EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi aria twin 60-40 U.S.A.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15 1 2
16 17 18
19 20 21
Aria Twin 60-40 3 26 25 1 33 4 2 23 31 5 24 32 17 6 22 7 20 21 8 9 11 19 10 29 30 18 12 13 16 15 14 28 34 35 27
Aria Twin 60-40 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 EN _ ES _ FR _ SPST6443N SPST5239JN SPST5239KN ARPI0439N SPST5119GRS SPST5120N SPST5474DGR SPST5474SGR SPST5475GL ASPI0028 SPST5115DGRNS SPST5115SGRNS ERSHAD00--NY01RE53 SAPI6692DNGR SPST5096GL SPST6681N SAPI6682GRN SAPI6681NGR SPST5198N 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 SAPI6187SNPEG BSAA60• SAPI5631GL SPST5225XN SPST5632GR SAPI6430NGR MUCI5P14NERO SPST5149N ASPI0039N SPST6692SN ITART6NANL65 BSAA40• SAPI6187DNPEG BCAA60
EN_English Thank you for choosing a Peg-Pérego product. WARNING _ IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD PUT THE CHILD’S SAFETY AT RISK. _ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR CHILDREN WHOSE MAXIMUM WEIGHT IS 45 POUNDS (20 KG) AND WHOSE MAXIMUM HEIGHT IS 43 INCHES (110 CM). THIS SHOPPER BASKET IS DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT OF 11 POUNDS (5 KG).
straps attached) into the leg divider strap until you hear a click (fig_a). To release, press the sides of the buckle and simultaneously pull the waist strap outwards (fig_b). 7 To put on the safety harness, insert the strap adjuster into the slot in the backrest (fig_a) and remove it after fastening the harness to allow the child to move freely (fig_b). Place the strap adjuster just beneath child’s shoulder level so the shoulder straps do not slide off (fig_c).
dryer. ES_Español Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. PEG-PÉREGO S.p.A. ADVERTENCIA Peg Pérego can make changes at any time to the models described in this publication for technical or commercial reasons. _ IMPORTANT: LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE MENACÉE SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS RESPECTÉES.
ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO UN ADULTO. _ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN. _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A LA SILLA DE PASEO.
cerrar las capotas si están puestas. Para cerrar la silla de paseo, levantar las palanquitas colocadas a ambos lados del manillar (fig_a) y presionar el manillar hacia delante hasta el clic. Empujar los respaldos y las capotas hacia la silla de paseo y bajar el manillar hasta que entre en su alojamiento (fig_b). Comprobar el correcto cierre de la silla de paseo mediante el gancho de seguridad (fig_c). La silla de paseo cerrada se mantiene en pié por sí sola.
con el Servicio de Asistencia Peg Perego indicando, si está presente, el número de serie del producto. FR_Français Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. AVERTISSEMENT USA tel. 800.671.1701 fax 260.471.6332 call us toll free 1.800.671.1701 website www.pegperego.com _ IMPORTANT: LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE MENACÉE SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS RESPECTÉES.
MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE _ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES CHARGES. _ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE EST CORRECTEMENT OUVERTE EST BLOQUÉE DANS LA POSITION CONVENANT À SON UTILISATION. _ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT ACCROCHÉ À LA POUSSETTE.
décrocher le siège-auto de la poussette, consulter le manuel d’instructions correspondant. temps, tirer la roue jusqu’à ce qu’elle se retire de la poussette (fig b). 12 Pour enlever les roues arrière, appuyer sur le petit bouton (fig_a) tout en tirant les roues vers le bas jusqu’à ce qu’elles s’enlèvent (fig_b). 13 FERMETURE : avant de refermer la poussette, replier les capotes (lorsqu’elles sont installées).
SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le service après-vente Peg Pérego en indiquant, si présent, le numéro de série du produit. CANADA tél. 905.839.3371 fax 905.839.9542 call us toll free 1.800.661.5050 site Internet www.pegperego.
PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT. ADVERTENCIA EVITE LESIÓNES DE CAIDAS O DESLIZAMIENTOS HACIA FUERA.