Instruction manual

- 23 -
FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego.
AVERTISSEMENT
_ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et
les conserver pour toute référence future. La sécurité
de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions
ne sont pas suivies.
_ Cet article a été conçu pour transporter 1 enfant dans
le siège et 1 enfant debout sur le marchepied arrière.
_ Ne pas utiliser lorsque le nombre d’occupants est
supérieur aux prescriptions du fabricant.
_ Cet article est homologué pour des enfants dans le
siège de la naissance jusqu’à un poids de 15 kg. Le
marchepied arrière est homologué pour transporter un
second enfant dont le poids n’excède pas 20 kg.
_ Cet article a été conçu pour être utilisé en combinaison
avec les produits Peg Perego Ganciomatic: Sge auto
"Primo Viaggio Tri-Fix" (groupe 0+) ou Navetta (groupe 0).
_ Prêter attention à la position de l’enfant lors des
opérations de réglage des éléments mobiles (poignée,
dossier).
_ Toujours actionner le frein lorsque l’article est à l’arrêt et
pendant l’installation ou la sortie de l’enfant.
_ Les opérations d’assemblage, de pparation de l’article,
de nettoyage et d’entretien doivent être réalisées
uniquement par des adultes.
_ Ne pas utiliser cet article si des pces sont manquantes
ou cases.
_ Éviter de mettre les doigts dans les mécanismes.
_ Toute charge suspendue aux poignées peut déstabiliser
le produit, suivre les recommandations du fabrication sur
les charges maximales admises.
_ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges
dont le poids dépasse 5 kg. Ne pas introduire dans le
porte-boisson des charges supérieures à celles indiquées
sur le porte-boisson lui-même et ne jamais introduire de
boissons chaudes. Ne pas introduire dans les poches de
la capote (lorsqu'elles sont présentes) des objets dont le
poidspasse 0.2 kg.
_ La main courante n’a pas é conçue pour supporter le
poids de l’enfant; elle n’a pas non plus été conçue pour
maintenir l’enfant en position assise et ne remplace pas la
sangle de sécurité.
_ Ne pas utiliser l’article à proximité d’escaliers ou de
marches; ne pas l’utiliser à proximité de sources de
chaleur, de flammes directes ou d’objets dangereux se
trouvant à la portée de l’enfant.
_ L’utilisation d’accessoires n’ayant pas été approuvés par
le fabricant peut se révéler dangereuse.
_ Ne pas utiliser l’habillage pluie (lorsqu’il est présent sur
l’article) dans des milieux clos et toujours contrôler que
l’enfant n’ait pas trop chaud; ne jamais placer à proximité
de sources de chaleur et prendre garde aux cigarettes.
S’assurer que l’habillage pluie n’interfère avec aucun
canisme en mouvement du châssis ou de la poussette;
toujours retirer l’habillage pluie avant de refermer le
châssis ou la poussette.
_ Lorsque la poussette est utilisée avec deux enfants, ne
jamais les laisser seuls et ne pas laisser le second enfant
monter sur le marchepied arrière tandis que la poussette
est vide.
ACCESSORIES
37• RAIN CANOPY: can be fastened to the hood (fig_a).
MOSQUITO NETTING: can be fastened to the hood
(fig_b).
38• BAG: diaper-changing bag with pad for changing
baby’s diaper. Attaches to the stroller (fig_a).
TRAVEL BAG: practical duffle bag for transporting the
stroller by plane (fig_b).
UMBRELLA: practical umbrella to match (fig_c).
CLEANING AND MAINTENANCE
PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather:
water, rain, or snow; prolonged and continuous
exposure to bright sunlight may give rise to colour
changes of various different materials; store this product
in a dry place.The maintenance have to be regularly.
CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic parts
with a damp cloth. Do not use solvent or similar cleaning
products; keep all metal parts dry to prevent rusting; keep
moving parts clean (adjustment mechanisms, locking
mechanisms, wheels, ...) and free of dust and sand and, if
necessary, lubricate with light machine oil.
CLEANING THE RAIN CANOPY: wash with a sponge and
soapy water; do not use detergents.
CLEANING FABRIC PARTS: brush fabric parts to remove
dust and wash by hand at a maximum temperature of
30°C; do not wring; do not use chlorine bleach, do not
iron; do not dry clean; do not apply solvent-based stain
removers and do not dry in a tumble dryer.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. is an ISO 9001 certified
company. This certification is a guarantee
for customers and consumers of the
transparency and trustworthiness of the
company's procedures and working
methods. Peg Pérego can make changes
at any time to the models described in this publication
for technical or commercial reasons. Peg Pérego is at
the disposal of its customers and consumers to ensure
that all their demands and queries are fully satisfied. It
is a key part of our policy to ensure we are always
aware of our customers' views and requirements. We
would therefore be very grateful if, after using a Peg
Pérego product, you take the time to fill in our
CUSTOMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE, making a
note of any comments or suggestions you might have.
You can find the questionnaire on the Peg Pérego
website: www.pegperego.com
PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE
If any parts of the item get lost or damaged, only
use genuine Peg Pérego spare parts. For any repairs,
replacements, information on the products and sales
of genuine spare parts and accessories, contact the
Peg Pérego Assistance Service and state the serial
number of the product, if present.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.it
website www.pegperego.com