® ® PV 10 and PV 14 Compact Mixer Operations Guide For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.peavey.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación.
ENGLISH PV 10 and PV 14 Compact Mixers ® ® Description Congratulations on purchasing the Peavey PV 10 or PV 14 compact mixer. The PV 10 and PV 14 are studio-quality mixing consoles designed to meet diverse needs while occupying only a small space. These are the perfect consoles for small venue performances or home recording environments.
FRONT PANEL Gain (1) 1 This control establishes the nominal operating level for the channel. The input gain can be adjusted over a wide range to compensate for soft voices or very loud drums. To maximize the signal-to-noise ratio, the gain should be set to the proper level, with the channel level control (12) set to 0. If the clip LED comes on and remains lit, try reducing the gain. 2 3 4 80 Hz Low Cut (2) The low cut filter has a corner frequency of 80 Hz.
Signal LED (11) The signal LED lights when the channel level reaches approximately -20 dBu. This not only indicates which channels are active, but also serves as a mini level meter. Fader (12) The channel fader is the channel output control and sets the signal level to the left and right mix and the effects send control. The optimum setting is the 0 (unity gain) position. 13 Tape In/Out (13 & 14) 14 The tape input jacks are designed to accommodate tape‚ CD or computer sound card output levels.
Green Signal LED and Red Clip LED (17) The green Signal LED and red Clip LED are used to set the operating input level to the PV®10 and PV®14 effects processors. The signal level to the processor is affected by channel fader, the effects send and the effects send master controls. Start with the master control set to 0 (12 o'clock) and adjust the channel sends so that the signal LED lights and the clip LED blinks on occasionally, if at all. The clip LED lights 6 db below clipping.
Contour Switch (28) Engaging this switch enhances the signal by adding both bass and treble frequencies. This is especially effective at lower volumes or for tape/CD playback. Master Level Faders (29) The Master Faders control the levels sent to the main left/right outputs. Best results are obtained when these controls are set near the 0 point. REAR PANEL 33 30 38 39 31 32 34 35 36 37 40 Mic (XLR) Inputs (30) XLR balanced inputs optimized for a microphone or other low impedance source.
MON Send (36) The MON Send features a 1⁄4" TRS Z-balanced jack in the master section. This output can be used with the Tip, Ring, Sleeve (TRS) balanced or Tip, Sleeve (TS) unbalanced connectors. The MON mix is determined by the amount of signal being sent to the MON bus in each channel and by the Monitor master control. EFX Send (37) The EFX Send features a 1⁄4" TRS Z-balanced jack in the master section.
B A 13 A/B INPUT SELECT LO EQ LO EQ 1 MID HI MID HI 80Hz LOW-CUT MONO INPUT CHANNEL 1-6 (PV10) CHANNEL 1-10 (PV14) + - GAIN INSERT STEREO INPUT CHANNEL 7/8 - 9/10 (PV10) CHANNEL 11/12 - 13/14 (PV14) RIGHT LEFT RIGHT LEFT/MONO 2 +48V MID HI MUTE LEVEL RIGHT EFX RETURN LEFT/MONO TAPE INPUT LO EQ 3-BAND EQ MON EFX PAN TAPE TO MIX MON EFX BALANCE CLIP/MUTE MUTE CLIP/MUTE TIME ADJUST TAPE TO CONTROL ROOM TAPE -L/R SELECT LO LO HI EFX SELECTOR EFX DEFEAT LED ME
® ® P V 10 & PV 14 Compact Console SPECIFICATIONS Inputs Function Microphone (150 Ohms) Line (10 k Ohms) Input Z (Ohms min) Input Gain Setting 2.
Frequency Response Mic Input to Left/Right Output 14 Hz to 25 kHz +0 dB/-1 dB Total Harmonic Distortion <0.02% 20 Hz to 20 kHz Mic to Left/Right Output (10 Hz to 80 kHz BW) <0.005% Typical (22 Hz to 22 kHz BW) <0.
FRANÇAIS PV 10 et PV 14 Console de Mixage Compacte ® ® Description Félicitations pour l’achat de la Peavey PV10 ou PV14, unité de mixage au format table. Les PV10 et PV14 sont idéales pour toutes applications d’enregistrement ou de diffusion où la compacité du matériel est importante. Un processeur d’effet intégré leur permet de s’accomoder de la plupart des demandes de sonorisation. Merci de lire attentivement ce manuel pour votre propre sécurité et celle de votre unité.
PANNEAU AVANT Gain (1) 1 Ce contrôle vous permet d’ajuster la sensibilité d’entrée du canal correspondant, celui-ci pouvant s’accommoder de la plupart des types de signaux. Pour maximiser la qualité du signal, le niveau de celui-ci dans le canal doit être fait avec le niveau de sortie ajusté à 0. Si la Led d’écrètage s’illumine de facon prolongée, le gain du signal doit être réduit. 2 3 4 80 Hz Low Cut (2) Ce filtre coupe-bas est fixé à 80Hz.
Signal LED (11) Ces LED vous indiquent si le canal correspondant recoit un signal de niveau supérieur à -20 dBur. Fader (12) Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du signal de sortie. Le niveau d’utilisation commun (gain unitaire) est en position 0. Tape In/Out (13 & 14) Les entrées Tape vous permettent d’envoyer un signal à votre unité depuis un lecteur K7, CD, une carte son d’ordinateur,… Elles représentent effectivement une entrée Stéréo additionnelle.
Green Signal LED and Red Clip LED (17) Ces deux LED vous permettent de contrôler le niveau du signal à l’entrée du processeur d’effets de votre unité. Le niveau de ce signal est affecté par les faders des canaux, ainsi que les contrôles d’envoi d’effet et de niveau général d’envoi d’effet. Débuter en positionnant le contrôle général sur 0 (’12 heures’) et ajuster le contrôle du canal de facon à illuminer les LED de signal et d’écrètage de facon occasionnelle. La LED d’écrètage s’illumine 6dB avant celui-ci.
Contour Switch (28) Cet interrupteur vous permet d’appliquer une égalisation pré-définie ajoutant à la fois des hautes et basses fréquences pour une accentuation du relief sonore. Ce sélecteur est particulièrement efficace pour des applications musicales à faible niveau. Master Level Faders (29) Ces faders vous permettent d’ajuster le niveau des sorties principales Droite/Gauche. Pour maximiser la qualité du signal, le niveau de celui-ci sera ajusté à 0 (gain unitaire).
MON Send (36) La sortie Moniteur (retour de scène) est un Jack 1/4" symétrique (TRS). Cette sortie vous permet d’envoyer le signal somme déterminé par les contrôles MON de chaque canal à un processeur externe. Cette sortie peut être utilisée avec un Jacks 2 (TS) ou 3 (TRS) conducteurs. EFX Send (37) La sortie du bus d’effet est un Jack 1/4" symétrique (TRS). Cette sortie vous permet d’envoyer le signal somme déterminé par les contrôles EFX de chaque canal à un processeur externe.
ESPAÑOL PV 10 and PV 14 Mezcladores Compactos ® ® Descripción Felicidades por haber adquirido la mesa de mezclas compacta PV 10 o PV 14 de Peavey. Tanto la PV 10 como la PV 14 son mesas de mezclas con calidad para estudio, diseñadas para cubrir distintas necesidades ocupando un espacio pequeño. Estas consolas son perfectas para actuaciones en pequeñas salas o entornos de grabación domésticos.
PANEL FRONTAL Ganancia (1) Este control establece el nivel nominal de operación del canal. La ganancia de entrada puede ser ajustada entre un rango muy amplio para compensar voces muy suaves o baterías muy altas. Para maximizar la relación señal-ruido, la ganancia debería ser ajustada al nivel apropiado, con el control de nivel del canal (12) a 0. Si el LED de Clip se enciende y continúa encendido, intente reducir la ganancia.
LED de señal (11) El LED de señal se ilumina cuando el nivel del canal llega a -20 dBu. Esto no sólo indica qué canales están activos, también sirve como medidor de nivel. Deslizador (12) El deslizador de canal es el control de salida del canal y sitúa el nivel de la señal en el lado derecho e izquierdo de la mezcla, y en el control del envío de efectos. Su posición óptima es a 0 (ganancia unitaria).
LED verde de señal y LED rojo de saturación (17) El LED verde de señal y el LED rojo de saturación se usan para ajustar los niveles de entrada a los procesadores de efectos de la PV 10 y la PV 14. El nivel de señal que va al procesador también se ve afectado por el fader de canal, el control de envío de efectos y el control de envío de efectos principal.
Cinta a Mezcla (27) Al desconectar este conmutador, la señal de las entradas de Cinta (Tape) (13), a las Salidas principales (Main Outputs) (39). Conmutador de Contorno (28) Al conectar este conmutador, tanto las frecuencias graves como las agudas son aumentadas. Esto es especialmente efectivo a bajos volúmenes de sonido o durante la reproducción de Cinta/CD. Faders de nivel Master (29) Los Faders de nivel Master controlan los niveles enviados a las salidas principales izqda./dcha..
Conmutador A/B (35) El selector de entrada A/B aumenta las posibilidades de la PV 10 y la PV 14 para permitir que se conecten dos fuentes estéreo a cada entrada de línea estéreo. Sin tener que recablear, el conmutador selecciona qué jacks de entrada están activos. Envío de Monitores (36) El envío de Monitores posee un jack balanceado Z TRS de 1/4” en la sección Master. Esta salida puede ser usada con conectores TRS balanceados o conectores TS no balanceados.
DEUTSCH PV 10 und PV 14 Kompakt-Mischpult ® ® Beschreibung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Peavey PV 10 bzw. PV 14 Kompakt-Mischpult erworben. PV 10 und PV 14 sind Mischpulte, die trotz ihrer geringen Maße Studioqualität liefern und die verschiedensten Anforderungen erfüllen. Sie sind die perfekten Mischpulte für kleine Veranstaltungen oder das Heimstudio.
VORDERSEITE 1 Gain (1) 2 Mit diesem Regler wird der Nennbetriebspegel für den Kanal eingestellt. Die Eingangsverstärkung kann über einen weiten Bereich eingestellt werden, um zarte Stimmen oder sehr laute Drums zu kompensieren. Um den Rauschabstand zu maximieren, sollte die Verstärkung auf den korrekten Pegel mit dem Kanal-Pegelregler (12) auf 0 gestellt werden. Leuchtet die Clip-LED kontinuierlich auf, sollte die Verstärkung verringert werden.
Clip/Mute LED (10) Diese LED zeigt in der Regel an, dass sich der Kanalsignalpegel dem Überlastungspunkt nähert, leuchtet jedoch auch bei eingeschalteter Mute-Taste. Die Clip-Anzeigeschaltung überwacht das Signal an vielen Punkten im Kanal um zu gewährleisten, dass sämtliche Clipping-Situationen erfasst werden. Die LED leuchtet bei +19 dBu auf und warnt, wenn Gain oder EQ Boost verringert werden müssen. Leuchtet sie auf, stehen nur noch knapp 3 dB Headroom zur Verfügung.
EFX Time (16) Mit diesem Regler wird die Dauer des jeweiligen Reverb oder Delay verändert. Grüne Signal-LED und rote Clip-LED (17) Mit der grünen Signal-LED und der roten Clip-LED wird der Betriebseingangspegel zu den Effektprozessoren des PV 10 bzw. PV 14 eingestellt. Der Signalpegel zum Prozessor wird von den Kanal-Fader-, Effects-Send- und Effects-Send-Master-Reglern beeinflusst.
Tape To CTRL/HP (26) Mit diesem Schalter wird Tape Return den Control-Room- (38) und Kopfhörerausgängen (40) zur Überwachung ohne Latenzzeit zugefügt. Tape to Mix (27) Ist dieser Schalter aktiviert, wird das Signal von den Tape-Eingängen (13) zu den Main-Ausgängen (39) geleitet. Contour-Schalter (28) Ist dieser Schalter aktiviert, wird das Signal durch Hinzufügen von Bässen und Höhen verstärkt. Dies ist bei geringeren Lautstärken für Tonband- bzw. CD-Playback besonders wirksam.
Cinch-Eingänge (34) Diese Cinch-Eingänge fungieren als Stereo-Line-Eingänge. Damit diese Klinken aktiv sind, muss der A/BEingangswahlschalter auf „B“ stehen. A/B-Schalter (35) Der A/B-Eingangswahlschalter erweitert die Fähigkeiten des PV 10- bzw. PV 14-Mischpults, da zwei Stereoquellen an jeden Stereo-Line-Eingang angeschlossen werden können. Anstatt sie nochmals anschließen zu müssen, kann mit dem Schalter ausgewählt werden, welche Eingangsklinken aktiv sind.
41 42 Power-Schalter (41) Durch Drücken dieses Schalters wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Achtung: Der Netzschalter dieses Geräts unterbricht nur eine Seite der Leitung. Daher kann das Mischpult gefährliche Energie abgeben, selbst wenn der Netzschalter auf OFF steht. Abziehbares Netzkabel (42) In diese Steckdose wird das beiliegende IEC-Netzkabel gesteckt, über das das Gerät mit Wechselstrom versorgt wird.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com EX 000002 ©2004 Printed in the U.S.A.