manual
10
2012-04-30 #:203-9116-1
X = distance from À oor to ceiling.
X = distancia desde el suelo hasta el techo
X = distance entre le plancher et le plafond
X = Abstand vom Boden zur Decke
X = afstand van vloer tot plafond
X = distanza dal pavimento al sof¿ tto
X = vzdálenost od podlahy po strop
X = vzdialenosĢ od podlahy po strop
X = distância do chão ao teto
X = yerden tavana kadar mesafe
Measure distance from À oor to ceiling (X), 
subtract 4-1/8" (105mm) then mark pole and cut 
away excess material.
Mida la distancia desde el suelo hasta el techo 
(X), reste 4-1/8" (105mm), marque el poste y 
corte el exceso.
Mesurez la distance entre le plancher et le 
plafond (X), soustrayez 4-1/8 po (105 mm), puis 
marquez le montant et coupez l’excédent de 
longueur.
Messen Sie den Abstand vom Boden zur Decke 
(X), ziehen Sie 105 mm (4 1/8 Zoll) ab, markieren 
Sie dann die Stange und schneiden Sie 
überschüssiges Material ab.
Meet de afstand van vloer tot plafond (X), trek 
hiervan 105 mm af, markeer de paal en verwijder 
het overtollige materiaal.
Misurare la distanza dal pavimento al sof¿ tto (X), 
sottrarre 105 mm, quindi contrassegnare il paletto 
e tagliare il materiale in eccesso.
OdmČĜte vzdálenost od podlahy po strop (X), 
odpoþítejte 4-1/8" (105 mm), potom poznaþte tyþ 
a odĜežte nadbyteþný materiál.
Odmerajte vzdialenosĢ od podlahy po strop (X), 
odpoþítajte 4-1/8" (105 mm), potom poznaþte tyþ 
a odrežte nadbytoþný materiál.
Meça a distância do chão ao teto (X), subtraia 
105 mm e, em seguida, marquee o poste e corte 
o excesso.
Yerden tavana kadar mesafeyi (X) ölçün, 4-1/8 inç 
(105mm) çÕkarÕn, sonra dire÷i iúaretlemek ve fazla 
malzemeyi kesin.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
1-1
1-2
X - 4-1/8”
X
FLOOR
SUELO
PLANCHER
BODEN
VLOER
PAVIMENTO
PODLAHA
PODLAHA
CHÃO
ZEMøN
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
CEILING
TECHO
PLAFOND
DECKE
PLAFOND
SOFFITTO
STROP
STROP
TETO
TAVAN
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
B










