Installation and Assembly: Universal Articulating Swivel Arm for 37" - 95" Flat Panel Displays Models: PLA60-UNL, PLA60-UNLP-S, PLA60-UNLP, PLAV60-UNL-S, PLAV60-UNL, PLAV60-UNLP-S, PLAV60-UNLP, PLA60-UNLP-GS, PLA60-UNLP-GB, PLAV60-UNLP-GB Max UL Load Capacity: 175 lb (79 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.
Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Parts List Description A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Qty wall plate tilt-roll assembly arm assembly wall support arm axle vinyl trim M10 x 15 mm screw bolt .505 x .75 x .062" nylon washer tilt adjustment knob carriage bolt 3/8"-16 x 3.25" 1.525 x 2 x .062" delrin washer #8-32 x .375" socket head screw plastic finishing cap holding pin retainer plug 5/16 x 3" wood screw .250 x 1 x .
Parts List Description AA BB CC Qty adapter bracket shallow adapter bracket allen wrench 1 2 1 PLA60-UNL PLAV60-UNL Part # 201-1110 202-1655 560-9646 PLAV60-UNL-S Part # 201-4110 202-4655 560-9646 AA PLA60-UNLP PLAV60-UNLP Part # 201-1110 202-1656 560-9646 PLA60-UNLP-S PLAV60-UNLP-S Part # 201-4110 202-4656 560-9646 BB PLA60-UNLP-GB PLAV60-UNLP-GB Part # 201-P1110 202-P1656 560-9646 PLA60-UNLP-GS Part # 201-C4110 202-C4656 560-9646 CC Phillips Adapter Bracket Fasteners M5 x 12 mm (4) (520-1027
Installation to Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power. • Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.). • Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud.
Installation to Solid Concrete or Cinder Block Wall WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25mm) minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications.
WARNING • If you are uncertain that product is properly installed, call customer care. 2 Note: There are five mounting positions. The center position is shown (right). Slide washer (J) over wall support arm axle (D). Next, insert plastic cap (N) into axle. Then, insert holding pin (M) into axle. See detail 1. 2-1 Place arm assembly (C) with washer (J) into wall plate (A). Insert axle assembly shown in detail 1 through wall plate (A), arm assembly (C), and washer (J).
4 4-1 Attach two pieces of vinyl trim (E) to wall plate (A). Next, attach one piece of vinyl trim to bottom of swivel box on arm assembly (C). Insert one finishing cap (L) into each unused hole of wall plate (A). A L SWIVEL BOX C E 5 Insert and tape carriage bolt (I) into top hole of pitch-roll assembly (B). Attach tilt-roll assembly to adapter bracket (AA) with four M10 socket screws (F). Tighten screws using 6mm allen wrench (U).
WARNING • Use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the plasma TV. 6 Insert two M10 screws (F) into swivel box on arm assembly (C) as shown. Leave approx. .25" of exposed thread. SWIVEL BOX C F .25" 6-1 6-2 Hook tilt-roll assembly (B) onto M10 screws (F). Insert carriage bolt (I) into slot of swivel box as shown in figure 6.1. Install nylon washer (G) and tilt adjustment knob (H). Install remaining two M10 screws (F) as shown in figure 6.2.
Installing Adapter Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. • If screws don't get three complete turns in the display inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to display or product may fail.
For Flat Back Display 7-1 Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket into display as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the display, select a longer length screw from the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
Mounting and Removing Flat Panel Display WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the plasma television. Refer to mount instruction sheet for attachment of adapter bracket to mount. 8 Hook adapter brackets (BB) onto adapter bracket (AA), then slowly swing display in as shown. Turn screws clockwise at least six times to prevent display from being removed as shown in detail 4. Tighten using allen wrench (CC).
9 9-1 If it is too difficult to adjust roll of plasma, loosen Depending on the specific size & weight of the plasma, articulating swing arm may be angled at different positions, causing plasma to appear to lean sideways at different articulating positions. Tilt-roll assembly (B) allows plasma to be manually adjusted, so plasma can be horizontal at all positions. To adjust, gently rotate plasma by hand to desired position. screws shown in figure 9.1 using a phillips screwdriver.
Instalación y ensamblaje: Brazo articulador de giro universal para pantallas de 37" - 95" Modelos: PLA60-UNL, PLA60-UNLP-S, PLA60-UNLP, PLAV60-UNL-S, PLAV60-UNL, PLAV60-UNLP-S, PLAV60-UNLP, PLA60-UNLP-GS, PLA60-UNLP-GB, PLAV60-UNLP-GB Capacidad de carga máxima de UL: 175 lb (79 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.
Español Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU.
Español 1 1 1 1 PLA60-UNLP-GB Nº de pieza 201-P1040 201-P1093 201-P1072 201-1041 PLA60-UNLP-GS Nº de pieza 201-C4040 201-C4093 201-C4072 201-1041 PLA60-UNL PLA60-UNLP Nº de pieza 201-1040 201-1093 201-1072 201-1041 PLA60-UNLP-S Nº de pieza 201-4040 201-4093 201-4072 201-1041 PLAV60-UNL PLAV60-UNLP Nº de pieza 201-1040 201-1048 201-1049 201-1041 PLAV60-UNL-S PLAV60-UNLP-S Nº de pieza 201-1040 201-1048 201-1049 201-1041 PLAV60-UNLP-GB Nº de pieza 201-1040 201-1048 201-1049 201-1041 3 8 1 1 1 2 1 8 1
Español Lista de piezas Descripción AA BB CC Cant.
Español Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. • Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación. • Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
Instalación en una Pared de Concreto Macizo o de Bloques de Hormigón de Escorias Español ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de 1-3/8" (35mm) de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" (25mm) del costado del bloque.
Español ADVERTENCIA • Si no está seguro de que el producto esté bien instalado, llame a Servicio al Cliente. 2 2-1 2-2 Nota: Hay cinco posiciones de instalación. Se muestra la posición central (derecha). Deslice la arandela (J) sobre el eje del brazo del soporte de pared (D). Luego inserte la cubierta plástica de acabado (N) en el eje. Luego inserte el pasador de sujeción (M) en el eje. Vea el detalle 1. Coloque el armazón del brazo (C) con la arandela (J) en la placa de pared (A).
4 4-1 Español Adhiera dos pedazos del ribete de vinilo (E) a la placa de pared (A). Luego adhiera un pedazo del ribete de vinilo a la parte inferior de la caja giratoria del armazón del brazo (C). Inserte una capa plástica de acabado (L) en cada agujero que no haya utilizado de la placa de pared (A). A L CAJA GIRATORIA C E 5 Inserte y adhiera, con un pedazo de cinta adhesiva, el perno de cabeza redonda (I) al armazón de inclinación y giro (B).
Español ADVERTENCIA • Cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el televisor de plasma con más seguridad. 6 Inserte dos tornillos M10 (F) en la caja giratoria del armazón del brazo (C), como se muestra. Deje aproximadamente .25" de la rosca expuesto. CAJA GIRATORIA C F 6-1 Enganche el armazón de inclinación y giro (B) en los tornillos M10 (F). Inserte el perno de cabeza redonda (I) en la ranura de la caja giratoria, como se muestra en la ilustración 6.1.
Instalación de los soportes adaptadores Español ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos, y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana 7-1 Español Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso.
Español Instalación y desinstalación de la pantalla plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el televisor de plasma con más seguridad. 8 Refiérase a la hoja de instrucciones del soporte para saber cómo fijar el soporte adaptador. Enganche los soportes adaptadores (BB) a la placa de pared (AA) y luego gire la pantalla lentamente hacia dentro, como se muestra.
9 Dependiendo del modelo y el peso específicos de la pantalla de plasma, el ángulo del brazo articulador de giro se puede ajustar a diferentes posiciones, lo cual puede causar que parezca que la pantalla de plasma se inclina hacia uno de los lados en las diferentes posiciones. El armazón de inclinación y giro (B) le permite ajustar la pantalla de plasma manualmente, de manera que la pantalla se pueda mantener horizontal en todas las posiciones.
Installation et montage: Support mural articulé universel pour écrans de 37 à 95 po Modèles: PLA60-UNL, PLA60-UNLP-S, PLA60-UNLP, PLAV60-UNL-S, PLAV60-UNL, PLAV60-UNLP-S, PLAV60-UNLP, PLA60-UNLP-GS, PLA60-UNLP-GB, PLAV60-UNLP-GB Capacité de charge maximale préconisée par UL: 175 lb (79 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.
Remarque : lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. Français AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fiche d’installation.
Français Liste des pièces Description A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Qté plaque murale support inclinable et rotatif bras articulé axe du support mural bordure en vinyle boulon à vis M10 x 1,5 x 15 mm rondelle 0,505 x .
Français Liste des pièces Description AA BB CC Qté support adaptateur support adaptateur peu profond clé hexagonale 4mm 1 2 1 PLA60-UNL PLAV60-UNL Pièce nº 201-1110 202-1655 560-9646 PLAV60-UNL-S Pièce nº 201-4110 202-4655 560-9646 AA PLA60-UNLP PLAV60-UNLP Pièce nº 201-1110 202-1656 560-9646 BB PLA60-UNLP-S PLAV60-UNLP-S Pièce nº 201-4110 202-4656 560-9646 PLA60-UNLP-GB PLAV60-UNLP-GB Pièce nº 201-P1110 202-P1656 560-9646 PLA60-UNLP-GS Pièce nº 201-C4110 202-C4656 560-9646 CC Fixations Philli
Français Installation sur des murs à montants en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés. • Serrez fermement les vis à bois pour que la plaque murale tienne solidement en place, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien. • Ne serrez jamais à plus de 80 po-lb (9 Nm).
Français Installation sur du Béton Plein ou un Bloc de Béton de Mâchefer AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 25mm (1 po) du côté du bloc.
Français AVERTISSEMENT • Si vous n’êtes pas certain que le produit est installé correctement, appelez le service à la clientèle. 2 Remarque : Il y a cinq positions de montage possibles. La position centrale est illustrée (à droite). Faites glisser la rondelle (J) par dessus l’axe du support mural (D). Insérez ensuite l’embout en plastique (N) dans l’axe. Puis, insérez la tige de fixation (M) dans l’axe. Voir le dessin de détail 1.
4 Français Attachez deux bordures en vinyle (E) à la plaque murale (A). Attachez ensuite une bordure en vinyle au bas de la boîte de rotation du bras articulé (C). 4-1 Insérez un embout de finition (L) dans chaque trou inutilisé de la plaque murale (A). A L BOÎTE DE ROTATION C E 5 Insérez le boulon de carrosserie (I) dans l’orifice supérieur support inclinable et rotatif (B) et maintenez-le avec du ruban adhésif.
Français AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner le téléviseur plasma en toute sécurité, faites-vous aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. 6 Insérez deux vis M10 (F) dans la boîte de rotation du bras articulé (C) comme illustré. Laissez environ .25 po de filetage exposé. BOÎTE DE ROTATION C F .25" 6-1 Accrochez le support inclinable et rotatif (B) à des vis M10 (F).
Installation des supports adaptateurs Français AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à ce que les supports adaptateurs tiennent solidement en place. N’exercez pas une force excessive. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduire considérablement leur capacité de support et, éventuellement, faire tomber les têtes de vis. Serrez à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).
Français Pour les écrans à dos plat 7-1 Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout usage et le support adaptateur, comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments.
Français Montage et démontage d’un écran plat AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner le téléviseur plasma en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. 8 Veuillez vous reporter à la feuille d’instructions pour la fixation du support adaptateur au support. Accrochez les supports adaptateurs (BB) au support adaptateur (AA), puis faites pivoter lentement l’écran comme illustré.
9 Selon les dimensions et le poids de l’écran plasma, le support mural articulé peut s’incliner dans différents angles, ce qui peut donner l’impression qu’il penche de côté dans certaines positions. Le support inclinable et rotatif (B) permet de régler manuellement l’écran plasma afin qu’il soit à l’horizontale dans toutes les positions. Réglez l’écran plasma en le faisant doucement pivoter manuellement dans la position souhaitée.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Français GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs finaux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur final d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit).