Installation Guide

5 66474 Rev. C
Ÿ Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Ÿ Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP34611
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
RP41673Ÿ
Aerator
Aireador
Aérateur
RP41700
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos “O”
Douilles et joints toriques
Models/Modelos/Modèles
P299575LF
Models/Modelos/Modèles
P299568LF & P299578LF
RP54801
Stem Unit Assembly,
Seat & Spring, Bonnet
Nut & Washer
Ensamble de la Unidad
del Vástago, Asiento y
Resorte, Bonete y
Arandela
Obturateur, siège et
ressort, écrou à
chapeau et rondelle
2
1
3
6
4
5
RP41702
Diverter Assembly
Ensamble del Desviador
Dérivation
RP60121
Blocks & O-Rings
Bloques y Aros-O
Blocs de fixation et joints toriques
RP70196Ÿ
Hot & Cold Lever Handles
w/Buttons & Screws
Manijas en Palanca con Botones y
Tornillos de agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude et
d’eau froide avec boutons et vis
RP34611
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
RP60430Ÿ
Aerator
Aireador
Aérateur
RP70234Ÿ
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
RP70233
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos “O”
Douilles et joints toriques
RP70201
Stem Unit Assembly,
Seat & Spring, Bonnet
Nut & Washer
Ensamble de la Unidad
del Vástago, Asiento y
Resorte, Bonete y
Arandela
Obturateur, siège et
ressort, écrou à
chapeau et rondelle
2
1
3
6
4
5
RP41702
Diverter Assembly
Ensamble del Desviador
Dérivation
RP60121
Blocks & O-Rings
Bloques y Aros-O
Blocs de fixation et joints toriques
RP70198Ÿ
Handles & Screws (Hot & Cold)
Manija y Tornillos (Caliente y Fa)
Manette et Vis (Chaude et Froide)
RP70234Ÿ
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
7
RP20547
Retention Screws*
Tornillos de Retención*
Vis de Retenue*
*Note: These screws must be installed into the hole in the top of the
stem unit assemblies (1) when using handles mounted from the sides.
*Nota: Cuando usa manijas instaladas desde los costados, estos
tornillos deben instalarse dentro del agujero encima de los
ensambles de la unidad de la espiga (1).
*Note: ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus
des obturateurs (1) lorsque vous utilisesz des poignées qui se
montent par les côtés.