Installation Guide

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1) on
bottom of new faucet. If your model has a spray, proceed to
step 2. If your model does not have a spray skip to step 4.
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque
el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Si su modelo tiene un
rociador, continúe con el paso 2. Si su modelo no tiene un rociador
continúe con el paso 4.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
Montez le support de la douchette (1) dans le trou à l’extrême droite de
l’évier.
NTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le
joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Si le robinet que vous installez
est doté d’une douchette, passez à l’étape 2. Autrement, passez à l’étape
4.
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick connects
rmly upward and snap onto receiving tube tab (1). Pull down moderately
to ensure each connection has been made.
Place faucet through mounting holes in sink.
OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas (2) en las conexiones
rápidas (3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia
arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia
abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha
hecho.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en el
fregadero.
OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use sellador de
silicón por debajo del empaque.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3). Poussez
les raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’accrochent
à la patte du tube récepteur. (1). Tirez modérément sur le raccord pour en
vérier la solidité.
Introduisez le robinet dans les orices de montage de l’évier.
FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité
à la silicone sous le joint.
66474 Rev.F2
1
1
1
2
3
4
1
3
2