Operation Manual
チャネルモードスイッチ
HIGH PASS
この位置は、対応チャネルのHIGH PASSフィルターを有効にします。このフィルターは、関連アンプチャネルに送られる周波数を
100 Hzを超える周波数に制限します。別に独立したサブウーファーキャビネットを使用する場合、この位置は、中間・高周波スピ
ーカーキャビネットを、HIGH PASSスイッチに関係するチャネルに接続することを示します。
FULL RANGE
名前のとおり、このスイッチのフルレンジ位置は全周波数がアンプに通ることを示します。通常は、フルレンジスピーカーのエン
クロージャをアンプの出力に接続するとき使用します。
SUBWOOFER
この位置は、対応チャネルのLOW PASSフィルターを有効にします。このフィルターは、関連アンプチャネルに送られる周波数を
100 Hz未満に制限します。別に独立したサブウーファーキャビネットを使用する場合、この位
置は、サブウーファースピーカーキ
ャビネットをサブウーファースイッチに関係するチャネルに接続することを示します。
スルー/出力ジャック
このアンプや他のパワーアンプの入力にパッチするため、関連チャネルからのパラレル出力信号を送る1/4” (6.3mm)ジャックです。
入力接続
この1/4” (6.3mm)ジャックは、入力コネクタへのパラレル接続で、アンプや他のパワーアンプの入力にパッチします。平衡接続を維持するた
めTRSプラグを使用する必要があります。
出力接続
すべてのモデルで2極ツイストロック1/4” (6.3mm)フォンプラグコンビネーションコネクタが各チャネルにあります。4本のスピーカー接続
ワイヤは互いに分離する必要があります。
ブレーカー
アンプの破損につながるような動作条件が生じる可能性は低いのですが、その場合、ブレーカーが切れることもあります。ケーブルや接続を調
べた後、アンプをリセットす
ることができます。ブレーカーが再び切れた場合は、最寄りの Peavey指定サービスセンターにお問い合わせください。
AC 電源インレット
本体ユニットにAC電源を供給するlEC電源コードのレセプタクルです。電源コードをこのコネクタに接続して電源を本体に供給します。
本機の破損は、電源電圧が適合しないことによって起こる可能性があります。(本体ユニットの電源電圧表示を参照してください)。
どのような機器でも、グランドピンは決して取り外さないでください。グランドピンは安全のために取り付けてあります。使用するコンセ
ントにグランドピンがない場合は、接地アダプタを使用し、3番目のワイヤを正しく接地してください。感電や火災の危険をなくすため、
アンプおよび関連するすべての機器が正しく接地されているか常に確認してください。
NOTE: FOR U.K. ONLY
As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows: (1) The wire which is colored green and yellow must be connected to the terminal which is marked by the letter E, or by the Earth
symbol, or colored green or green and yellow. (2) The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with the letter
N, or the color black. (3) The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L, or the color red.
リアパネル
IPR2
™
3000
15
14
12
12
11
10
11
12
13
14
15
10 10
13
IPR2
™
2000
15
14
12
12
1110 10
13