PJR125-POR MAX 125 lb (56 kg) ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 1 2018-08-01 #:126-9221-2 (2018-10-16)
WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury.
AVVERTENZA ITL - Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre il necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare senza rischi il prodotto, farsi aiutare da un’altra persona o usare un’unità meccanica di sollevamento.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU Do not overtighten screws. No apriete de más los tornillos. Ne pas trop serrer les vis. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Draai de schroeven niet te strak aan. Non stringere troppo le viti. Šrouby neutahujte příliš silně. Skrutky neuťahujte príliš silno. Não apertar demasiado os parafusos. Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. Voor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje potřebné k montáži. Nástroje potrebné na montáž. Ferramentas necessárias para a montagem. Montaj İçin Gerekli Aletler. ENG To properly tighten screws: Tighten until screw head makes contact, then tighten another 1/2 turn.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
D (6) M4 x 12mm I (6) M6 x 25mm E (6) M4 x 25mm F (6) M5 x 12mm J (6) K (6) M8 x 12mm M8 x 25mm G (6) M5 x 25mm L (6) #10 washer H (6) M6 x 12mm M (12) 11/32" washer N (12) spacer O (2) 1/4-20 x 1/2" P (2) 1/4" washer Q (2) M10 x 10mm R (2) 1/4-20 square nut S (4) M6 x 8mm X (1) 5mm allen wrench T (1) U (1) 4mm allen wrench retaining collar V (2) M5 x 8mm W (1) fiber washer 7 2018-08-01 #:126-9221-2 (2018-10-16)
1-1 ENG UL listed Peerless model AEC, EXT series sold separately; (800)865-2112. ESP Serie modelo AEC, EXT de Peerless clasificado por UL vendido por separado; (800)865-2112. FRN Les gammes du modèle AEC, EXT Peerless homologué UL sont vendues séparément; (800)865-2112. DEU UL-gelistete Peerless-Modellserien AEC, EXT werden separat verkauft; (800)865-2112. NEL Peerless model met UL-vermelding uit de AEC, EXT serie apart aan te schaffen; (800)865-2112.
2 2a 2b 3-1 ENG If projector does not have at least three mounting holes, do not use this adaptor. Some projectors have feet which can be removed and the corresponding threaded insert can be used as a mounting hole. ESP Si el proyector no tiene, por lo menos, tres agujeros de montaje, no utilice este adaptador. Algunos proyectores tienen patas que se pueden quitar y entonces el inserto roscado correspondiente se puede utilizar como un agujero de montaje.
2a ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Optional. Opcional. Facultatif. Fakultativ. Facultatief. Opzionale. Volitelné. Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli. T O (2) P (2) R (2) B (2) 3-1 2b ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Optional. Opcional. Facultatif. Fakultativ. Facultatief. Opzionale. Volitelné. Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli.
3-1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Position feet of adaptor bracket over mounting holes. Coloque las patas del soporte adaptador sobre los agujeros de montaje. Placez les pattes du support adaptateur sur les trous de fixation. Positionieren Sie die Füße der Adapterhalterung über den Montagelöchern. Breng de voetjes van de adapterbeugel op de montagegaten aan. Collocare i piedi della staffa adattatore sui fori di supporto. Nastavte nohy držáku adaptéru nad montážní otvory.
3-2 T x3 ENG Tighten all screws while keeping center of gravity. ESP Apriete todos los tornillos, sin cambiar el centro de gravedad. FRN Serrez toutes les vis, tout en maintenant le centre de gravité. DEU Ziehen Sie unter Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an. NEL Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt. ITL Stringere tutte le viti mantenendo il centro di gravità. ČEŠ Utáhněte všechny šrouby při zachování těžiště. SLK Utiahnite všetky skrutky pri zachovaní ťažiska.
4 ENG It is the responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated per manufacturer's requirements. ESP El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilación adecuada. FRN Il incombe à l'installateur de s'assurer que le projecteur est correctement ventilé. DEU Die für die Montage zuständige Person ist dafür verantwortlich, dass der Projektor ausreichend belüftet ist.
5 5a-1 5b-1 5c-1 5a-1 14 2018-08-01 #:126-9221-2 (2018-10-16)
5a-2 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak.
5b-2 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak. 5/16" (8mm) S (4) 5b-3 ENG Loosen, adjust, tighten. ESP Afloje, ajuste, apriete. FRN Desserrez, réglez, puis serrez. DEU Lösen, einstellen, anziehen. NEL Losdraaien, aanpassen, aandraaien. ITL Allentare, regolare, stringere. ČEŠ Uvolnit, nastavit, přitáhnout. SLK Uvoľniť, nastaviť, pritiahnuť. POR Desaperte, ajuste, aperte. TÜR Gevşetin, ayarlayın, sıkın.
5c-1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Remove. quite. retirez. entfernen. verwijderen. rimuovere. odstranit. odstrániť. remova. çıkartın. ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Note orientation. Fíjese en la orientación. Observez l’orientation. Beachten Sie die Ausrichtung. Let op de oriëntatie. Notare l’orientamento. Povšimněte si orientace. Dávajte pozor na orientáciu. Note a orientação. Yönüne dikkat edin.
5c-3 18 2018-08-01 #:126-9221-2 (2018-10-16)
5c-4 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak. 5/16" (8mm) S (4) 5c-5 ENG Loosen, adjust, tighten. ESP Afloje, ajuste, apriete. FRN Desserrez, réglez, puis serrez. DEU Lösen, einstellen, anziehen. NEL Losdraaien, aanpassen, aandraaien. ITL Allentare, regolare, stringere. ČEŠ Uvolnit, nastavit, přitáhnout. SLK Uvoľniť, nastaviť, pritiahnuť. POR Desaperte, ajuste, aperte. TÜR Gevşetin, ayarlayın, sıkın.
6 ENG Note: Support the weight of the projector when making any adjustments. ESP Nota: El soporte el peso del proyector cuando hacer cualquier ajuste. FRN Remarque: supporter le poids du projecteur lors des réglages. DEU Hinweis: Unterstützen Sie das Gewicht des Projektors, wenn Sie Einstellungen vornehmen. NEL Opmerking: Ondersteuning van het gewicht van de projector bij het maken van eventuele aanpassingen. ITL Nota: Sostenere il peso del proiettore quando effettuare qualsiasi regolazione.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless-AV”) warrants to original end-users that each Peerless-AV® mounting product will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for the applicable warranty period (from date of the original installation of the product). At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless-AV”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern die Gewährleistung, dass alle PeerlessAV®-Montageprodukte unter normalen Einsatzbedingungen für die zutreffende Garantiefrist (ab Datum der ursprünglichen Installation des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless-AV repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Společnost Peerless Industries, Inc. (“Peerless-AV“) zaručuje prvním koncovým uživatelům, že každý montážní výrobek Peerless-AV® bude při běžném používání po příslušnou záruční dobu (ode dne první instalace výrobku) bez materiálních a výrobních vad. Podle rozhodnutí zákazníka společnost Peerless-AV opraví, vymění či vrátí kupní cenu u jakéhokoliv výrobku, u kterého dojde k porušení této záruky.
Peerless-AV 2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com Ph: (800) 865-2112 Fax: (800) 359-6500 www.peerless-av.com Peerless-AV Europe Unit 3 Watford Interchange, Colonial Way, Watford, Herts, WD24 4WP, United Kingdom Customer Care 44 (0) 1923 200 100 www.peerless-av.com Peerless-AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N.L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01-800-849-65-77 www.peerless-av.com © 2018, Peerless Industries, Inc.