Butcher Guitar Amplifier ™ Operating Manual ENGLISH...................... 15 FRANÇAIS................... 24 DEUTSCH..................... 30 ITALIANO..................... 36 ESPAÑOL..................... 42 中文............................. 48 PORTUGUÊS............... 54 日本語......................... 60 한국어......................... 66 www.peavey.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. ENGLISH Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto. ITALIAN Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza “voltaggio pericoloso” non isolato all’interno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8.
CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con una tela seca. 7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8.
ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. 6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité. 7.
SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.
VAARA: Käytettäessä sähkölaitteita tulee aina huomioida mm. seuraavat turvallisuusohjeet: 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten pattereiden, liesien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (kuten vahvistinten) lähelle. 9.
VARNING: När du använder elektriska produkter ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas, inklusive följande: 1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner. 3. Iakttag alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. 8.
ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate le istruzioni. 3. Rispettate tutte le avvertenze. 4. Seguite le istruzioni. 5. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. 6. Pulite esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non ostruite le fessure di ventilazione. Installate il dispositivo seguendo le istruzioni del produttore. 8.
ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto d’água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8.
警告: 電気製品を使用するときは、次の項目を含め、基本的な注意事項を常にお守りください。 1. 本書の指示内容をお読みください。 2. 本書は保管してください。 3. すべての警告に注意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. 本装置を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れには乾いた布をお使いください。 7. 開口部をふさがないでください。 メーカーの指示に従って設置してください。 8. ラジエータ、 ストーブなど (アンプを含む)、発熱体の近くに設置しないでください。 9. 分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないようにしてください。分極プラグの2つのブレードは、一方が他より幅広くなっています。 接地式のプラグには2つのブレードと接地プラグがあります。幅広のブレードや接地プラグは安全のために付けられています。所定のプ ラグがコンセントなどに合わない場合、 旧式のコンセントなどの交換について技術者に問い合わせてください。 10.
CHINESE 重要安全事项 警告 :操作电器产品时,请务必遵守基本安全注意事项,包括 : 1. 阅读说明书。 2. 妥善保管说明书。 3. 注意所有安全警告。 4. 按照要求和指示操作。 5. 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 6. 本机只能用干燥布料擦拭。 7. 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 8. 请勿将本机安装在任何热源附近,例如电暖器、蓄热器件、火炉或其他发热电器(包括功率放大器)。 9. 请勿破坏两脚型插头或接地型插头的安全装置。两脚型插头有两个不同宽度的插头片,一个窄,另一个宽一点。接地型插头有两个相同 的插头片和一个接地插脚。两脚型插头中宽的插头片和接地型插头接地插脚起着保障安全的作用。如果所附带的插头规格与您的插座不 匹配,请让电工更换插座以保证安全。 10. 请勿踩踏或挤压电源线,尤其是插头、插座、设备电源输入接口或者电源线和机身连接处。 11. 本机只可以使用制造商指定的零件 / 配件。 12.
경고: 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 1. 이 지침을 읽어 주십시오. 2. 이 지침을 준수하여 주십시오. 3. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오. 4. 모든 지침을 따라 주십시오. 5. 물기가 있는 근처에서 이 기기를 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 청소해 주십시오. 7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치해 주십시오. 8. 라디에이터, 가열기, 난로 또는 열을 발산하는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오. 9. 극성 플러그나 접지형 플러그의 안전 용도를 무시하지 마십시오. 극성 플러그는 한쪽 날이 다른 쪽보다 더 넓습니다. 접지형 플러그에는 2개의 날과 1개의 접지 플러그가 있습니다. 넓은 날 또는 1개의 접지 플러그는 안전을 위해 제공됩니다. 제공된 플러그가 사용자의 콘센트에 맞지 않으면 구식 콘센트의 교체에 대해 전기 기술자에게 문의하십시오. 10.
ENGLISH Butcher™ Guitar Amplifier This newest Peavey guitar amplifier harkens back to the tones of classic rock while offering unique modern features. The Butcher is a two-channel amplifier with five 12AX7 preamp tubes and four EL34 power amp tubes. Both the Clean and Crunch channels feature independent three-band EQ, plus channel volume and preamp gain controls so guitarists can adjust the interplay between the preamp and power amp on each channel for an array of gain possibilities.
Front Panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 POWER SWITCH This two-way toggle switch applies mains power to the unit. The power status lamp (3) will illuminate when this switch is in the ON position. 2 STANDBY SWITCH This two-way toggle switch allows the amp to be placed in the STANDBY mode. In the STANDBY position, the tubes stay hot but the amplifier is not operational. Switching to the ON position places the amp in Active mode.
1 2 3 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TREBLE This control varies the high-frequency response of the Clean channel. CHANNEL BOOST This switch activates a preamp boost in the Clean channel for a pronounced overdrive. This feature is switchable via the footswitch or via MIDI. For a complete list of MIDI commands, please refer to page 12 of this owner's manual. CHANNEL GAIN This control controls the input volume level of the Clean channel.
Rear Panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 EFFECTS SEND LEVEL This calibrated (-20dB to 0dB) control sets the level of signal being sent to external effects and/or signal processors. Clockwise rotation increases the amount of signal being sent; counterclockwise rotation decreases the amount. For unity gain, set both to 0dB (max) setting. Boost can be achieved by cutting Send or Return levels. The fact that both knobs cut allows for higher "level" settings on effects.
1 2 3 7 4 6 5 7 8 9 10 SPEAKER OUTPUTS These paralleled 1/4" mono (TS) jacks are provided for the connection of speaker enclosure(s). Minimum speaker impedance is 4 ohms. The CABINET IMPEDANCE SWITCH (7) should be set to match the load of the speaker cabinet(s). 8 HALF POWER SWITCH The Butcher is equipped with a half-power switch that reduces the maximum output power from 100 watts to 50 watts.
Footswitch 1 2 3 4 5 1 CHANNEL SWITCH Toggles between the Clean channel and the Crunch channel. 2 EFFECTS LOOP ON/OFF SWITCH Toggles the Effects Loop on or off. When the indicator light is lit, the Effects Loop is active. 3 CLEAN CHANNEL BOOST Switches on the preamp boost on the Clean channel. 4 6 REMOTE CABLE JACK Connect the included eight-pin cable to the amp's footswitch/MIDI input jack. Note: You must use the included eight-pin cable, as it supplies the footswitchwith power.
Specifications Power Amplifier Section: Rated Power and Load: 100W(rms) into 16, 8 or 4 ohms (selectable impedance) 50W(rms) into 16 or 8 ohms (half-power switch engaged) Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumption: Domestic: 300W, 60 Hz, 120 VAC Export: 300W, 50/60 Hz, 220-240 VAC Preamp Section: The following specs are measured @ 1kHz with the controls preset as follows: Clean and Crunch Gains @ 5 Punch @ 6th CW position Low, Mid, and High EQ @ 5 Clean and Crunch Volumes @ 10 Ef
MIDI / FOOTSWITCH LOOP BUFFER V4B GUITAR INPUT SEND LEVEL CLEAN BOOST V3A RETURN SEND V1B V3B V2A (BOOST) MASTER VOLUME 1&2 LO EQ EQ BUFFER V2B LIFT GROUND 1 3 2 S P MICROPHONE SIMULATED DIRECT OUTPUT V5 PHASE INVERTER EQ BUFFER V4A CLEAN CHANNEL CRUNCH BOOST RETURN LEVEL CRUNCH GAIN EFFECTS LOOP CLEAN GAIN PUNCH V1A CRUNCH CHANNEL FUNCTIONAL BLOCK DIAGRAM BUTCHER +HV TONE HALF POWER (50W) LEVEL V7 & V9 V6 & V8 4 OHMS 8 OHMS 16 OHMS CLEAN VOLUME MID HI P
BUTCHER™ MIDI IMPLEMENTATION MIDI Channel Select Via System Exclusive: Via Butcher footswitch: Hex: F0 00 00 1B 14 01 75 ch F7 ... where ch is 00‐0F (MIDI channel 1‐16) Hold the last footswitch (Master) for 2 seconds to enter MIDI channel select mode. The LEDs on the first four footswitches will blink. You can then choose MIDI channel 1, 2, 3 or 4 by pressing one of those. You can also press Master again to cancel the operation.
FRANCAIS Amplificateur de guitare Butcher™ Ce nouvel amplificateur de guitare Peavey puise ses sonorités dans le Classic Rock tout en offrant des fonctions modernes uniques. Le Butcher est un amplificateur à deux canaux doté de cinq lampes de préampli 12AX7 et quatre lampes de puissance EL34. Les canaux Clean et Crunch disposent tous deux d'EQ indépendants à trois bandes et des contrôles de volume et de gain pour une plus grande palette de sons.
Façade avant 1 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 POWER SWITCH Cet interrupteur commande l'alimentation de l'appareil. Le voyant lumineux d'alimentation (3) s'allume lorsque l'interrupteur est sur la position ON. STANDBY SWITCH Cet interrupteur permet à l'amplificateur d'être mis en mode de veille "STANDBY". En position STANDBY, les lampes restent chaudes mais l'amplificateur ne fonctionne pas.
11 12 13 TREBLE Cette commande fait varier la réponse en hautes fréquences du canal Clean. CHANNEL BOOST Cet interrupteur booste le canal Clean du préampli pour obtenir un effet d’overdrive. Cette fonction est activable par le pédalier ou par MIDI. Pour une liste complète des commandes MIDI, veuillez consulter la page 12 de ce manuel de l'utilisateur. CHANNEL GAIN Ce potard contrôle le niveau du volume d'entrée du canal Clean.
Façade arrière 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 1 EFFETS SEND LEVEL Ce contrôle (-20dB à 0dB) fixe le niveau du signal envoyé vers les effets externes et/ou à des multi-effets. Une rotation dans le sens horaire permet d'augmenter le niveau du signal envoyé alors qu'une rotation dans le sens inverse le diminue. Pour un gain équilibré, réglez les deux sur 0dB (max). Un boost peut être obtenu en diminuant les niveaux d'envoi ou de retour.
7 8 9 SORTIES ENCEINTES Les jacks 1/4" mono parallèles (TS) sont fournis pour le branchement des baffles. L'impédance minimale des haut-parleurs est de 4 Ohms. Le switch CABINET IMPEDANCE (7) doit être réglé de façon à correspondre à l’impédance des haut-parleurs. INTERRUPTEUR MI-PUISSANCE Le Butcher est doté d'un interrupteur de mi-puissance qui abaisse la puissance de 100 Watts à 50 Watts.
Pédalier 1 2 3 4 5 1 INTERRUPTEUR CHANNEL Permute entre le canal Clean et le canal Crunch. 2 INTERRUPTEUR MARCHE / ARRET EFFECTS LOOP Active ou désactive la boucle d’effets. Lorsque le voyant est allumé, la boucle est active. 3 BOOST CANAL CLEAN Active le boost sur le canal Clean. 4 PRISE POUR PEDALIER MIDI Branchez le câble à huit broches fourni sur la prise d'entrée du pédalier MIDI de l'amplificateur.
DEUTSCH Butcher™ Gitarrenverstärker Dieser neueste Gitarrenverstärker von Peavey greift zurück auf den Sound der Classic Rock Ära kombiniert mit einzigartigen modernen Merkmalen. Beim Butcher handelt es sich um einen zweikanaligen Verstärker mit fünf 12AX7 Vorverstärkerröhren und vier EL34 Endstufenröhren. Sowohl der Clean als auch der Crunch Kanal zeichnen sich durch einen unabhängigen Drei-Band-Equalizer plus Volumen- und Gainregler je Kanal aus.
Vorderseite 1 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 POWER SWITCH Dieser Zweiweg-Kippschalter versorgt den Verstärker mit Strom. Die Betriebsanzeige (3) leuchtet, wenn der Schalter auf „Power“ steht. STANDBY SWITCH Mit diesem Kippschalter wird der Verstärker in den STANDBY-Betrieb versetzt, d.h. die Betriebstemperatur der Röhren bleibt erhalten, aber der Verstärker ist inaktiv.
11 12 13 TREBLE Mit diesem Regler können die Höhen des Clean Kanals eingestellt werden. CHANNEL BOOST Mit diesem Schalter kann der Preamp im Bereich des Clean Kanals geboostet werden. Diese Funktion kann per Fußschalter oder per MIDI umgeschaltet werden. Für eine vollständige Liste der MIDI Befehle bitte auf Seite 12 dieser Bedienungsanleitung nachschlagen. CHANNEL GAIN Dieser Regler steuert den Eingangslautstärkepegel des Clean Kanals.
Rückseite 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 1 EFFECTS SEND LEVEL Dieser kalibrierte (-20dB bis 0dB) Regler stellt den Signalpegel ein, der an externe Effekt- und/oder Signalprozessoren gesendet wird. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Intensität des Signals, das gesendet werden soll; Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Stärke des Signals. Für eine neutrale Einstellung beide auf 0dB (max.) einstellen. Eine Steigerung kann durch die Absenkung der Send oder Return Pegel erreicht werden.
7 8 9 SPEAKER OUTPUTS Diese parallel geschalteten 6,3mm Klinkenbuchsen sind für den Anschluss der Lautsprecherbox(en) gedacht. Die minimale Lautsprecherimpedanz beträgt 4-Ohm bei voller Leistung. Der CABINET IMPEDANCE SWITCH (7) sollte so eingestellt sein, dass er der Leistung der Lautsprecherbox(en) entspricht. HALF POWER SWITCH Der Butcher ist mit einem Schalter für halbe Leistung ausgestattet, der die maximale Ausgangsleistung von 100 Watt auf 50 Watt reduziert.
Fußschalter 1 2 3 4 5 1 CHANNEL SCHALTER Schaltet zwischen dem Clean- und Crunch Kanal um. 2 EFFECTS LOOP EIN-/AUS SCHALTER Aktiviert bzw. deaktiviert den Effekteinschleifweg. Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, ist der Effekteinschleifweg aktiviert. 3 CLEAN KANAL BOOST Der Preamp des Clean Kanals wird geboostet. 4 DIN-BUCHSE für Fußschalter/MIDI Anschlussbuchse für mitgelieferten Fußschalter oder optionaler MIDI Umschaltung.
ITALIANO Amplificatore per chitarra Butcher ™ L’ultimo nato degli amplificatori per chitarra Peavey rimanda ai timbri del rock classico garantendo al contempo le più moderne ed esclusive prestazioni. Il modello Butcher è un amplificatore a due canali con 5 valvole di preamplificazione 12AX7 e 4 valvole di potenza EL34.
Pannello anteriore 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 INTERRUTTORE DI ACCENSIONE Questo interruttore a due posizioni collega l’apparecchio all’alimentazione. La spia di alimentazione (3) si accende quando si trova in posizione ON. 2 INTERRUTTORE STANDBY Questo interruttore a due posizioni consente di mettere l’amplificatore in STANDBY. In questo stato, le valvole rimangono sotto tensione, ma l’amplificatore non suona.
10 MIDDLE Questo controllo varia la risposta delle medie frequenze del canale Clean. 11 TREBLE Questo controllo varia la risposta delle alte frequenze del canale Clean. 12 INTERRUTTORE BOOST Questo interruttore attiva un boost sul canale Clean. Questa funzione può essere selezionata anche da footswitch o via MIDI. Per un elenco completo dei comandi MIDI, fare riferimento a pag. 12 del manuale del proprietario.
Pannello posteriore 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 1 EFFECTS SEND LEVEL Questo controllo calibrato (da -20dB a 0dB) imposta il livello di segnale inviato ad effetti esterni e/o processori di segnale. Ruotando il controllo in senso orario si aumenta la quantità di segnale inviato; ruotando il controllo in senso anti-orario si reduce la quantità di segnale. Per ridurre al minimo il rumore di fondo, suggeriamo di regolare questo controllo sul valore più alto possibile.
7 8 9 OUT SPEAKERS Questi connettori mono da ¼" (TS) collegati in parallelo, permettono il collegamento di casse esterne. L’impedenza minima delle casse non deve essere inferiore ai 4 Ohm in modo “piena potenza”, mentre non dovrà essere inferiore agli 8 Ohm in modo “metà potenza”. INTERRUTTORE POWER Il modello Butcher è dotato di interruttore “Metà Potenza”, che riduce la potenza di uscita massima da 100 Watt a 50 Watt.
Footswitch 1 2 3 4 5 6 1 INTERRUTTORE CANALI Effettua la commutazione tra canale Clean e canale Crunch. 2 INTERRUTTORE ON/OFF LOOP EFFETTI Inserisce o disinserisce il loop effetti. Quando la spia è accesa il loop effetti è attivo. 3 BOOST CANALE CLEAN Inserisce o disinserisce il boost di preamplificazione del canale Clean. 4 CONNESSIONE CAVO REMOTO Collegare il cavo ad otto poli in dotazione al footswitch e al connettore di ingresso REMOTE SWITCH (4) dell’amplificatore.
ESPAÑOL Amplificador para Guitarra Butcher™ Este nuevo amplificador para guitarra de Peavey evoca los tonos del rock clásico al mismo tiempo que ofrece características modernas únicas. El Butcher es un amplificador de dos canales con cinco tubos preamplificadores 12AX7 y cuatro tubos de amplificación de potencia EL34.
Panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 POWER SWITCH Este interruptor basculante de dos vías aplica la alimentación a la unidad. La lámpara del estado de la alimentación (3) se iluminará cuando este interruptor esté en la posición ON. 2 STANDBY SWITCH Este interruptor basculante de dos posiciones permite que el amplificador se ponga en el modo STANDBY. En la posición STANDBY, los tubos permanecen calientes pero el amplificador no esta en operacion.
11 12 13 TREBLE Este control varía la respuesta de alta frecuencia del canal Clean. CHANNEL BOOST Este interruptor activa un reforzador de preamplificación en el canal Clean para una sobreexcitación pronunciada. Esta funcionalidad se puede seleccionar mediante el interruptor de pedal o a mediante el MIDI. Consulte la página 12 de este manual de propietario para ver una lista completa de los comandos MIDI. CHANNELGAIN Controla el nivel de volumen de la entrada del canal Clean.
Panel Trasero 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 1 EFECTOS SEND LEVEL Este control calibrado (de -20 dB a 0 dB) ajusta el nivel de señal enviado a efectos externos y/o procesadores de señales. La rotación en el sentido de las manecillas de reloj incrementa la cantidad de señal que se envía, la rotación en sentido contrario disminuye esa cantidad. Para una ganancia unitaria, coloque ambos en la posición 0 dB (máxima). El reforzamiento puede alcanzarse cortando los niveles de Envío o de Retorno.
7 SALIDAS PARA ALTAVOCES Estos conectores de 1/4 de pulgada (TS) monoaurales conectados en paralelo se proporcionan para la conexión de gabinetes de altavoces. La impedancia mínima de los altavoces es de 4 ohm. El CABINET IMPEDANCE SWITCH (7) debe ajustarse para igualar la carga de los gabinetes de altavoces. 8 INTERRUPTOR DE MEDIA POTENCIA El Butcher está equipado con un interruptor de media potencia que reduce la potencia de salida máxima de 100 watt a 50 watt.
Interruptor de pedal 1 2 3 4 5 6 1 INTERRUPTOR CHANNEL Alterna entre los canales Clean y Crunch. 2 INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE EFFECTS LOOP Activa o desactiva Effects Loop. Cuando se ilumina la luz indicadora, Effects Loop está activo. 3 BOOST DEL CANAL CLEAN Activa el reforzador del preamplificador del canal Clean. 4 ENCHUFE DEL CABLE DEL REMOTO Conecte el cable de ocho pines que se incluye al conector de entrada del interruptor de pedal/MIDI del amplificador.
中文 Butcher™ 吉他放大器 最新的这款Peavey吉他放大器在关注经典摇滚音调的同时提供了独特的现代特征。 Butcher是一款配备5个12AX7前置信 号放大电子管和4个EL34功放管的双通道放大器。 Clean和Crunch通道都具有独立的三段EQ,加上通道音量及前置放大 器的增益控制,吉他手可以调节每个通道的前置放大器和功率放大器之间的的相互作用,调出一系列可能的增益组合。 两 个声道都包括一个单独的,可用脚踏开关控制的增益提升,而Crunch通道还有一个12路Punch选择器用来调节放大器的低 端冲击 - 这一功能方便了放大头和在不同增益层次上不同演奏风格的匹配。 主音控区有两个可用脚踏开关控制的主音量控 制,扩展了匹配的范围,演奏者可以将其中之一设置为默认,将第二个设置为独奏放大和真实度调控来提升极限频率,从 而给放大器增加音色。 在后面板上,Peavey的内置MSDI™麦克风模拟XLR直接输出接口允许用户直接向录音设备或调音 台发送放大器信号,减少了试音的需要。额外的控制还包括一个具备发送和接收电平控制的主动效果环路,一个阻抗选择 开关和一个半功率开关,你可以选择50瓦或100瓦功率模式
前面板 1 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 POWER SWITCH 打开该双路开关,功放接通主电源。开关在ON位置时,电源状态指示灯(3)会亮起。 STANDBY SWITCH 该双向开关可将放大器设定在STANDBY模式。在STANDBY位置,电子管保持热状态,但放大器未工作。 转换到ON位置时,则将放大器处于Active状态。 MASTER 音控区 4 5 6 7 PRESENCE 控制 功放音调控制,调节高频功放阻尼。 MASTER 音量 2 该控制钮允许用户设定和Master Volume 1不同音量的第二Master Volume (比如更响)。 MASTER 音量 1 该控制钮设定放大器的整体音量。一旦放大器两个通道之间达到期望的平衡,旋转该控制钮可以增加或减 少设备的整体输出音量。 顺时针旋转增加音量;逆时针旋转减少音量。 MASTER 音量开关 该开关切换 MASTER VOLUME 1 (6) 和 MASTER VOLUME 2 (5)。该功能
11 TREBLE 控制Clean通道的不同高频响应。 12 CHANNEL BOOST 该开关激活Clean通道前级提升,获取显著的过载。 该功能可以通过脚踏开关或MIDI切换。关于MIDI命 令的完整列表,请参阅用户手册第12页。 13 CHANNEL GAIN 该控制钮调节Clean通道的输入音量。顺时针旋转此控制钮会增加前级失真和延音。 CRUNCH 通道 14 15 16 17 VOLUME 控制 设定Crunch通道的音量。 BASS 控制Crunch通道的不同低频响应。 MIDDLE 控制Crunch通道的不同中频响应。 TREBLE 控制Crunch通道的不同高频响应。 18 CHANNEL BOOST 该开关激活Crunch通道前级提升获取更大增益。该功能可以通过脚踏开关或MIDI切换。关于MIDI指令的 完整列表,请参阅用户手册第12页。 19 GAIN 该控制钮调节Crunch通道的输入音量。顺时针旋转此控制钮会增加前级失真和延音。 20 CRUNCH 通道 PUNCH 控制 12路选择开关调节放大器的低端冲击 - 这一功能方便了放大头和不同演奏风格的匹配
后面板 1 2 1 2 3 4 5 6 3 4 6 5 7 8 9 10 效果 SEND LEVEL 该校准(- 20dB至0dB)控制钮设定发送至外接效果器和/或信号处理器的信号强度。顺时针旋转增加输出 信号的强度;逆时针旋转则降低强度。两个都设在0dB(最大值)则获得整体增益。通过减少发送或反馈 电平可以取得增益提升。事实上两个旋钮都切断可以在效果上获得更高的“音量”设定。这些都能用来获 得更佳的噪音优化,及避免在特定效果时任何不必要的信号削波失真。 效果 SEND / EFFECTS RETURN 这些1/4"单声道插孔(TS)用来连接外接效果器和/或信号处理器,发送或接收反馈信号。使用带1/4"单声 道(TS)插头的屏蔽线,连接EFFECTS SEND到外接设备的输入,连接EFFECTS RETURN到外接设备的输 出。如果使用脚踏开关,必须踩下EFFECTS SELECTOR开关来激活效果环路。 关于脚踏开关的操作说明 参见本手册的FOOTSWITCH部分(第9页)。 效果RETURN LEVEL 该校准(- 10dB至0dB)控制钮设定自外接效果器和/或信号处
7 8 9 扬声器输出 这两个并联的1/4"单声道插孔(TS)用来连接扬声器机箱。扬声器的最小匹配阻抗为4-Ohm。CABINET IMPEDANCE SWITCH(7)的设置应与连接的扬声器的负载相匹配。 半功率开关 Butcher配有半功率开关,将最大输出功率自100瓦降低为50瓦。50瓦放大器具有和100瓦放大器不同的特 征,过载更迅速,音量略低。此开关可以用来决定你自己的个人喜好,也可以成为录音室的多功能的工具。 半功率模式有不同的设定,CABINET IMPEDANCE SWITCH(7)的设置应与连接的扬声器的负载相匹配。 IEC 电源输入接口 此为标准的IEC电源输入接口在包装中包括有具有相应AC插头和额定操作电压的AC电源线。该电源线须与 放大器相连后方可与相应的AC电源插座相连。 美国国内AC电源线 本机配置的电源线为耐用的3芯线、带有接地脚的传统的120V AC插头如果使用的电源插座没有接地脚,则 应使用相应的接地转换器,同时将第三根导线正确接地。 为了您的安全起见,千万不要折断地脚。 注:仅适用于英国。 如果连接到本机上外部电源所用的电线的颜色与插头上标注的颜色不一致时,
脚踏开关 1 2 3 4 1 CHANNEL 开关 用来切换Clean通道和Crunch通道。 2 EFFECTS LOOP ON/OFF 开关 切换效果环路开或关。指示灯亮时,表示效果环路正在工作。 3 CLEAN 通道 BOOST 用于打开Clean通道上的前级提升。 4 5 6 远程接线插口 将包装内的8芯缆线连接到放大器的脚踏开关/MIDI输入插口。 注:你必须使用包装内的8芯缆线,该线为脚踏开关供电。如果使用外接MIDI源控制放大器,可以使用5芯 的MIDI线。由于Butcher使用MIDI控制,对放大器开关设定的改变会反映在脚踏开关的LED上,反之亦然。 5 6 CRUNCH 通道提升 用于打开Crunch通道上的前级提升。 MASTER VOLUME 选择开关 用于在2个主音量控制间的切换。 53
PORTUGUÊS Amplificador de Guitarra Butcher ™ O mais novo amplificador de guitarra Peavey recorda os tons do rock clássico, ao mesmo tempo em que oferece características modernas exclusivas. O Butcher é um amplificador de dois canais com cinco tubos pré-amplificadores 12AX7 e quatro tubos amplificadores de potência EL34.
Painel Frontal 1 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 POWER SWITCH Este comutador de duas vias envia energia à unidade. A lâmpada de status de energia (3) acende quando este comutador está na posição ON. STANDBY SWITCH Este comutador de duas vias permite que o amplificador seja colocado no modo STANDBY. Na posição STANDY, os tubos ficam quentes, mas o amplificador não funciona. Mudar para a posição ON coloca o amplificador no modo Active.
11 12 13 TREBLE Esse controle varia a resposta de alta frequência do canal Clean. CHANNEL BOOST Esse comutador ativa o reforço de pré-amplificação no canal Clean para uma marcha acelerada pronunciada. Essa característica é mutável via pedal ou via MIDI. Para uma listagem completa de comandos MIDI, consulte a página 12 desse manual do usuário. CHANNEL GAIN Esse controle ajusta o volume de nível de entrada do canal Clean.
Painel Traseiro 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 1 EFEITOS SEND LEVEL Esse controle calibrado (-20dB a 0dB) configura o nível de sinal sendo enviado para efeitos externos e/ou processadores de sinais. O giro no sentido horário aumenta a quantidade de sinal sendo enviado; o anti-horário diminui a quantidade. Para ganho unitário, configure ambos para o ajuste de 0dB (máx.) Reforço pode ser conseguido cortando os níveis Envio e Retorno.
7 8 9 SAÍDAS DE ALTO-FALANTE Esses plugues paralelos de 0,6 mono (TS) são fornecidos para a conexão de caixa(s) acústica(s). A impedância mínima do alto-falante é de 4 ohms. O CABINET IMPEDANCE SWITCH (7) deve ser configurado para combinar com a carga da(s) caixa(s) acústica(s). COMUTADOR DE MEIA POTÊNCIA O Butcher está equipado com um comutador de meia potência que reduz a potência máxima de saída de 100 watts para 50 watts.
Pedal 1 2 3 4 5 6 1 COMUTADOR CHANNEL Muda entra os canais Clean e Crunch. 2 COMUTADOR LIGA/DESLIGA EFFECTS LOOP Muda o Effects Loop para ligado ou desligado. Quando a luz piloto está acesa, o Effects Loop está ativo. 3 BOOST DO CANAL CLEAN Liga o reforço no pré-amplificador no canal Clean. 4 PLUGUE DO CABO REMOTO Conecte o cabo de oito pinos incluso ao pedal/plugue de entrada MIDI do amplificador. Aviso: Você precisa usar o cabo de oito pinos incluso, pois fornece energia para o pedal.
日本語 Butcher™ ギターアンプ Peavey のこの最新のギターアンプは、クラシックなロックを思い起こさせると同時に、個性的で現代的な音を出力しま す。Butcher は2チャンネルアンプ。5つの12AX7 プリアンプチューブと4つの EL34 パワーアンプチューブを備えていま す。Clean と Crunch のチャンネルは、どちらも独立3バンドEQ、チャンネルボリューム、プリアンプゲインのコントロ ールを備えているので、チャンネルごとにプリアンプとパワーアンプのインタープレイを調整でき、ゲインの可能性が 広がります。どちらのチャンネルにも、フットスイッチに対応した独立したゲインブーストを採用。Crunch チャンネル にはまた12ウェイPunch セレクタがあり、アンプのローエンドアタックを調整できます — 使いやすく、ゲインを変えて 様々なプレイスタイルに合わせやすい機能です。 マスターセクションはフットスイッチ対応の2つのマスターボリュー ムの可能性を広げます。1つはデフォルト、もう1つはソロブーストとして使用でき、プレゼンス(Presence)コントロ ールによりかなり高い周波数をブースト
前面 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 POWER SWITCH この2ウェイトグルスイッチは主電源をユニットに送ります。このスイッチがON位置のとき電源ステータ スランプ (3) が点灯します。 2 STANDBY SWITCH この2ウェイトグルスイッチはアンプを STANDBY モードにします。STANDBY 位置のとき、チューブはホッ トなままですが、アンプは動作しません。ON 位置に切り替えるとアンプは Active モードになります。 MASTER セクション 4 MASTER セクション コントロール パワーアンプの高周波ダンピングを調整するパワーアンプトーンコントロールです。 5 MASTER ボリューム 2 このコントロールは、Master Volume 1 とは異なるレベルでセカンド Master Volume を設定します (ラ ウダーなど)。 6 7 MASTER ボリューム 1 このコントロールはアンプ全体のボリュームレベルを設定します
11 12 13 TREBLE Clean チャンネルの高周波応答を変更します。 CHANNEL BOOST Clean チャンネルのプリアンプブーストを有効にし、オーバードライブを強調します。この機能はフット スイッチや MIDI により切り替え可能です。MIDI コマンドについては、オーナーズマニュアルの12 ペー ジを参照してください。 CHANNEL GAIN Clean チャンネルの入力ボリュームレベルを調節します。時計回りに回してプリアンプの歪みとサステイ ンを大きくします。 CRUNCH チャンネル 14 VOLUME コントロール Crunch チャンネルのボリュームを設定します。 15 BASS Crunch チャンネルの低周波応答を変更します。 16 MIDDLE Crunch チャンネルの中間周波応答を変更します。 17 TREBLE Crunch チャンネルの高周波応答を変更します。 18 CHANNEL BOOST Crunch チャンネルのプリアンプブーストを有効にし、ゲインを大きくします。この機能はフットスイッチ や MIDI により切り替え可能です。M
背面 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 エフェクト SEND LEVEL 外部エフェクトや信号プロセッサに送られる信号のレベルを設定するカリブレート (-20dB ~ 0dB) コン トロールです。時計回りに回して送られる信号を増やし、反時計回りに回して信号を減らします。ゲイ ンを均一にするには、両方を 0dB (最大) に設定します。ブーストを得るには、「センド」または「リタ ーン」レベルをカットします。両方のノブがカットするので、エフェクトの "レベル" 設定を高めるこ とができます。全体として、エフェクトのノイズを最適化し、不要なクリッピングを避けるのに役立ち ます。 2 EFFECTS SEND / EFFECTS RETURN 外部エフェクトや信号プロセッサとの間で信号を送信し返信する1/4" モノ (TS) ジャックです。シールド ケーブルと1/4" モノ (TS) フォンプラグを使い、EFFECTS SEND から外部デバイスの入力へ、外部デバイ スの出力から EFFECTS RETURN へパッチします。フットスイッチを使用する場合、EFFECTS SE
7 スピーカー出力 スピーカーのエンクロージャを接続するパラレル1/4" モノ (TS) ジャックです。スピーカーの最小インピ ーダンスは 4 オームです。CABINET IMPEDANCE SWITCH (7) は、スピーカーキャビネットの負荷を合わせ るようにセットする必要があります。 8 ハーフパワースイッチ Butcher のハーフパワースイッチは、最大出力を100 ワットから 50 ワットに下げます。50ワットのアン プは100 ワットのアンプとは性質が異なり、オーバードライブはより速く、ボリュームはいくらか小さく なります。このスイッチは、個人的な好みをチェックするため使用でき、スタジオのツールとしても様々 な形で使用できます。CABINET IMPEDANCE SWITCH (7) は、ハーフパワーモードとは設定が異なるため、ス ピーカーキャビネットの負荷を合わせてセットする必要があります。 9 IEC メインコネクタ 標準IEC 電源コネクタです。動作電圧に対応するAC プラグ、定格を持つAC 電源コードは標準で装備され ています。電源コードは、AC コンセントに接続する前にアンプに
フットスイッチ 1 2 3 4 5 6 1 CHANNEL スイッチ Clean チャンネルと Crunch チャンネルを切り替えます。 2 EFFECTS LOOP オン/オフスイッチ エフェクトループのオン/オフを切り替えます。インジケータランプが点灯しているとき、エフェクトルー プはアクティブです。 3 CLEAN チャンネル BOOST Clean チャンネルのプリアンプブーストをオンにします。 4 リモートケーブルジャック 付属の8ピンケーブルをアンプのフットスイッチ/MIDI 入力ジャックに接続します。 注: 付属の8ピンケーブルを使用する必要があります。これによりフットスイッチの電源が得られます。外 部MIDI ソースからアンプをコントロールする場合、5ピンMIDI ケーブルを使うこともできます。Butcher は MIDI コントロールを使用するので、アンプのスイッチに対する変更は、フットスイッチの LED に、ま たその逆にも反映されます。 5 CRUNCH チャンネルブースト Crunch チャンネルのプリアンプブーストをオンにします。 6 MASTER
한국어 Butcher™ 기타 앰프 최신 Peavey 기타 앰프는 독특한 현대적 기능을 제공하면서도 클래식 록의 음색 또한 생생하게 전달합니다. Butcher는 5 개의 12AX7 프리 앰프 튜브와 4개의 EL34 파워 앰프 튜브로 구성된 2 채널 앰프입니다. Clean 및 Crunch 채널 모두 3밴 드EQ 기능은 물론 채널 볼륨 및 프리 앰프 게인 컨트롤 역할을 합니다. 따라서 기타 연주자는 게인 가능성 배열에 대한 각 채널의 프리 앰프와 파워 앰프 간의 불협화음을 원활하게 조정할 수 있습니다. 두 채널에는 별도의 풋 스위치 게인 부스터 가 포함되어 있으며 Crunch 채널에는 앰프의 저음부를 조정하는 12-way Punch 셀렉터라는 편리한 기능이 있어 헤드를 다른 게인 레벨에서 진행되는 다양한 연주 스타일에 정확히 맞춰줍니다. 마스터 섹션은 2개의 풋 스위치 마스터 볼륨을 사 용해 가능성의 범위를 확대시킵니다.
전면 패널 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 POWER SWITCH 이 2-way 토글 스위치는 메인 전원을 기기에 공급합니다. 전원 상태 램프(3)는 이 스위치가 ON 상태에 있 을 때 불빛이 꺼집니다. 2 STANDBY SWITCH 이 2-way 토글 스위치를 사용해 앰프를 STANDBY 모드로 전환할 수 있습니다. STANDBY 위치에서는 튜 브가 뜨거운 상태를 유지하고 앰프가 작동하지 않습니다. ON 위치로 전환하면 앰프가 Active 모드로 이동 합니다. MASTER 섹션 4 5 6 7 PRESENCE 컨트롤 파워 앰프의 고주파 댐핑을 조정하는 파워 앰프 톤 컨트롤입니다. MASTER 볼륨 2 이 컨트롤을 사용해 두 번째 Master Volume을 Master Volume 1과 다른 레벨(예: 더 크게)로 설정할 수 있 습니다.
11 TREBLE 이 컨트롤은 Clean 채널의 고주파수 응답에 변화를 줍니다. 12 CHANNEL BOOST 이 스위치는 오버드라이버를 위해 Clean 채널의 프리 앰프 부스트를 활성화합니다 이 기능은 풋 스위치 또 는 MIDI를 통해 전환이 가능합니다. MIDI 명령에 대한 자세한 내용은 본 설명서의 12페이지를 참조하십시 오. 13 CHANNEL GAIN 이 컨트롤은 Clean 채널의 입력 볼륨 레벨을 제어합니다. 이 컨트롤을 시계 방향으로 돌리면 프리 앰프 왜 곡 및 손실량이 증가합니다. CRUNCH 채널 14 VOLUME 컨트롤 이 기능은 Crunch 채널의 볼륨을 설정합니다. 15 BASS 이 컨트롤은 Crunch 채널의 저주파수 응답에 변화를 줍니다. 16 MIDDLE 이 컨트롤은 Crunch 채널의 중간 주파수 응답에 변화를 줍니다. 17 TREBLE 이 컨트롤은 Crunch 채널의 고주파수 응답에 변화를 줍니다.
후면 패널 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이펙트 SEND LEVEL 이 보정(-2odB - odB) 컨트롤은 외부 이펙트 및/또는 신호 프로세서로 전송되는 신호 레벨을 설정합니다. 시계 방향으로 돌리면 전송되는 신호의 양이 증가하고 시계 반대 방향으로 돌리면 그 양이 줄어듭니다. 통 합 게인의 경우, 두 신호 레벨을 odB(최대)로 설정합니다. 부스트는 전송 및 반환 레벨을 줄여 얻을 수 있습 니다. 두 노브를 줄여 이펙트의 “레벨” 설정을 높일 수 있습니다. 이 모든 기능은 주어진 이펙트의 잡음을 최대한 줄이고 원하지 않는 끊김 현상을 방지하는 데 사용할 수 있습니다. 이펙트 SEND / EFFECTS RETURN 1/4" 모노(TS) 잭을 통해 신호를 외부 이펙트 및/또는 신호 프로세서에 전송 및 반환할 ㅜ 있습니다.
7 8 9 스피커 출력 이 병렬 1/4" 모노(TS) 잭은 스피터 케이스 연결에 사용됩니다. 최소 스피커 임피던스는 4-ohm입니다. CABINET IMPEDANCE SWITCH (7)는 스피커 캐비닛의 부하와 동일하게 설정해야 합니다. 하프 파워 스위치 Butcher에는 최대 출력 전력(100W – 50W)을 줄이는 하프 파워가 장착되어 있습니다. 50W 앰프는 100W 앰 프에 비해 약간 낮은 볼륨에서도 빠르게 구동되는 특징을 가지고 있습니다. 개인 취향에 따라 설정할 수 있 는 스위치가 있어 스튜디오에서 다양한 용도로 사용할 수 있습니다. CABINET IMPEDANCE SWITCH (7)는 하프 파워 모드의 설정이 다르기 때문에 스피커 캐비닛의 부하와 동일하게 설정해야 합니다. IEC 메인 커넥터 표준 I EC 전원 커넥터입니다. 주어진 작동 전압에 맞는 적절한 AC 플러그 및 정격을 가진 AC 메인 코드가 상자 안에 들어 있습니다.
풋 스위치 1 2 3 4 5 6 1 CHANNEL 스위치 Clean 채널과 Crunch 채널 간을 전환합니다. 2 EFFECTS LOOP ON/OFF 스위치 이펙트 루프를 ON 또는 OFF으로 전환합니다. 표시등에 불빛이 들어오면 이펙트 루프가 활성화된 것입니다. 3 CLEAN 채널 BOOST Clean 채널의 프리 앰프 부스트에 있는 스위치입니다. 4 원격 케이블 잭 제공된 8핀 케이블을 앰프의 풋 스위치/MIDI 입력 잭에 연결합니다. 참고: 8핀 케이블은 풋 스위치에 전원을 공급하는 역할을 하기 때문에 반드시 사용해야 합니다. 외부 MIDI 소스를 사용해 앰프를 제어할 경우에는 5핀 MIDI 케이블을 사용할 수 있습니다. Butcher가 MIDI 컨트롤을 사용하기 때문에 풋 스위치의 LED에 따라 스위치가 바뀌고, 반대로 스위치에 따라 풋 스위치의 LED 스위치가 바뀝니다. 5 CRUNCH 채널 부스트 Crunch 채널의 프리 앰프 부스트에 있는 스위치입니다.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: 09/15/2010 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.
FROM: Place Postage Here Peavey Electronics Corporation Attn: Warranty Department P.O.