SR598ML3T 80" MAX (203 cm) MAX 220 lb (99.
WARNING ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this user guide. Save these instructions. Failure to comply with these instructions may result in accident involving serious injury. Failure to follow these instructions can result in the product being damaged or being destroyed or voiding of the warranty.
ADVERTISSEMENT FRN - Ne commencez pas à installer le produit avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans ce guide de l’utilisateur. Conservez ces instructions. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un accident entraînant des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la détérioration ou la destruction du produit et l'annulation de la garantie.
ACHTUNG DEU - Beginnen Sie nicht mit der Installation des Produkts, bevor Sie die Anweisungen und Warnungen in diesem Benutzerhandbuch gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Unfällen mit schweren Verletzungen führen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Produkts oder zum Erlöschen der Garantie führen.
WAARSCHUWING NEL - Begin pas met de installatie van het product nadat u de instructies en waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing hebt gelezen en begrepen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Wanneer u deze instructies niet opvolgt, kunnen ongelukken met ernstig letsel het gevolg zijn. Wanneer u deze instructies niet opvolgt kan dit leiden tot beschadiging of vernietiging van het product of kan de garantie ongeldig worden.
AVVERTENZA ITL - Non iniziare l’installazione del prodotto senza aver letto e compreso le istruzioni e le avvertenze riportate in questa guida per l’utente. Conservare le presenti istruzioni. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe provocare incidenti con conseguenti gravi infortuni. L’inosservanza delle presenti istruzioni può determinare il danneggiamento o la distruzione del prodotto o rendere nulla la garanzia.
VÝSTRAHA SLK - Nezačínajte inštaláciu výrobku, kým si neprečítate pokyny a upozornenia, ktoré sú obsiahnuté v tejto užívateľskej príručke, a neporozumiete im. Uschovajte tieto pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok nehodu s vážnym zranením. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok poškodenie alebo zničenie výrobku alebo zrušenie záruky.
UYARI TUR - Bu kullanma kılavuzunda yer alan talimat ve uyarıları okuyup anlayıncaya kadar ürünü kurmaya başlamayın. Bu talimatları saklayın. Bu talimatlara uyulmaması ciddi yaralanma riski taşıyan kazalara sebep olabilir. Bu talimatların takip edilmemesi ürünün hasar görmesine veya tahrip olmasına veya garantinin geçersiz kılınmasına sebep olabilir.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR x3 WARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA VÝSTRAHA VÝSTRAHA AVISO UYARI ENG Screws must get at least three full turns and fit snug. ESP Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. Voor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje potřebné k montáži. Nástroje potrebné na montáž. Ferramentas necessárias para a montagem. Montaj İçin Gerekli Aletler. ENG To properly tighten screws: Tighten until screw head makes contact, then tighten another 1/2 turn.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
D (4) E (8) M6 x 10mm F (8) M6 x 16mm H (1 ) M6 lock washer I (1 ) 4mm security driver bit G (4) shoulder washer J (10) cable tie 4mm allen wrench K (1) cable sleeve L (4 ) M6 x 12mm P (8 ) 5/16" washer M (4 ) N (4 ) M6 x 25mm M8 x 12mm O (4 ) M8 x 25mm Q (8 ) spacer 12 2019-02-15 #:009-9149-1
1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR I Lock wheels. Trabe las ruedas. Verrouiller les roues. Räder verriegeln. Vergrendel de wielen. Frenare le ruote. Uzamkněte kola. Uzamknite kolieska. Bloqueie as rodas. Kilitli tekerlekler. H B A F (8) E (8) ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 13 Tighten 80 in. • lb (9 N.M.). Apriete 80 in. • lb (9 N.M.). Serrez 80 in. • lb (9 N.M.). Anziehen 80 in. • lb (9 N.M.). Aandraaien 80 in. • lb (9 N.M.). Stringere 80 in. • lb (9 N.M.). Přitáhnout 80 in.
2 I x3 600mm 400mm 200mm C (2) 500mm 300mm Q (2) P L Q P (2) M Q (2) P O P (2) O Q P M ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR P N Use of spacers is optional. Uso de espaciadores opcional. Facultatif utilisation d’entretoises. Fakultativ Verwendung von Abstandhaltern. Facultatief gebruik van tussenringen. Uso opzionale di distanziatori. Volitelné použití rozpěr. Voliteľné použitie rozpierok. Opcional utilize espaçadores. Ayırıcıların ísteğe bağli kullanımı.
3 15 2019-02-15 #:009-9149-1
4 -90° 5 I C (2) D (4) 16 2019-02-15 #:009-9149-1
6 ENG Caution: when rolling device, lower screen completely while maintaining a minimum 2" (51mm) clearance between screen and base. ESP Precaución: Al empujar el dispositivo, baje la pantalla completamente mientras mantiene una separación mínima de 2" (51 mm) entre la pantalla y la base. FRN Avertissement : lorsque vous faites rouler l'appareil, abaissez complètement l'écran tout en laissant un dégagement minimum de 51 mm (2 po) entre l'écran et la base.
7-1 7-2 7-3 7-4 ENG Sold separately. ESP Vendidos por separado. FRN Vendu séparément. DEU Separat verkauft. NEL Apart verkocht. ITL Venduto a parte. ČEŠ Prodává se samostatně. SLK Predáva sa samostatne. POR Vendido em separado. TÜR Ayrıca satılır. MAX ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Remove. quite. retirez. entfernen. verwijderen. rimuovere. odstranit. odstrániť. remova. çıkartın.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco. Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.
8-1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Caution: use cable ties to keep wires away from moving parts. Precaución: use los sujetacables para mantener los cordones lejos de las piezas que se mueven. Avertissement: utilisez les attaches de câble pour éloigner les fils des pièces mobiles. Vorsicht: verwenden sie kabelbinder, um die leitungen von beweglichen teilen fernzuhalten. Voorzichtig: gebruik kabelbandjes om de draden uit de buurt van bewegende onderdelen te houden.
8-2 ENG Cable management: Leave enough slack to allow display height adjustment. ESP Manejo de cables: Asegúrese de que los cordones de la electricidad no queden muy cortos para que pueda ajustar la altura de la pantalla. FRN Gestion des câbles: Laissez suffisamment de jeu aux câbles pour régler la hauteur de l’unité d’affichage. DEU Kabelführung: Ausreichend Durchhang belassen, um die Höheneinstellung des Displays zu ermöglichen.
9 ENG To reset motor, hold "down" button for 5 seconds and release. Repeat twice more. ESP Para reajustar el motor, presione el botón "down" 5 segundos y suéltelo. Haga lo mismo dos veces más. FRN Pour réinitialiser le moteur, appuyez sur le bouton « down » pendant 5 secondes, puis relâchez-le. Répétez deux fois de plus. DEU Um den Motor zurückzusetzen, drücken Sie die Taste „down“ für 5 Sekunden und lassen Sie sie wieder los. Zweimal wiederholen.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco. Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless-AV”) warrants to original end-users that each Peerless-AV® mounting product will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for the applicable warranty period (from date of the original installation of the product). At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless-AV”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern die Gewährleistung, dass alle PeerlessAV®-Montageprodukte unter normalen Einsatzbedingungen für die zutreffende Garantiefrist (ab Datum der ursprünglichen Installation des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless-AV repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Společnost Peerless Industries, Inc. (“Peerless-AV“) zaručuje prvním koncovým uživatelům, že každý montážní výrobek Peerless-AV® bude při běžném používání po příslušnou záruční dobu (ode dne první instalace výrobku) bez materiálních a výrobních vad. Podle rozhodnutí zákazníka společnost Peerless-AV opraví, vymění či vrátí kupní cenu u jakéhokoliv výrobku, u kterého dojde k porušení této záruky.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco. Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.
Peerless-AV 2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com Ph: (800) 865-2112 Fax: (800) 359-6500 www.peerless-av.com Peerless-AV Europe Unit 3 Watford Interchange, Colonial Way, Watford, Herts, WD24 4WP, United Kingdom Customer Care 44 (0) 1923 200 100 www.peerless-av.com Peerless-AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N.L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01-800-849-65-77 www.peerless-av.com © 2019 Peerless Industries, Inc.