PR™ 10P Powered bi-amplified two-way speaker system · Operations Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
ENGLISH PR ™ 10P Thank you for purchasing the powered version of the Pro-Lite Series PR™10. The PR 10P features a bi-amped power section that provides 200 Watts peak dynamic power for the woofer and 70 Watts peak dynamic power for the compression driver tweeter, both with Peavey-exclusive DDT™ compression.
Applications The Peavey PR™10P has a variety of applications such as sound reinforcement, public address, side fill system, karaoke or musical playback. With the optional monitor stand kit, the Peavey PR 10P makes an excellent stage monitor. A typical signal source for the line-level inputs of the Peavey PR 10P would be a sound reinforcement mixing console (mixer) or the output from a CD player, Minidisc player or tape deck. A dynamic microphone can be connected and used as well.
FRONT PANEL 5 6 7 4 8 9 (4) POWER/CLIP LED Illuminates GREEN when the electronics receive power (when the Power switch (3) is On). Illuminates RED when amplifier clipping is occurring or the unit has tripped the thermal protection system. (5) PRIMARY INPUT (CHANNEL 1) The primary input is switchable between line-level and mic-level input. The line-level input is of the medium impedance balanced type, and when switched to mic-level it is of a typical low-Z mic input impedance.
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTIONS The unit must be disconnected from the AC power source before any work is done on it. Refer all servicing to qualified service personnel. The heat sink on the back plate can become hot to the touch. Do not block or cover the heat sink from ventilation.
G e t t i n g A C P o w e r T o T h e P R ™ 10P The PR 10P comes with an 8-foot IEC connection AC power cord. If you are using an extension cord or power strip with this powered speaker, make sure it is of good quality and of a sufficient current capacity to maintain safety and maximize the power output capability of the PR 10P. Do not connect any other device to the same extension cord that the PR 10P is connected to.
When first turning on the sound system, switch on all upstream electronics first, then the PR™10P with its volume control fully counter clockwise (all the way down). Begin checking levels with the mixer output level controls all the way down, and bring them up slowly with the PR 10P volume control set to the desired setting (halfway up recommended to start). Mic/Line Pad Adjustment The mic/line pad (6) provides for the increased gain needed for microphone use into the primary input (5).
Hum or Buzz If the PR™10P is producing a hum or buzz, this can be AC outlet related. Try plugging the PR 10P into a different AC outlet. Sometimes, if a different circuit (breaker) is used for the mixer and the PR 10P, it can cause hum problems. Ensure that shielded cables have been used to route the signal to PR 10Ps inputs. If speaker cables with 1/4" plugs are used as input cables instead of shielded cables, it will be prone to hum or buzz. Hum may be ground loop related.
Touchup For an overall finish enhancement and protective coating, use gloves to apply a plastic finish protector, such as Armor-All® protectant, to the surface of the plastic cabinet only. Note that the cabinet will be slippery after these treatments, rub them down vigorously with a dry, lint-free cloth to minimize this.
Peavey PR™10P SPECIFICATIONS Enclosure: Peavey PR 10P (domestic) Frequency response: 67 Hz to 20 kHz Low frequency limit (-3 dB point): 67 Hz Useable low frequency limit (-10 dB point): 55 Hz Internal power amplifiers (@120 VAC line): Woofer - 200 Watts peak dynamic power 150 Watts @ less than 0.1% distortion Tweeter - 70 Watts peak dynamic power 50 Watts @ less than 0.1% distortion.
FREQUENCY RESPONSE CURVES Amplitude Response (1m On-Axis) dB SPL (re 20 Pa) 110 100 90 80 70 60 20 Figure 1 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) 13 2k 5k 10k 20k
DEUTSCH PR ™ 10P Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für die Power-Ausführung der Pro-Lite-Serie PR™12 entschieden haben. Der PR 10P ist mit zwei Endstufen ausgestattet, die 200 Watt dynamische Spitzenleistung für den Woofer und 70 Watt dynamische Spitzenleistung für den Hochtöner mit Kompressionstreiber – beide mit Peaveys exklusiver DDT ™Schutzschaltung – liefert.
Bei den zwei integrierten Endstufen handelt es sich um verzerrungsarme Geräte, die 150 W RMS Continuous an 8 Ohm Woofer-Nennlast und 50 W RMS Continuous an 8 Ohm Hochtöner-Nennlast bringen. Sie wurden auf Grund ihrer Zuverlässigkeit und hervorragenden Eigenschaften und Leistungsfähigkeit im Musikbereich ausgewählt. Beide Verstärker sind mit unserer patentierten DDT™-Schutzschaltung ausgestattet, die nahezu jedes hörbare Endstufen-Clipping ausschaltet.
FRONT PANEL 5 6 7 4 8 9 (4) POWER/CLIP-LED Diese LED leuchtet grün, wenn die Elektronik mit Strom versorgt wird bzw. wenn der Power-Schalter (3) auf ON steht. Sie leuchtet rot, wenn Verstärker-Clipping vorliegt oder der Thermoschutz des Geräts ausgelöst hat. (5) PRIMARY INPUT (CHANNEL 1) Der Haupteingang lässt sich zwischen Line-Pegeleingang und Mic-Pegeleingang umschalten.
BETRIEBSANLEITUNG VORSICHTSMAßNAHMEN Bevor irgendwelche Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, muss es von der Wechselstromquelle getrennt werden. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Der Kühlkörper an der Rückwand kann heiß werden, daher darf er nicht berührt werden. Der Kühlkörper darf nicht blockiert oder abgedeckt werden, da ansonsten die Belüftung beeinträchtigt wird.
ACHTUNG! (Anmerkung für den Bauingenieur) Beim PR 10P darf die Gewindeeinsatztiefe des Endes des Montagebolzens nicht über 8 mm hinter der Außenfläche der Box betragen. Werden diese Gewindeeinsatztiefen überschritten, können die Einsatzteile beschädigt oder aus der Box gelöst werden, wodurch eine sichere Montage der Box schwerwiegend beeinträchtigt wird. Der korrekte Durchmesser von Montagebolzen und Gewinde pro Zoll beträgt 1/4" x 20. Es wird ein Bolzen Größe 5 empfohlen.
Für den PR 10P werden qualitativ hochwertige Kabel empfohlen, da bei diesen in der Regel Abschirmung und Material besser sind und sie eine längere Haltbarkeit und Zuverlässigkeit gewährleisten. Empfohlen wird auch, am Eingang zum PR 10P einen gewissen Spielraum zu lassen und die Kabel abzukleben oder sie unter einem Kabelschutz zu verlegen, sodass niemand darüber stolpert oder den PR 10P am Kabel herabzieht, wenn er auf einem Ständer montiert ist.
FEHLERSUCHE Keine Ausgangsleistung Überprüfen Sie zunächst, ob das Gerät mit Wechselstrom versorgt wird und eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Power/Clip-LED (4) grün leuchtet. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie, ob der ON/OFF-Schalter (3) auf ON steht und ob das IEC-Netzkabel (2) vollständig eingesteckt ist. Das Wechselstromnetzkabel muss in eine funktionierende Wechselstromsteckdose eingesteckt sein. Überprüfen Sie schließlich die Sicherung (1).
Wird zur Wechselstromversorgung des Geräts ein Verlängerungskabel verwendet, muss überprüft werden, ob seine Stromkapazität ausreichend ist und es nicht auch zur Stromversorgung weiterer Geräte verwendet wird. Der PR 10P ist mit einem eingebauten EQ ausgestattet, um das natürliche Ansprechen der Lautsprecher im System zu erweitern und auszugleichen.
Bauliche und technische Spezifikationen Das Power-Lautsprechersystem weist ein Frequenzverhalten von 67 Hz bis 20 kHz auf. Der Spitzenschalldruckpegel mit unhörbarer Verzerrung erreicht bei Musik als Quelle 119 dB, gemessen in einer Entfernung von einem Meter und mit vollständiger Leistungsfähigkeit. Das System arbeitet mit einem 10" Heavy-Duty-Woofer und einem RX™14-Kompressionstreiber-Hochtöner. Das Nennstrahlungsdiagramm beträgt 90° in horizontaler Ebene und 40° in vertikaler Ebene.
Peavey PR™10P SPEZIFIKATIONEN Enclosure: Peavey PR 10P (domestic) Frequency response: 67 Hz to 20 kHz Low frequency limit (-3 dB point): 67 Hz Useable low frequency limit (-10 dB point): 55 Hz Internal power amplifiers (@120 VAC line): Woofer - 200 Watts peak dynamic power 150 Watts @ less than 0.1% distortion Tweeter - 70 Watts peak dynamic power 50 Watts @ less than 0.1% distortion.
ESPAÑOL PR ™ 10P Gracias por adquirir la versión amplificada del PR™ 10P de la serie Pro-Lite. El PR 10P Cuenta con una sección de biamplificación que genera 200 Watts de poder dinámico máximo para el woofer y 70 Watts de poder dinámico máximo para el driver de compresión del tweeter, ambos con la compresión exclusiva de Peavey DDT™.
Aplicaciones El PR™ 10P de Peavey cuenta con una Amplia gama de aplicaciones como sonido en vivo, sistemas de voceo, side fills, karaoke o reproducción musical. Con el paquete opcional de atril para monitor, el PR 10P de Peavey es un excelente monitor de escenario. Una típica señal de nivel de línea en las entradas del PR 10P de Peavey sería una mezcladora (consola) o la salida de un reproductor de CD, MiniDisc o reproductor de cintas. Un micrófono dinámico también puede ser conectado y usado a la vez.
PANEL FRONTAL 5 6 7 4 8 9 (4) LED DE ENCENDIDO/SATURACIÓN Este se ilumina VERDE cuando los electrónicos del amplificador reciben corriente, (cuando el interruptor de encendido (3) está en la posición de encendido ON). Se lumina en ROJO cuando el amplificador está experimentando saturación o la unidad entra en modo de protección térmica. (5) ENTRDA PRIMARIA (CANAL 1) La entrada primaria en intercambiable entre nivel de línea y nivel de micrófono.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIONES Esta unidad debe ser desconectada de la toma de corriente CA antes de realizar cualquier trabajo en ella. Todo servicio debe ser llevado a cabo por personal calificado. La trampa de calor en la parte trasera puede estar caliente al tacto. Nunca se debe cubrir o bloquearle la ventilación.
G e t t i n g A C P o w e r T o T h e P R ™ 10P The PR 10P comes with an 8-foot IEC connection AC power cord. If you are using an extension cord or power strip with this powered speaker, make sure it is of good quality and of a sufficient current capacity to maintain safety and maximize the power output capability of the PR 10P. Do not connect any other device to the same extension cord that the PR 10P is connected to.
When first turning on the sound system, switch on all upstream electronics first, then the PR™10P with its volume control fully counter clockwise (all the way down). Begin checking levels with the mixer output level controls all the way down, and bring them up slowly with the PR 10P volume control set to the desired setting (halfway up recommended to start). Mic/Line Pad Adjustment The mic/line pad (6) provides for the increased gain needed for microphone use into the primary input (5).
Hum may be ground loop related. Try lifting the ground connection at the speaker end of the signal cable if it is a balanced signal cable. Check any input changes carefully by first turning down the volume control, plugging and unplugging cables, or lifting the shield ground at the speaker end. Check to make sure light dimmers are not on the same circuit as the PR 10P, the mixer or any source devices.
Check for Secure Hardware After the first few months of use and periodically thereafter, check the hardware of the PR 10P for tightness, including the rear panel screws and the screws that hold the baffle and rear cabinet together. The unit is subject to a great deal of vibration, and this could cause them loose with use. Architectural and Engineering Specifications The powered loudspeaker system shall have a frequency response from 67 Hz to 20 kHz.
Peavey PR™10P ESPECIFICACIONES Enclosure: Peavey PR 10P (domestic) Frequency response: 67 Hz to 20 kHz Low frequency limit (-3 dB point): 67 Hz Useable low frequency limit (-10 dB point): 55 Hz Internal power amplifiers (@120 VAC line): Woofer - 200 Watts peak dynamic power 150 Watts @ less than 0.1% distortion Tweeter - 70 Watts peak dynamic power 50 Watts @ less than 0.1% distortion.
FRANÇAIS PR ™ 10P Merci d’avoir choisi la version amplifiée de la PR™10. La PR™10 possède une section bi-amplification lui fournissant 200 watts peak pour le haut-parleur et 70 Watts peak pour le moteur de compression, tous deux munis du système de protection Peavey DDT™. Equipée d’un haut-parleur de 10" et du moteur de compression RX™14, la PR™10 offre des entrées micro et ligne symétriques ainsi qu’un contrôle de volume.
Applications Les PR™12P sont adaptées à de très nombreuses applications, telles que karaoke, conférence, diffusion de musique,... De plus, vous pouvez grace à l’adaptateur ‘Monitor Stand’ la transformer en un retour de scène amplifié. Vous pouvez y envoyer aussi bien un signal de sortie de console de mixage, de lecteur CD (ou autre) ou d’un micro. PANNEAU ARRIERE 2 1 3 (1) FUSIBLE Votre unité est protégée contr tout problème de surtension/sur-alimentation par un fusible de type ABC standard de 5 Amp.
PANNEAU AVANT 5 6 7 4 8 9 (4) POWER/CLIP LED Cette LED s’illumine en vert pour indiquer que votre unité est sous tension (interrupteur 3 en position ON). Elle s’illumine en rouge pour indiquer le dépassement de la limite d’écrètage ou la mise en sécurité thermique. (5) PRIMARY INPUT (ENTREE CANAL 1) Cette entrée est dite primaire – elle s’accomode de presque tous les types de signaux (micro, niveau ligne,…).
MANUEL D’UTILISATION ATTENTION Votre unité doit être disconnectée de sa source d’alimentation électrique avant d’entreprendre tout travail de maintenance sur celle-ci. Référez-vous à un technicien pour l’entretien de votre unité. The heat sink on the back plate can become hot to the touch. Do not block or cover the heat sink from ventilation. Le radiateur de la plaque arrière peut atteindre des températures élevées. Veillez à ne pas obstruer ou couvrir ces radiateurs.
Alimenter votre PR 10P La PR 10P est livrée avec un cable de 2,5 mètres à la normer IEC. Une rallonge devra probablement être utilisée en situation. Assurez-vous qu’elle est de longueur adéquate et qu’elle peut supporter l’ampérage que nécéssite l’enceinte. Pour de meilleurs résultats, ne connectez pas d’autres appareils à la rallonge utilisée pour la PR 10P. Cela minimisera la chute de tension que toute rallonge produit.
Ajustment du pad d’atténuation Lepad Mic/Line Level (6) vous permet d’augmenter la sensibilité de votre entrée en accordance avec le niveau du signal envoyé à celle-ci. Utiliser une pointe pour accéder et modifier la position du pad. En position enfoncée, le signal expecté est de niveau microphone. En position sortie (ou affleurant le panneau arrière), le signal expecté est de niveau ligne. Cette dernière configuration est celle de ‘Sortie d’Usine’.
La PR 10P possède un équaliseur fixe interne destiné à étendre et assouplir la réponse du haut-parleur. Un filtre anti-infrabasses est inclu et la réponse du système est aussi plate que possible. Si le signal alimentant l’enceinte a été sur-équalisé dans les basses, la PR 10P peut entrer en distorsion lors de hauts niveaux de pression accoustique. N’équalisez pas excessivement les basses à partir de vos appareils externes (mixeurs, équaliseurs rack).
Le signal est divisé en fonction de la fréquence pour les deux amplis de puissance. La valeur de filtre est de 2.2 kHz. Les basses fréquences sont routées vers le haut-parleur, les hautes fréquences sont prééqualisées pour la diffusion par moteur de compression monté sur trompe à directivité constante. Cette enceinte est en polypropylène injecté , d’épaisseur nominale 1/4" et de coefficient de flammabilité UL. Des poignées moulées sont présentes sur les côtés et sur la partie supérieure de l’enceinte.
SPECIFICATIONS DU Peavey PR™10P Enclosure: Peavey PR 10P (domestic) Frequency response: 67 Hz to 20 kHz Low frequency limit (-3 dB point): 67 Hz Useable low frequency limit (-10 dB point): 55 Hz Internal power amplifiers (@120 VAC line): Woofer - 200 Watts peak dynamic power 150 Watts @ less than 0.1% distortion Tweeter - 70 Watts peak dynamic power 50 Watts @ less than 0.1% distortion.
NOTES: 42
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com ©2003 80304966 Printed in the U.S.A.