Instructions / Assembly

2
1
1
1
Shut Off Water Supplies - Remove old faucet. Place gasket
(1) on bottom of new faucet. Secure faucet to sink using
locknuts (2) provided.
Cierre Los Suministros de Agua - Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Fije la
llave al lavamanos con las contratuercas (2) proporcionadas.
Interrompez l’arrivée d’eau. Déposez le vieux robinet. Placez
le joint (1) contre le dessous du nouveau robinet. Fixez le
robinet à l’évier à l’aide des écrous autofreinés (2) fournis.
2 66477 Rev. C
2
3
4
2
3
1
4
Instale el Ensamble de Desagüe Automático
Install Pop-up Assembly.
Installez le re nvoi mécanique
Remove stopper (1), brass nut & washer (2), black gasket (3) and
tail piece (4).
Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la arandela (2), el empaque
negro (3) y la pieza de cola (4).
Enlevez la bonde (1), l’écrou en laiton et la rondelle (2), le joint
noir (3) et le raccord droit de vidange (4).
1
SI
LI
C
O
NE
Apply silicone to underside of flange (1). Insert flange into sink.
Aplique silicón por debajo de la brida (1). Introduzca la brida
dentro del lavamanos.
Appliquez de composé à la silicone sous la collerette (1).
Introduisez la collerette dans l’évier.
Install black gasket (1), washer and brass nut (2) onto flange (3)
from below sink but do not tighten brass nut (2). Screw on tail
Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en laiton (2) sur la
collerette (3) par dessous l’évier sans serrer l’écrou en laiton (2).
droit de vidange (4) et serrez-le à la main.
Instale el empaque negro (1), la arandela y la tuerca de bronce
(2) en la brida (3) desde la parte interior del lavamanos pero no
apriete la tuerca de bronce (2). Atornille la pieza de cola (4) y
apriete a mano.
piece (4) and hand tighten.
1
2
3
4