Penta™ Tube Amplifier Owner's Manual For information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or visit us online at www.peavey.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch. 8.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación.
ENGLISH Penta™ Tube Amplifier The new all-analog Peavey Penta is a straight-forward, all-tube 140 watt guitar amplifier that captures the sound and feel of five distinctly different amplifiers that rival the world’s most expensive “boutique” amplifiers.
Front Panel 8 7 6 5 4 3 9 1 2 High Gain Input (1) This is the normal input for most guitars. It is 6 dB hotter than the Low Gain Input (2). Low Gain Input (2) This is provided for instruments that have extremely high output levels. Gain (3) This controls the input volume of the amplifier and adjusts the amount of preamp distortion. Treble (4) Passive tone control used to adjust desired level of high frequencies. Mid (5) Passive tone control used to adjust desired level of middle frequencies.
Front Panel 11 10 Standby (10) This switch is used to allow the tubes to warm up before the amplifier is activated. It is advisable to allow for three minutes of tube warm-up time before engaging the Standby switch. Power (11) This switch provides AC power to the transformer.
Rear Panel-Domestic 12 14 15 13 16 17 18 Footswitch (12) This 1/4" mono jack is provided for use with a single-button footswitch. This creates the capability to switch from the Pentatone™ setting on the front to the setting on the back. Without the footswitch, only the front Pentatone setting will function. Pentatone (13) This switch allows the user to select one of the five standard settings in conjunction with the footswitch.
Rear Panel-Export EXPORT 220-230/240 VAC 50/60 Hz ONLY 14 12 15 13 16 17 Footswitch (12) This 1/4" mono jack is provided for use with a single-button footswitch. This creates the capability to switch from the Pentatone™ setting on the front to the setting on the back. Without the footswitch, only the front Pentatone setting will function. Pentatone (13) This switch allows the user to select one of the five standard settings in conjunction with the footswitch.
™ Tube Amplifier SPECIFICATIONS Tube Complement: Four matched EL34 tubes Four 12AX7/ECC83 tubes Rated Power and Load: 140 W (rms) into 16, 8 & 4 ohm External jacks are paralleled - 4 ohms minimum The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows: Bass, Treble & Mid EQ @ 5 Master Volume @ 1O (Nominal levels are with Pre Gain @ 5. Minimum levels are with Pre Gain @ 10.
DEUTSCH Penta™ Röhrenverstärker Der neue vollanaloge Peavey Penta ist ein schnörkelloser Gitarren-Vollröhrenverstärker mit 140 Watt, der den Klang und das Spielgefühl von fünf völlig unterschiedlichen Verstärkern wiedergibt, die mit den weltweit teuersten Spitzenverstärkern konkurrieren.
Vorderseite 8 7 6 5 4 9 3 1 High-Gain-Eingang (1) Dies ist der übliche Eingang für die meisten Gitarren. Er ist um 6 dB lauter als der Low-Gain-Eingang (2). Low-Gain-Eingang (2) Zum Anschließen von Instrumenten mit extrem hohen Ausgangspegeln. Gain (3) Zum Regeln der Eingangslautstärke des Verstärkers und zum Einstellen des Grads an Vorverstärkerverzerrung. Treble (4) Passiver Klangregler zum Einstellen des gewünschten Pegels der Höhen.
Vorderseite 11 10 Standby (10) Über diesen Schalter können die Röhren aufgewärmt werden, bevor der Verstärker aktiviert wird. Es empfiehlt sich, die Röhren drei Minuten warm werden zu lassen, bevor der Standby-Schalter eingeschaltet wird. Power (11) Über diesen Schalter wird die Wechselstromversorgung des Trafos eingeschaltet.
Rückseite (USA) 12 14 15 13 16 17 18 Fußschalter (12) Über diese 6,3-mm-Mono-Klinkenbuchse wird der Eintasten-Fußschalter angeschlossen. So kann von der Pentatone™-Einstellung auf der Vorderseite zur Einstellung auf der Rückseite umgeschaltet werden. Ohne Fußschalter arbeitet nur die vordere Pentatone-Einstellung. Pentatone (13) Mit diesem Schalter kann der Anwender eine der fünf Standardeinstellungen kombiniert mit dem Fußschalter auswählen.
Rückseite (Export) EXPORT NUR 220-230/240 VAC 50/60 Hz 14 12 15 13 16 17 Fußschalter (12) Über diese 6,3-mm-Mono-Klinkenbuchse wird der Eintasten-Fußschalter angeschlossen. So kann von der Pentatone™-Einstellung auf der Vorderseite zur Einstellung auf der Rückseite umgeschaltet werden. Ohne Fußschalter arbeitet nur die vordere Pentatone-Einstellung. Pentatone (13) Mit diesem Schalter kann der Anwender eine der fünf Standardeinstellungen kombiniert mit dem Fußschalter auswählen.
™ Röhrenverstärker TECHNISCHE DATEN Röhrensatz: Vier abgestimmte EL34-Röhren Vier 12AX7/ECC83-Röhren Nennleistung und Nennlast: 140 W (RMS) an 16, 8 und 4 Ohm Externe Klinken sind parallel geschaltet - Minimum 4 Ohm Die folgenden technischen Daten wurden bei 1 kHz mit folgenden Reglervoreinstellungen gemessen: Bass, Treble und Mid EQ bei 5 Master Volume bei 10 (Nennpegel mit Pre Gain bei 5, Mindestpegel mit Pre Gain bei 10) Vorverstärker-Eingangsstufe (1.
FRANÇAIS Penta™ Amplificateur à lampes Tout analogique, le Peavey Penta est un véritable retour aux sources. Cet amplificateur à lampes de 140 watts capture et reproduit les sensations de cinq amplificateurs différents au succès incontournable et ceci lui permet de rivaliser avec les modèles de renommée les plus haut de gamme.
Panneau Avant 8 7 6 9 5 4 3 1 2 Entrée de haut gain (1) Ceci est l’entrée normale destinée à la pluspart des guitares. Il est supérieur de 6 dB à l’entrée de faible gain (2). Entrée de faible gain (2) Ceci est prévu pour les guitares ayant un haut niveau de sortie. Gain (3) Ceci contrôle le volume d’entrée de l’amplificateur et permet d’ajuster le niveau de distortion du préamplificateur.
Panneau Avant 11 10 Standby (10) Cet intérrupteur s’utilise pour conserver la température des tubes avant d’activer l’amplificateur. Il est recommandé de laisser chauffer les tubes pour une durée minimum de trois minutes avant d’activer le standby. Power (11) Cet intérrupteur permet la mise sous tension de l’amplificateur.
Paneau arrière (US) 12 14 15 13 16 17 18 Pédalier de contrôle (12) Cette entrée mono jack de 1/4" est prévue pour utiliser un footswitch à un bouton. Ceci crée la possibilité de passer de la tonalité sélectionné sur le panneau avant à celle choisie sur le panneau arrière. Pentatone™ (13) Ce sélecteur vous permet de choisir parmi les cinq tonalités disponibles pour l’assignation du footswitch. Sorties pour enceinte (14) Ces sorties jack mono de 1/4" vous permettent de connecter les enceintes.
Panneau arrière (domestique) 220-230/240 VAC 50/60 Hz seulement. 14 12 15 13 16 17 Pédalier de contrôle (12) Cette entrée mono jack de 1/4" est prévue pour utiliser un footswitch à un bouton. Ceci crée la possibilité de passer de la tonalité sélectionné sur le panneau avant à celle choisie sur le panneau arrière. Pentatone™ (13) Ce sélecteur vous permet de choisir parmi les cinq tonalités disponibles pour l’assignation du footswitch.
™ Amplificateur à lampes SPECIFICATIONS Compartiment pour tubes: Quatre tubes EL34 équilibrées Quatre tubes 12AX7/ECC83 Puissance mesurée et charge d’impédance: 140 W (rms) sous 16, 8 et 4 ohm Les sorties pour enceintes sont prévues pour une charge d’impédance minimale de 4 ohm. Les spécifications suivantes sont mesurées à la fréquence de 1kHz avec les contrôle positionés comme suit: Bass, Treble et Mid EQ à 5 Master volume à 10 (le niveau nominal est obtenu avec un pré-gain à 5.
ESPAÑOL Penta™ Amplificador a válvulas El nuevo Penta de Peavey, totalmente analógico, es un amplificador para guitarra todo a válvulas de 140 vatios muy sencillo que captura el sentimiento y el sonido de cinco amplificadores claramente diferentes, que rivaliza con los amplificadores de “boutique” más caros del mundo.
Panel Frontal 8 7 6 5 4 3 9 1 2 Entrada de Alta Ganancia (1) Ésta es la entrada normal para la mayoría de las guitarras. Es 6 dB más sensible que la Entrada de Baja Ganancia (2). Entrada de Baja Ganancia (2) Se proporciona para los instrumentos que tengan niveles de salida extremadamente altos. Ganancia (3) Ésta controla el volumen de entrada del amplificador y ajusta la cantidad de distorsión del previo.
Panel Frontal 11 10 Standby (10) Este interruptor se usa para permitir que las válvulas se calienten antes de que el amplificador se active. Se aconseja dejar tres minutos para que las válvulas se calienten antes de encender el interruptor Standby. Alimentación (11) Este interruptor proporciona alimentación AC al transformador.
Panel Trasero-Doméstico 12 14 15 13 16 17 18 Pedal (12) Se proporciona este jack mono de 1/4" para usarlo con un pedal de un solo botón. Éste da la posibilidad de pasar del setting colocado en el panel frontal del Pentatone™ al setting del panel trasero. Sin el pedal, sólo el setting del panel frontal del Pentatone funcionará. Pentatone (13) Este interruptor permite al usuario seleccionar entre los cinco settings estandar con la ayuda del pedal.
Panel Trasero-Exportado SÓLO UNIDADES EXPORTADAS (220-230/240 VAC 50/60 Hz) 14 12 15 13 16 17 Pedal (12) Se proporciona este jack mono de 1/4" para usarlo con un pedal de un solo botón. Éste da la posibilidad de pasar del setting colocado en el panel frontal del Pentatone™ al setting del panel trasero. Sin el pedal, sólo el setting del panel frontal del Pentatone funcionará. Pentatone (13) Este interruptor permite al usuario seleccionar entre los cinco settings estandar con la ayuda del pedal.
™ Amplificador a válvulas ESPECIFICACIONES Complemento de válvulas: Cuatro válvulas EL34 equilibradas Cuatro válvulas 12AX7/ECC83 Potencia estimada y Carga: 140 W (rms) sobre 16, 8 y 4 ohmios Los jacks externos están en paralelo - 4 ohmios mínimo Las siguientes especificaciones están medidas a 1 kHz con los controles colocados de la siguiente manera: EQ de Graves, Agudos Y Medios a 5 Volumen general a 1O (Los niveles nominales con la ganancia de previo a 5.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.