Operation Manual

- 31 -
plošinu (3).
8 ZATVORENIE: dá sa uskutočniť bez sedačky, so
sedačkou obrátenou smerom k mame alebo smerom
k chodníku. Ak je sedačka obrátená smerom k mame:
pred zatvorením úplne sklopte operadlo; ak je sedačka
obrátená smerom k chodníku: pred zatvorením
nadvihnite operadlo a po zatvorení ho spusťte. Aby ste
mohli zatvoriť rám, zablokujte predné kolieska a, ak je
namontovaná, zatvorte striešku.
Nadvihnite naraz dve páčky rukovätí, až kým nekliknú
a zatlačte ich smerom dolu, aby sa odblokovali bočné
rúrky (obr_a-b), potiahnite smerom hore strednú
rukoväť (obr_c). Skontrolujte správne zatvorenie rámu
v mieste bezpečnostného háku (obr_d).
9 PREPRAVA: kočík môžete prepravovať tak, že uchytíte
stredovú úchytku, predné kolesá sa nesmú otáčať
(obr_a) alebo pomocou bočnej rukoväte (obr_b).
GANCIOMATIC SYSTEM
10 Ganciomatic System je veľmi praktický a rýchly
systém, ktorý umožňuje vďaka jednoduchému
gestu pripnúť športovú korbu Navetta,
autosedačku Primo Viaggio a sedačku Switch k
podvozku: položte príslušný prepravný element na
podvozok a zatlačte naň oboma rukami tak, aby ste
počuli cvaknutie.
Pred pripnutím alebo odopnutím jednotlivých
elementov podvozok alebo kočík vždy zabrzdite
(preštudujte si návody na použitie príslušných
elementov).
Skontrolujte, či je príslušný prepravný element
správne pripnutý.
DOPLNKY
11 BORSA (Taška pre prebalenie dieťaťa). Taška na
prebaľovanie s podložkou na prebaľovanie dieťaťa.
DRŽIAK NA POHÁR: môže byť pripojený k vypuklému
gombíku na ráme kočíka.
SÉRIOVÉ ČÍSLA
12 Carrello Four obsahuje informácie o dátume jeho
výroby.
_ Názov výrobku, dátum výroby a sériové číslo
podvozku.
Tieto informácie sú nevyhnutné i reklamácii.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred
atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh;
nepretržité a dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu
môže spôsobiť zmenu farby mnohých materiálov;
uchovávajte výrobok na suchom mieste.
ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné
časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá
alebo podobné prostriedky; kovové časti výrobku
vysušte, aby nedošlo k ich zhrdzaveniu; udržiavajte v
čistom stave všetky mobilné časti výrobku (regulačné
mechanizmy, úchytné mechanizmy, kolesá...),
odstraňujte z nich prach a piesok a v prípade potreby
ich namažte ľahkým olejom.
ČISTENIE PLÁŠŤA: umývajte pomocou špongie a
mydlovej vody, nepoužívajte pracie prostriedky.
ČISTENIE TEXTILNÝCH ČASTÍ: textilné časti výrobku
pravidelne vykefujte, čím odstránite prach a perte
v rukách pri maximálnej teplote 30°; nežmýkajte;
nepoužívajte prostriedky obsahujúce chlór;
nežehlite; nečistite chemicky; na odstraňovanie
škvŕn nepoužívajte rozpúšťadlá a nesušte v sušičke s
otáčajúcim sa bubnom.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Spoločnosť Peg-Pérego S.p.A. je
certifikovaná podľa ISO 9001. Tento
certifikát zaručuje zákazníkom a
spotrebiteľom transparentnosť a
spoľahlivosť vzhľadom na pracovné
postupy spoločnosti.
Spoločnosť Peg Pérego môže kedykoľvek vykonať
zmeny a úpravy na modeloch, ktoré popísané v
tejto publikácii, ak si to budú vyžadovať technické
alebo obchodné podmienky.
Spoločnosť Peg Pérego je vždy k dispozícii svojim
spotrebiteľom, aby čo najlepšie uspokojila všetky
ich potreby a požiadavky. Z tohto dôvodu je pre
spoločnosť veľmi dôležité a cenné oboznámiť sa
s názormi našich zákazníkov. Preto vám budeme
veľmi vďační, keď po použití nášho výrobku vyplníte
DOTAZNÍK PRE ZISTENIE SPOKOJNOSTI ZÁKAZNÍKOV,
ktorý nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
www.pegperego.com. Prosíme vás o uvedenie
prípadných postrehov a doporučení.
ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI
PEG-PÉREGO
Ak dôjde k náhodnej strate alebo poškodeniu
niektorých častí výrobku, použite len originálne
náhradné diely Peg Pérego. Pre prípad akejkoľvek
opravy, výmeny informácií o výrobku a objednávok
originálnych náhradných dielov alebo príslušenstva
kontaktujte prosím popredajný servis spoločnosti
Peg Perego s uvedením sériového čísla výrobku, ak je
uvedené.
tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.it internetová stránka
www.pegperego.com