Installation Sheet

2 107363 Rev. A
2
7
6
5
4
3
PLACEMENT OF THE SLIDE BAR
A.
Select a convenient height to place the shower rail
based on your personal needs. Be sure to leave
enough slack for the hose of the hand shower to
operate freely when the hand shower is placed in the
extreme up or down positions. NOTE: If possible it
is recommended that the slide bar brackets be
secured into the wall studs. For ceramic tile
installation, drill holes in grout if possible.
A.
COLOCACIÓN DE LA BARRA DESLIZABLE
A.
Elija una altura conveniente para colocar la barra de
su regadera basada en sus necesidades perso-
nales. Asegúrese dejar suciente soltura para
que la manguera de la regadera manual funcione
libremente cuando la regadera manual está en las
posiciones extremamente altas o bajas. NOTA: Si
es posible, se recomienda que los soportes de la
barra con el mecanismo para deslizar la regadera
de mano estén jos en los pernos de la pared. En
instalacio nes en las losas de cerámica, taladre los
agujeros en el enlechado si es posible.
PLACEMENT OF THE SLIDE BAR
A.
Placez la glissière de douche à une hauteur qui
convient à vos besoins. Laissez sufsamment de
mou dans le exible de la douche à main pour que
celle-ci puisse fonctionner librement alors qu’elle se
trouve relevée ou abaissée au maximum. NOTE:
Dans la mesure du possible, xez les supports
de la coulisse aux montants. Si vous montez les
supports sur des carreaux de céramique, percez les
trous dans le coulis dans la mesure du possible.
SUPPLY ELBOW INSTALLATION
Minimum diameter for hole is 1" (25 mm) with a maximum of 1 1/2" (38 mm).
Apply Plumber tape to threaded ends of 1/2" (13 mm) pipe nipple (not supplied) and
thread into shower riser elbow so that nipple extends past the finished wall no more than
5/8" (9.5 mm) and no less than 1/4" (6.4 mm). Screw the supply elbow onto the nipple
making sure that the supply elbow outlet is in a downward facing position. Put the shell
(1) to cover elbow only for P62419.
CAUTION: To avoid damage to the supply elbow or hose finish during installation,
wrap with a cloth or tape and use only a smooth-jawed wrench. DO NOT
OVERTIGHTEN CONNECTIONS.
Option: If wall elbow is not flush with wall or is installed on uneven surface,
use silicone around edge.
INSTALACIÓN DEL TUBO ENCODADO PARA EL SUMINISTRO DE AGUA
El diámetro mínimo para el agujero es 1" (25 mm) y un máximo de 1 1/2" (38 mm).
Aplique cinta para plomero a las puntas roscadas de la entrerrosca de tubo de hierro de
1/2" (13 mm) (no proporcionado) y enrósquelo en el codo del tubo vertical de suministro
de manera que la entrerrosca no atraviese la pared acabada más de 5/8" (9.5 mm) y no
menos de 1/4" (6.4 mm). Instale el codo de suministro en la entrer rosca asegurándose
que la salida del codo esté colocada de frente hacia abajo. Coloque la carcasa (1) para
cubrir el codo solo para P62419.
ADVERTENCIA: Para prevenir daño al codo de abastecimiento o al acabado
de la manguera durante la instalación, envuelva con un trapo o cinta y use
solamente una llave de tuercas de mordaza lisa. NO APRIETE DEMASIADO LAS
CONEXIONES.
Opción: si el codo de la pared no está a ras con la mismo o está instalada sobre
una superficie irregular, utilice la silicona alrededor del borde.
INSTALLATION DU COUDE D’ALIMENTATION
L’orifice doit avoir un diamètre d’un moins 1 po (25 mm) et d’au plus 1 1/2 po
(38 mm). Appliquez du ruban de plomberie sur les filetages du manchon fileté en fer de 1/2
po (13 mm) (non fourni) et vissez le manchon dans le coude du tuyau vertical d’alimentation
de la douche de sorte qu’il présente une saillie d’au plus 5/8 po (9.5 mm) et d’au moins 1/4
po (6.4 mm) par rapport à la paroi finie. Vissez le coude d’alimentation sur le mamelon. La
sortie du coude doit être orientée vers le bas. Placez la coque (1) pour couvrir le coude
uniquement pour P62419.
ATTENTION – Pour éviter d’abîmer le fini du coude d’alimentation ou du tuyau souple
pendant l’installation, enrobez-les d’un chiffon ou de ruban adhésif ou utilisez une
clé aux mors lisses. PRENEZ GARDE DE TROP SERRER LES RACCORDS.
Option: Si le coude mural n'est pas rincé avec le mur ou est installé sur la surface
rugueuse, utilisez le silicone autour du rebord.
1/4"-5/8"
(6.4mm-9.5mm)
FOR P62419
FOR P60219
1
Hole Size
1"~1 1/2" (25~38 mm)