HPF650 32" - 55" (81 - 140 cm) MAX 60 lb (27 kg) ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 1 2015-09-08 #:204-9014-1
WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood stud, metal stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is included for wood stud, metal stud, solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity.
AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su montanti di legno, montanti di metallo, calcestruzzo solido o pareti con mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su montanti di legno, montanti di metallo, calcestruzzo solido e pareti con mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU Do not overtighten screws. No apriete de más los tornillos. Ne pas trop serrer les vis. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Draai de schroeven niet te strak aan. Non stringere troppo le viti. Šrouby neutahujte příliš silně. Skrutky neuťahujte príliš silno. Não apertar demasiado os parafusos. Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. Voor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje potřebné k montáži. Nástroje potrebné na montáž. Ferramentas necessárias para a montagem. Montaj İçin Gerekli Aletler. 5/32" (4mm) ENG To properly tighten screws: Tighten until screw head makes contact, then tighten another 1/2 turn.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
F (4) G (4 ) 8mm concrete anchor H (4 ) #14 x 2-1/2" wood screw I (4) M6 x 12mm J (4) M6 x 25mm L (8 ) M6/M8 washer M (8) spacer K (4) M8 x 12mm M8 x 25mm N (2) P (2) end stop bracket M5 x 10mm self-tapping T (8) M5 x 10mm O (1) install bracket R (4) Q (2) 1/4 - 20 x 2.
1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Wood stud wall. Pared de madera. Mur en bois. Holzwand. Houten muur. Parete di legno. Dřevěná stěna. Drevená stena. Parede de madeira. Ahşap duvar. 1a Concrete/Cinder block. Concreto/Bloque de hormigón. Béton/bloc de béton. Beton/Porenbetonstein. Beton/B2-blokken. Calcestruzzo solido/forato. Betonový/škvárový blok. Betónový/škvarový blok. Betão/bloco de cimento. Beton/Briket.
AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete con montanti di legno ricoperti con muro a secco (cartongesso), verificare che i montanti di legno abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm. Non installare su cartongesso spesso più di 1,60 cm. VÝSTRAHA ČEŠ - Při instalaci nástěnných držáků Peerless na dřevěný trám pokrytý sádrokartonovou deskou (sádrokartónem) zkontrolujte, zda dřevěné trámy mají minimální jmenovitý rozměr 5 x 10 cm.
1a-1 ENG Use stud finder to locate and mark stud center lines. ESP Marque las líneas centrales del montante. FRN Marquez la ligne médiane du montant. DEU Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. NEL Markeer het midden van de balken. ITL Contrassegna le linee centrali dei montanti. ČEŠ Vyznačte střední linii stěny. SLK Vyznačte stredné čiary steny. POR Marque as linhas centrais da escora. TÜR Direk merkez hatlarını işaretleyin. 1a-2 (4 16" 06 mm A ) ENG Level wallplate.
1a-3 2.5" (64mm) 5/32" (4mm) 5/32" (4mm) ENG Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). ESP Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 2.5" (64mm). FRN Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise. DEU Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche; Mindesttiefe von 64mm (2,5 Zoll) erforderlich.
1b WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifications and have a minimum nominal width of 8". Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block.
AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C-90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm.
1b-1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin. A 1b-2 2.5" (64mm) 5/16" (8mm) 5/16" (8mm) ENG Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required).
1b-3 D ENG Insert anchor flush to concrete. ESP Inserte el anclaje a ras con el concreto. FRN Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. DEU Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. NEL Breng anker aan gelijk met beton. ITL Inserire il fermo a paro col calcestruzzo. ČEŠ Přestrčte ukotvenia priamo do betónu. SLK Prestrčte ukotvenia priamo do betónu. POR Introduza a bucha encastrada no betão. TÜR Tespit demirini betona takın. F (4) 1b-4 ENG Level wallplate.
1c WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a metal stud wall covered with gypsum board (drywall), verify that the metal studs are a minimum of 1 1/4" x 3 5/8" nominal size and 25 gauge or heavier. The steel studs shall comply to the North American Specification for the Design of Cold-Formed Steel Structural Members, AISI S100 or AISI S211 requirements. Gypsum board must have a minimum thickness of 1/2".
AVISO POR - Ao instalar suportes para parede Peerless numa parede de escoras metálicas coberta com painéis de gesso (estuque), verifique se as escoras metálicas têm um tamanho nominal mínimo de 2,54 mm x 9,21 mm e um tamanho 25 ou superior. As escoras de aço devem cumprir os requisitos da Especificação norte-americana para o Design de membros estruturais em aço formados a frio, AISI S100 ou AISI S211. A placa de gesso cartonado deve ter uma espessura mínima de 13 mm.
1c-3 5/32" (4mm) 1/2" (13mm) 1/2" (13mm) ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ENG Drill 5/32" (4mm) pilot holes, then 1/2" (13mm) mounting holes into supporting surface through drywall and stud. ESP Taladre agujeros guía de 5/32" (4 mm); luego, agujeros de montaje de 1/2" (13 mm) en la superficie de apoyo, a través del yeso-cartón y el montante.
1c-4 1 4 S 2 5 3 1c-5 ENG Level wallplate. Install using screws provided. ESP Nivele la placa de pared. Instale usando los tornillos provistos. FRN Mettez la plaque murale à niveau. Procédez à l’installation à l’aide des vis fournies. DEU Richten Sie die Wandplatte waagerecht aus und bringen Sie sie mithilfe der mitgelieferten Schrauben an. NEL Breng de muurplaat waterpas aan. Installeer de muurplaat met de meegeleverde schroeven. ITL Livellare la piastra da parete. Installare usando le viti fornite.
2 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Volitelné Volitel'né Opcional Ísteğe bağli 16.
2a-1 2b-1 C (2) C (2) 2a-2 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR E 2b-2 ENG ESP FRN DEU Do not tighten the screws. No apriete los tornillos. Ne serrez pas les vis. Ziehen Sie die Schrauben nicht an. Schroeven niet aandraaien. Non stringere le viti. Šrouby neutahujte. Skrutky neuťahujte. Não apertar os parafusos. Vidaları sıkmayın. NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Do not tighten the screws. No apriete los tornillos. Ne serrez pas les vis. Ziehen Sie die Schrauben nicht an. Schroeven niet aandraaien.
3 x3 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ENG Screws must get at least three full turns and fit snug. ESP Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados. FRN Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis. DEU Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen. NEL De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.
4 E ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak.
6 O A 7 8 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR E Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak.
9 +/- 30° 10 E ENG Loosen, adjust, tighten. ESP Afloje, ajuste, apriete. FRN Desserrez, réglez, puis serrez. DEU Lösen, einstellen, anziehen. NEL Losdraaien, aanpassen, aandraaien. ITL Allentare, regolare, stringere. ČEŠ Uvolnit, nastavit, přitáhnout. SLK Uvoľniť, nastaviť, pritiahnuť. POR Desaperte, ajuste, aperte. TÜR Gevşetin, ayarlayın, sıkın.
11 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR P (2) Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Volitelné Volitel'né Opcional Ísteğe bağli N (2) P N E 12 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Optional: loosen, adjust, tighten Opcional: afloje, ajuste, apriete Facultatif: desserrez, réglez, puis serrez Fakultativ: lösen, einstellen, anziehen Facultatief: losdraaien, aanpassen, aandraaien Opzionale: allentare, regolare, stringere Volitelné: uvolnit, nastavit, přitáhnout Volitel'né: uvoľ
13 Q Q 27 2015-09-08 #:204-9014-1
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než šest let po datu výroby výrobku). Společnost Peerless dle své volby opraví nebo vymění, anebo proplatí cenu nákupu jakéhokoliv výrobku, který nebude v pořádku ve stavu, který tato záruka pokrývá.
BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları olmayacağını orijinal son kullanıcılara garanti eder.
Peerless-AV 2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com Ph: (800) 865-2112 Fax: (800) 359-6500 www.peerless-av.com Peerless-AV Europe Unit 3 Watford Interchange, Colonial Way, Watford, Herts, WD24 4WP, United Kingdom Customer Care 44 (0) 1923 200 100 www.peerless-av.com Peerless-AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N.L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01-800-849-65-77 www.peerless-av.com © 2015, Peerless Industries, Inc.