USE AND CARE EN UTILISATION ET ENTRETIEN FR EMPLEO Y MANUTENCION ES FIUS0801G129 12 VOLT See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d'insertion pour plus d'information Vea la hoja separada del separador de millares para más información For more information see Step 28 Para más informacíon vea el paso de progresión 28 Pour plus d’information voir l’étape 28 Model Number IGOD0052 MADE IN USA
A SEE VERBAL INSTRUCTIONS AFTER THE PICTURES INITIAL BATTERY CHARGE VER LAS INSTRUCCIONES DESPUÉS DE LOS DISEÑOS PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS LES DESSINS PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE B 30 C ASSEMBLY MONTAJE B MONTAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 2 1 16 17 18 19 20 21 22 23 24
26 25 27 VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE 2 1 CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO R CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE 29 28 BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE 31 30 1- R A 1-2-R C C B B B 32 34 33 A BATTERY REPLACEMENT CAMBIO DE LA BATERÍA B 35 REPLACEMENT DE LA BATTERIE 36
38 37 INSTALLING REPLACEMENT PARTS INSTALACIÓN DE PIEZAS DE RECAMBIO INSTALLATION DES PIÈCES DE RECHANGE 39 40 41 42 43 44 45 3 1 2
GATOR MEIE0486 r b b r b w MEIE0468 b = blue bk = black r = red w = white 52033 N? b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b r w bk b = azul bk = negro r = rojo w = blanco SAGI9993 MOTOR LEFT SAGI9993 MOTOR RIGHT DIAGRAMA ELÉCTRICO MEPU0005 MEPU0005 r b THERMO PROTECTOR ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
REPLACEMENT PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PIÈCES DE RECHANGE USA Call toll free: 1-800-728-2108 Llame gratis: 1-800-225-1558 Mexico Llame gratis: 1-800-710-1369 Canada Call toll free: Appelez le péage libre: 1-800-661-5050 4 3 1 12 5 THERMO PROTECTOR MEIE0468 b MOTOR RIGHT b bk w r 6 SAGI9993 2 52033 N? r MOTOR LEFT 10 MEPU0005 b w 7 SAGI9993 r MEIE0486 MEPU0005 b r b 13 11 14 37 8 9 38 39 26 42 40 16 17 18 41 19 sx 29 19 dx 25 23 27 36 24 33 35 dx 30 34 20 28 15 2
ENGLISH PEG PEREGO® thanks you for choosing this product. For almost 60 years, PEG PEREGO has been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles. IMPORTANT INFORMATION •Read this instruction manual carefully to learn the use of the vehicle and to teach your child safe and enjoyable driving. Please keep this manual (with your original sales receipt) for use as a reference in the future.
INITIAL BATTERY RECHARGE BATTERY IS ALREADY INSTALLED IN VEHICLE. Before riding, charge your battery for 18 hours to initiate them. Failure to do this can result in permanent battery damage. • Turn the seat lock to the “unlock” position as shown in the diagram and lift the seat. NOTE: Seat has a “lock” and “unlock” position. • Battery is located in compartment located beneath seat. NOTE: Battery is secured into place with black plastic retainer and disposable cardboard.
44 • Disconnect the two components, as shown in the figure. 45 • Reassembly: Reconnect the two components and place the gear shift lever unit back into the battery compartment, inserting the two pins into the holes in the chassis. At the same time, pull the electrical wires up from the bottom of the vehicle. Note: Make sure that the electrical wire is threaded through its special housing in the gearshift lever unit base (see figure). Place the vehicle on its side.
• When operating in overload conditions, such as soft deep sand, mud or rough uneven terrain, the overload circuit breaker will automatically disconnect the power. After 10 or more seconds,the circuit breaker will automatically reset, however you must eliminate overload conditions to resume normal driving. • Periodically lubricate (with a light weight oil) moving parts, such as wheel bearings, steering linkages, where they rotate or touch one another. • The vehicle’s surface can be cleaned with a dampcloth.
• Check that all the plugs are properly connected. • Check to make sure that no wires are disconnected from the reduction gears. • Check the accelerator switch, if vehicle runs replace switch. • Check that the battery is connected to the electrical system. IF THERE IS NO POWER? • Fully recharge the batteries. If the problem persists, check with an Authorized PEG PEREGO Service Center. In USA: 1-800-728-2108, In Canada: 1-800-661-5050.
ESPAÑOL PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con batería. INFORMACIÓN IMPORTANTE •Lea este manual de instrucción cuidadosamente para aprender el uso del vehículo y para enseñar su conducir seguro y agradable del niño.
Si usted tiene cualesquiera preguntas sobre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. En USA: 1-800-225-1558. En Mexico: 1-800-710-1369. 8 AM a 6:30 PM de lunes a viernes. Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés. PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA LA BATERÍA ES INSTALADO YA EN VEHÍCULO. Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar las baterías durante 18 horas.
37 • Retire el dispositivo de retención de la batería apretándolo en los lados y deslizándolo para zafarlo de la ranura del armazón. 38 • Reemplazar la batería, volver a conectar las clavijas. Cerrar el compartimento de la batería. INSTALACIÓN DE PIEZAS DE RECAMBIO Para evitar temer que enviar todo el vehículo al centro de asistencia, indicamos a continuación las operaciones necesarias para cambiar algunas partes.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. Este vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS • Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador.
Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta. • Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas. • Manejar con las manos sobre el manillar y mirar siempre el camino. • Frenar a tiempo para evitar choques. • Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente a usar el manillar, la primera velocidad y el freno.
FRANÇAIS PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les enfants: à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie. L'INFORMATION IMPORTANTE • Lisez ce manuel d'instruction soigneusement pour apprendre l'utilisation du véhicule et pour enseigner votre piloter sûr et agréable d'enfant.
SERVICE D’ASSISTANCE Pour votre convience, PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente, directement ou à travers un réseau de centres d’assistance autorisés pour les éventuelles réparations ou pour le remplacement et la vente de pièces de recharge d’origine. Si vous avez n'importe quelles questions au sujet de votre véhicule de Peg Perego, veuillez appeler nos tuyaux de service en service libre appel à 1-800-661-5050 entre 8 AM et 6:30 PM Lundi par Vendredi.
32 • Débrancher la fiche A de l’installation électrique de la fiche B de la batterie en appuyant latéralement. 33 • Insérer la fiche du chargeur de batterie dans une prise domestique et suivre les instructions jointes au chargeur. Brancher la fiche B à la fiche C du chargeur de batterie. 34 • Lorsque la batterie est chargée, retirer le chargeur de batterie de la prise domestique, puis débrancher la fiche C de la fiche B. 35 • Insérer à fond, jusqu’à entendre le déclic, la fiche B dans la fiche A.
ENTRETIEN ET SECURITE DU VEHICULE Ce produit réponde et/ou dépasse tous les CONDITIONS DE SECURITE ASTM TOY et il est conforme à la NORME DE SURETE F 963 pour les utilisateurs des jouets électriques. Ce véhicule n’est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie publique.
• FREIN: Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale d’accélérateur. Enseigner à l’enfant à utiliser le véhicule correctement pour conduire en sécurité tout en s’amusant. • Avant de partir, s’assurer que le parcours est libre de personnes ou de choses. • Conduire avec les mains sur le guidon et toujours regarder la route. • Freiner à temps pour éviter les accrochages.
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar. Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo.