FI000502G67 IT USO E MANUTENZIONE EN USE AND CARE FR UTILISATION ET ENTRETIEN DE GEBRAUCH UND WARTUNG ES EMPLEO Y MANUTENCION PT USO E MANUTENÇÃO SL UPORABA IN VZDRžEVANJE DA BRUGSANVISNING FI KÄYTTÖOHJE NO BRUKSANVISNING SV BRUKSANVISNING TR KULLANIM VE BAKIM RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД EL MSGQG G 6V POLARIS 400 Dragonfly Model Number IGED1091
A 1 A 1 2 B 2 3 5 6 A 4 A 1 A 2 7 8 9 10 11 12 1 2 A 3 13 14 15
16 17 18 2 1 19 20 21 A 22 23 24 25 26 27 28 29 30 A B
1 B A 2 31 32 33 C C B B B A 34 36 35 b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = blue bk = black r = red w = white b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = azul bk = preto r = vermelho w = branco b = moder bk = črn r = rdeč w = bel b = blå bk = sort r = rød w = hvid b = sininen bk = musta r = punainen w = valkoinen b = blå bk = svart r = rød w = hvit b = blå bk = svart r = röd w = vit b = mavi bk = siyah
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ASGI0159RA SAGI0045NPR SARP8252WAY SPST8112RA SPST8249N SPST8260GR SPST8245GR SPST8126R SPST8247RA SPST8368KGR SPST8248XRA SPST8255WA SOFF0161Z SARP8253WAY SPST8104JY SPST0004KGR SAGI9963KKK SPST8566RA SPST8244KGR IAKB0016 SPST8254N SPST8500RC SPST8246Y SPST8259N SPMV8258N SPST8257N SAGI8269NRA SPST0165KRA SPST8268RA SPST8262WA SPST8263 SPST8261RA SPST8256WA MMEV0237 MEIE0036 IKCB...
ITALIANO • PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale istruzioni per familiarizzare con l’uso del modello e insegnare al vostro bambino una guida corretta, sicura e divertente. Conservare poi il manuale per ogni futuro riferimento.
dell’impianto elettrico. • Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di calore come caloriferi, caminetti, etc. • Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc.; usarlo su sabbia o fango potrebbe causare danni a pulsanti, motori e riduttori. • Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico, come su sabbia soffice, fango o terreni molto sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà immediatamente potenza. L’erogazione di potenza riprenderà dopo alcuni secondi.
initiate them. Failure to do this will result in permanent battery damage. CAUTION Only adults should recharge batteries,never children. Never allow children to handle batteries. Do not mix old and new batteries. CHARGE BATTERY • Charge the batteries no longer than 24 hours, following the instructions enclosed with the battery charger. • Charge the battery, as the vehicle shows low power, in this way you will avoid damage to the battery.
aux extrémités de l’essieu arrière. Enfiler l’essieu dans l’outil comme indiqué sur la figure. 9 • (1)Insérer une rondelle en fer sur l’essieu. (2)Enfiler l’essieu dans l’une des deux roues arrière en prenant soin d’utiliser la roue représentée sur la figure A. 10 • Enfiler complètement l’essieu, la roue dans le trou du motoréducteur, afin qu’il sorte de l’autre côté du véhicule.
mou, la boue on les terrains très accidentés, l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprend au bout de quelques secondes. PROBLEMES? LE VEHICULE NE MARCHE PAS? • Vérifier qu'il n'y a pas de câbles débranchés sons la plaque de l'accélérateur. • Contrôler le fonctionnement de la touche de l'accélérateur et le remplacer éventuellement. • Contrôler si la batterie est branchée à l'installation électrique. LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE? • Recharger la batterie.
AUSGEFÜHRT WERDEN. DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM SPIELZEUG GELASSEN WERDEN. 33 • Den Stecker der Batterie B vom Stecker des Kabelsatzes A trennen, indem gleichzeitig der Schnappverschluß niedergedrückt wird. 34 • Den Stecker des Batterieladegeräts in eine Haushaltssteckdose stecken und sich dabei an die beigelegten Anweisungen halten. Den Stecker B mit dem Stecker C des Batterieladegeräts anschließen. 35 • Nach dem Aufladen den Stecker des Ladegerätes C von der Haushaltssteckdose trennen.
ESPAÑOL • PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños: al nacer, con sus famosos cochescuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con batería. • Lea atentamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar a su niño un modo de conducir correcto, seguro y divertido. Conserve después el manual para cualquier consulta futura.
Este producto ha sido fabricado conforme a las Normas de Seguridad EN 71 y a las Normas de Seguridad para los juguetes eléctricos EN 50088; pero no con las disposiciones del Reglamento del Tránsito en la calle y por lo tanto no puede circular en vías públicas. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS • Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador.
figura. Atenção, as linguetas da anilha autobloqueante devem ser viradas para o interno da ferramenta (ver o particular A). 8 • Retirar as tampas cinzas de protecção colocadas na extremidade do eixo posterior. Enfiar o eixo na ferramenta como indica a figura. 9 • (1)Inserir uma anilha de ferro sobre o eixo. (2)Enfiar o eixo em uma das duas rodas posteriores prestando atenção para utilizar a roda ilustrada na figura A.
PROBLEMAS? O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? • Verifique se não há cabos desconectados debaixo da placa do acelerador. • Verifique o funcionamento do botão do acelerador e, eventualmente, substitua-o. • Verifique se a bateria está conectada à instalação elétrica. O VEÍCULO NÃO TEM POTÊNCIA? • Carregue as baterias. Se depois da carga o problema persistir, leve as baterias e o carregador de baterias a um posto de serviço de assistência técnica autorizado.
Original z napetostjo 6 voltov/8Ah). Postavite ga na njegovo mesto in spet privijte zaustavljalnik akumulatorja. Sestavite oba vtiča. POZOR: ko končate, vedno zaprite in pritrdite sedež. POLNJENJE AKUMULATORJA POZOR: POLNJENJE AKUMULATORJA IN VSE DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z ELEKTRIČNO NAPELJAVO, SMEJO IZVAJATI LE ODRASLE OSEBE. AKUMULATOR JE MOGOČE NAPOLNITI, NE DA BI GA SNELI Z IGRAČE. 33 •Odklopite vtič A električne napeljave z vtiča B akumulatorja, tako da pritisnete ob strani.
DANSK • PEG PEREGO® takker jer for at have valgt dette produkt. I over 50 år har PEG PEREGO taget børn med på ture: som spædbørn i de berømte barnevogne og klapvogne, og senere med de fantastiske batteridrevne legetøjsbiler med pedaler. • Læs omhyggeligt denne brugervejledning for at få kendskab til brugen af bilen, og lære dit barn om korrekt, sikker og sjov kørsel. Opbevar vejledningen til senere opslag. • Vort legetøj er i overensstemmelse med sikkerhedskravene fra EU-rådet og “U.S.
• • • • kørsel på blødt sand, i mudder, eller på meget usammenhængende overflader, vil overbelastningsafbryderen straks afbryde effekten. Effektudsendelsen vil blive genoptaget efter nogle få sekunder. Smør jævnligt de bevægelige dele, såsom lejer, rat, etc. (med let olie). Bilens overflader kan rengøres med en fugtet klud, eller om nødvendigt med almindelige husholdningsmidler uden slibestoffer. Rengøringen må udelukkende udføres af voksne.
11 • Käännä pyörää hieman, jotta hammaspyörämoottorin ja pyörän viisikulmaiset vastakappaleet kiinnittyvät toisiinsa (kuvassa A esitetään pyörän väärä kiinnitys). 12 • Pujota laakeri akseliin kuvan osoittamalla tavalla leikkiajoneuvon toiselta puolelta ja kiinnitä se leikkiajoneuvon koriin. 13 • Pujota rautainen alusrengas akseliin kuvan osoittamalla tavalla. 14 • Aseta aikaisemmin käytetty työkalu uudelleen akselin päähän itselukittuvan alusrenkaan pujottamiseksi akseliin pyörän puolelta (katso kuvaa 7).
REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul. Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem, inden køretøjet tages i brug. Skader forvoldt som følge af voldsom brug dækkes ikke af garantien. • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette produktet.
LADING AV BATTERIET • Lad batteriet ved å følge instruksjoner som er vedlagt batteriladeren og overskrid ikke 24 timer i noen tilfeller. • Lad opp batteriet på nytt i tid så fort som kjøretøyet taper hastighet, dere unngår skader. • Husk på å lade opp batteriet og holde det frakoplet fra anlegget hvis kjøretøyet ikke brukes på lang tid; gjenta oppladingene på nytt minst hver tredje måned. • Batteriet må ikke ligge opp ned når det lades. • Glem ikke batteriene som er under lading! Kontroller periodisk.
SVENSKA • PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna produkt. Sedan mer än 50 år tar PEG PEREGO ut barn på åkturer: de nyfödda barnen med de välkända barnvagnarna och sittvagnarna och längre fram i åldern med de fantastiska leksaksfordonen som har pedaler och är batteridrivna. • Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig bekant med användningen av modellen och för att lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt. Förvara sedan handboken för varje framtida bruk.
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL • Kontrollera regelbundet fordonets skick, i synnerhet den elektriska anläggningen, kontakternas anslutningar, skyddshöljena och batteriladdaren. Om fel kan konstateras får det elektriska fordonet och batteriladdaren inte användas. Använd endast reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid reparationerna. • PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att det elektriska systemet har utsatts för förändringar.
TÜRKÇE • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir Peg Perego çocukları gezmeye götürüyor; doğar doğmaz o meşhur bebek arabaları ve pusetleri ile, daha sonra ise pedallı veya akülü eşsiz oyuncak arabaları ile. • Bu kullanım kılavuzunu, modelin kullanımına alışmak ve de çocuğunuza doğru, güvenli ve eğlenceli sürüşü öğretmek için dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız.
EĞER DERİNİZ VEYA GÖZLERİNİZ ELETTROLİTLE TEMAS ETTİYSE Bulaşmış bölgeyi bol akar suyla yıkayın. Hemen bir doktora danışın. ELETTROLİT YUTULURSA Ağzınızı çalkalayın ve tükürün. Derhal bir doktora danışın. AKÜLERİN İMHASI Çevre korunmasına katkıda bulunun. Kullanılmış aküler ev çöpleri ile atılamaz. Herhangibir kullanılmış akü toplama merkezine veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz; belediyelerinizden bilgi alınız.
использовать колесо, показанное на рисунке A. (2) Вставьте металлическую шайбу. 4 • Вставьте самоконтрящуюся шайбу в специальный инструмент, изображенный на рисунке. Внимание, язычки самоконтрящейся шайбы должны быть обращены внутрь инструмента (смотри деталь A). ПРИМЕЧАНИЕ: в пакете находятся 8 самоконтрящихся шайб, 4 из которых вам следует сохранить в случае их поломки. 5 • Закрепите колесо, как показано на рисунке, толкая до конца самоконтрящуюся шайбу. 6 • Установите со щелчком крышку кнопки.
• • • • • • • • электрическую игрушку и зарядное устройство не следует использовать. Для ремонта применяйте только фирменные запасные части производства фирмы PEG PEREGO. Фирма PEG PEREGO не несет никакой ответственности в случае вывода из строя электрической системы. Не оставляйте батареи или игрушку вблизи таких источников тепла, как отопительные батареи, камины и т.д. Защитите игрушку от воды, дождя, снега и т.д. Ее эксплуатация на песке или в грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы.
4<'6 89 '6< ! 1 • > % ! ! (4). 4" ! (>). 2 • + ! p p p ! p " . 3 • (1) ' p % ! p p p ! p p p ) 4. (2) + ! . 4 • + ! ! $ p p ) .
49 <+41= 8 #84&<* + !$ , p " p " : p !J ! . ' p % p p % p . 49 # 134 34'84 7-6<9 ( +4& 3 '69 7 '167<' + "% ! p ! ! % p " . ( ! . 49 *89 8 4'4+6( '6< 7 '167<' Nepk mese so rs la jai us rse. ( ! . ;29 <( '29 3+4'41829 ( p p .
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com P E B E" PS R P E R PEG – PEREGO i i i i i i !$i . i i i$ i . E$ i i i " i) i o - i ! i i i . ( . i ! i i i ). i i "’ i i i i i i .
POLARIS 400 Dragonfly Model Number IGED1091 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 llame Mexico gratis 1·800·710·1369 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONT.