19) HIGH-GAIN-EINGANG Wird für die meisten Elektrogitarren verwendet. Er ist um 6 dB lauter als der Low-Gain-Eingang.
RÜCKSEITE 23 25 24 27 22 CAUTION FUSE 26 (22) EFFECTS-SEND-PEGEL Mit diesen Stufenreglern (0-10) wird der Pegel des Signals eingestellt, das an externe Effekt- und/oder Signalprozessoren gesendet wird. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Stärke des gesendeten Signals erhöht, durch Drehen im umgekehrten Uhrzeigersinn wird sie verringert. Für einen möglichst ruhigen Betrieb sollte der EFFECTS-SEND-PEGEL so hoch wie möglich eingestellt werden.
31 34 32 30 29 CAUTION FUSE 28 33 (28) CABINET IMPEDANCE Mit diesem Dreifach-Schalter stellen Sie die Lautsprecherimpedanz ein. Bei Anschluss zweier Lautsprecherboxen mit identischen Impedanzwerten setzen Sie diesen Schalter auf den halben Wert einer Box. Bei zwei 16-ohm-Boxen stellen Sie den Impedanzwahlschalter also auf 8 ohm ein, bei zwei 8-ohm-Boxen auf 4 ohm (Mindestimpedanz 4 ohm).
35 CAUTION FUSE (35) IEC-NETZSTECKER Hierbei handelt es sich um einen genormten IEC-Netzstecker. Ein Wechselstrom-Netzkabel mit dem entsprechenden Wechselstromstecker und den entsprechenden Werten für die erforderliche Betriebsspannung liegt bei. Das Netzkabel muss an den Verstärker angeschlossen werden, bevor es an eine geeignete Wechselstromsteckdose angeschlossen wird. Entfernen oder umgehen Sie an Ihrem Equipment niemals die Erdleiter, da diese Ihrer Sicherheit dienen.
F U S S S C H A LT E R 36 38 37 39 (36) REMOTE CABLE An diese 7-polige DIN-Buchse schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene FußschalterAnschlusskabel an und verbinden es mit dem Fußschaltereingang des Verstärkers (REMOTE SWITCH, 25). Beachten Sie, dass die Kabelverbindung bei Einschalten des Verstärkers bereits bestehen sollte. (37) ULTRA/CRUNCH-WAHLSCHALTER Mit diesem Schalter wird zwischen den Kanälen Ultra und Crunch des Verstärkers umgeschaltet.
JSX™ 212 Block Diagram 45
JSX™ 212 TECHNISCHE DATEN ENDSTUFE: Röhren: Vier EL34-Röhren mit 12AX7-Treiber Clean-Kanal: Fußschalter: Nenneingangspegel: -10 dBV, 300 mV RMS Mindesteingangspegel: -22 dBV, 80 mV RMS Höchsteingangspegel: 0 dBV, 1 mV RMS Spezieller Dreitasten-Fußschalter aus Metall mit LED-Anzeigen und abziehbarem Kabel (beiliegend) zur Auswahl der drei Kanäle und Deaktivierung der Effektschleife.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.