Installation Instructions

101772 Rev. C
3
OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE
1
For Single Hole Mount
Para Las Instalaciones De Un Agujero
Montage sur un trou
1
2
3
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Position faucet (1) with gasket (2) on sink.
OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket (2).
Place
mounting kit (3) over mounting shank (4) under sink. Tighten securely by hand.
Using a Phillips screwdriver, tighten locking screws (5).
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Coloque el grifo (1) con el empaque (2)
en el fregadero.
OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use sellador de
silicón por debajo del empaque (2).
Coloque el soporte de montaje (3) sobre
la tuerca de instalación (5) por debajo del lavamanos. Apriete con la mano.
Utilizando un destornillador Phillips, apriete los tornillos de jación (5).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Positionner le robinet (1) avec le
joint (2) sur l'évier.
FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous le joint
(2).
Placez le du support de montage (3)
sur le goujon de montage (4) sous l’appareil sanitaire. Serrez-le solidement à la
main. Serrez ensuite les vis de blocage (5) à l’aide d’un tournevis Phillips.
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove gasket from faucet base,
position
faucet (1) with three hole escutcheon (2) and baseplate (3) (not supplied) on sink.
Make sure the baseplate (3) is properly seated under the escutcheon, and place
the faucet over the mounting holes.
OPTION: If sink is uneven, use silicone
sealant under the baseplate (3).
Place mounting kit (4) over mounting shank (5) under sink. Tighten securely
by hand. Using a Phillips screwdriver, tighten locking screws (6).
Install mounting nuts (7) onto studs (8) if included and tighten securely by hand.
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Coloque la llave de agua (1) con la
chapa de un agujero o de tres agujeros (2) y placa (3) (no proporcionadas)
el lavamanos en el escudo. Asegúrese que el placa (3) está colocado
correctamente por debajo de la chapa de cubierta, y coloque la llave de agua
sobre los oricios de montaje.
OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use
sellador de silicón por debajo del placa (3).
Coloque el soporte de montaje (4) sobre la tuerca de instalación (5) por debajo
del lavamanos. Apriete con la mano. Utilizando un destornillador Phillips, apriete
los tornillos de jación (6). Instale las tuercas de seguridad (7) en los pernos
prisioneros (8) y apriételas rmemente a mano.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Placez le robinet (1) avec une
plaque de nition pour un trou ou trois trous (2) et
plaque (3)
(non fournis) sur
l’évier.
Assurez-vous que le plaque (3) est bien calé sous la plaque de nition et
placez le robinet sur les trous de montage.
FACULTATIF: si l’évier est inégal,
appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le plaque
(3).
Placez le du support de montage (4) sur le goujon de montage (5) sous l’appareil
sanitaire. Serrez-le solidement à la main. Serrez ensuite les vis de blocage (6)
à l’aide d’un tournevis Phillips. Installez les écrous (7) sur les goujons (8) et
serrez-les fermement à la main.
2
5
3
6
For Three Hole Mount
Para Las Instalaciones De Tres Agujeros
Montage Sur Trois Trous
1
3
4
8
7
4
5
2