manual
16
2012-04-20 #: 056-9050-1
Rotate adjuster tube at least six full turns onto threaded ¿ tting in ceiling plate .
Rote el tubo ajustador , por lo menos, seis vueltas completas en el aditamento roscado de la placa de techo .
Faites effectuer au tube de réglage au moins six tours complets sur le raccord ¿ leté de la plaque de plafond .
Schrauben Sie das Einstellrohr mindestens sechs volle Umdrehungen auf das Gewindestück der
Deckenplatte auf.
Draai verlengbuis ten minste zes hele slagen vast in de van schroefdraad voorziene koppeling op
plafondplaat .
Ruotare il tubo regolatore di almeno sei giri complete sull'accessorio ¿ lettato della piastra da sof¿ tto .
Otoþte nastavovací trubici minimálnČ šest plných otoþení na závitovou armaturu stropní desky .
Otoþte nastavovaciu trubicu minimálne šesĢ plných otoþení na závitovú armatúru stropnej dosky .
Rode o tubo ajustador , no mínimo, seis voltas completas no encaixe roscado da chapa para o teto .
Ayarlama borusunu en az altÕ tam tur döndürerek tavan plakasÕnÕn diúli düzene÷ine takÕn.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
3-1
3-2
C
C
O
O
R
Align slot of adjuster tube with one of holes in
ceiling plate.
Alinee la ranura del tubo ajustador con uno de
los agujeros de la placa de techo .
Alignez la fente du tube de réglage sur un des
trous de la plaque de plafond .
Richten Sie den Schlitz des Einstellrohrs mit
einem der Löcher in der Deckenplatte aus.
Lijn de sleuf in verlengbuis uit met één van de
gaten in plafondplaat .
Allineare la scanalatura del tubo regolatore
con uno dei fori nella piastra da sof¿ tto .
Srovnejte štČrbinu nastavovací trubice s
jedním z otvorĤ ve stropní desce .
Zarovnajte štrbinu nastavovacej trubice s
jedným z otvorov v stropnej doske .
Alinhe a ranhura do tubo de ajuste com os
orifícios da chapa para o teto .
Ayarlama borusunun yuvasÕnÕ tavan
plakasÕndaki deliklerden biri ile hizalayÕn.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR










