Installation and Assembly: I-Beam Mount for Peerless® Outdoor Enclosures* Models: FPECMI-01, FPECMI-02, FPECMI-03, FPECMI-04 *For use with Peerless® Outdoor Enclosures only Max Load Capacity: 400 lb (181 kg) ISSUED: 08-09-10 SHEET #: 061-9059-5 07-08-15
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List A B C D E F G H I J K L M N O P Q Support Tube Tube(D) (D) Description adapter box tilt plate ceiling assembly support column M10 x 16 mm socket screw split lock washer 1/4"-20 x 3/4" socket cap screw 1/4"-20 nylock nut u-bolt with hex nuts carriage bolt 3/8-16 nylock nut ceiling clamp 1/2" x 4-1/2" hex head bolt 1/2" washer 1/2" locknuts 1/2-13 hex nut 5mm washer Qty.
Installation to I-beam WARNING • Installer must verify that the supporting beam will safely support the combined weight of all attached equipment and hardware. Thread two bolts (M) through four washers (N), ceiling clamp (L), ceiling assembly (C), and two locknuts (O) as shown. 1 2 Thread four hex nuts (P) onto four bolts (M). Thread four bolts (M) into side of ceiling assembly (C), but do not tighten. Repeat for second ceiling clamp.
Insert two M10 x 16 mm socket screws (E) and two split lock washers (F) into bottom of adapter box (A) leaving 1/4" exposed thread as shown in figure 5.1 and detail 1. 6 Insert one 3/8-16 x 4" flat head bolt (J) through bottom hole of support column (D) and secure with 3/8" nylock nut (K). Set adapter box (A) onto support column (D). A A fig. 5.1 F D E J K 1/4" DETAIL 1 7 Unscrew hex nuts from u-bolts (I). Secure adapter box (A) to support column (D) with two u-bolts (I) and two hex nuts.
Installing Tilt Plate to Main Enclosure Assembly WARNING • Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. 9 NOTE: Follow instructions with main enclosure assembly for removal of bay door and vertical brackets. Thread six 1/4-20 x .
Mounting Main Enclosure Assembly WARNING • Do not lift more weight than you can handle. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel screen. • Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. 10 Hook tilt plate (B) onto bottom socket screws threaded into adapter box (A) and select desired tilt angle (0° to 20°) as shown in figure 10.1.
Instalación y Ensamblaje: Soporte para vigas en I para cajas protectoras para exteriores* Peerless® Modelos: FPECMI-01, FPECMI-02, FPECMI-03, FPECMI-04 *Para cajas protectoras para exteriores* Peerless solamente Capacidad de Carga Máxima: 400 lb (181 kg) PUBLICADO: 08-09-10 HOJA #: 061-9059-5 07-08-15
NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. Español ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU.
M N O P Q 8 8 4 4 6 1/2" x 4-1/2" hex head bolt 1/2" washer 1/2" locknuts 1/2-13 hex nut 5mm washer 520-5022 540-2091 530-5005 530-5010 540-5014 Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
Español Instalación en una viga en I ADVERTENCIA • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. Enrosque dos pernos (M) por las cuatro arandelas (N), la abrazadera de techo (L) la unidad de techo (C) y dos contratuercas (O), como se muestra. 1 2 Haga lo mismo con la segunda abrazadera de techo. Enrosque las cuatro tuercas hexagonales (P) en los cuatro pernos (M).
5 Inserte dos tornillos de cabeza hueca de M10 x 16 mm (E) y dos arandelas de cierre partidas (F) en la parte inferior de la caja adaptadora (A) y deje 1/4" de la rosca expuesta, como se muestra en la figura 5.1 y en el detalle 1. 6 Español Inserte un perno de cabeza plana de 3/8-16 x 4" (J) a través del agujero inferior de la columna de apoyo (D) y fíjelo con una tuerca nylock de 3/8" (K). Coloque la caja adaptadora (A) en la columna de apoyo (D). A A fig. 5.
Instalar la placa inclinable a la unidad principal de la caja protectora Español ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los placa inclinable (B) se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
Español Instalar unidad principal de la caja protectora ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
Installation et montage: Support pour poutre en I pour enceintes extérieure* Peerless® Modèle: FPECMI-01, FPECMI-02, FPECMI-03, FPECMI-04 *Uniquement pour utilisation avec des enceintes extérieures Peerless Capacité de Charge Maximale: 400 lb (181 kg) PUBLIÉ LE: 08-09-10 FEUILLE no: 061-9059-5 07-08-15
REMARQUE: lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. Français AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fiche d’installation.
M N O P Q 8 8 4 4 6 pernos de 1/2" x 4-1/2" arandelas de 1/2" contratuercas de 1/2" tuercas hexagonales de 1/2-13 arandelas de 5mm 520-5022 540-2091 530-5005 530-5010 540-5014 Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses.
Français Installation à une poutre en I AVERTISSEMENT • Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. Faites passer deux écrous (M) à travers quatre rondelles (N), la fixation de plafond (L), l'assemblage de plafond (C) et deux écrous de blocage (O) comme illustré. 1 2 Insérez quatre écrous hexagonaux (P) dans quatre boulons (M).
5 Insérez deux vis à tête creuse M10 x 16 mm (E) et deux rondelles fendues (F) dans la partie inférieure du boîtier d'adaptation (A) en laissant 1/4 po de filetage exposé comme illustré à la figure 5.1 et le dessin de détail 1. 6 Français Insérez un boulon à tête plate de 3/8-16 x 4 po (J) dans le trou inférieur de la colonne de support (D) et fixez-le à l'aide d'un écrou Nylock de 3/8 po (K). Placez le boîtier d'adaptation (A) sur la colonne de support (D). A A fig. 5.
Français Installation de la plaque d'inclinaison à l'assemblage principal de l'enceinte AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fixer solidement les plaque d'inclinaison (B). N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb).
Français Montage de l'assemblage principal de l'enceinte AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. • N’exercez pas une force excessive sur les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of one year for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture.
GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins. Cette période commence à la date de vente du produit au client d’origine, mais ne peut en aucun cas dépasser de plus de six ans la date de fabrication. Pendant la période de garantie, les produits couverts seront exempts de tout défaut matériel et de main d’œuvre, dès lors qu’ils sont installés et utilisés dans le respect des instructions de Peerless Industries, Inc.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto.