www.pegperego-skate.com EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi skate U.S.A.
A C 1 2 NO OK 3 4 NO click OK 5 6 B
A click B click 7 8 1 2 3 9 10 11 12
13 14 NO OK 15 16 1 2 3 17 18 1 2 3
1 A 2 B 3 20 19 1 2 3 OK 21 22 23 24
A B 3 1 2 25 26 25 1 27 28 29 30 2
32 31 A B click C 33 D 34 3 3 4 4 1 2 5 35 36 3 2 5 6 3
1 3 2 37 38 39 40 41 42
43 44 click click 45 click 46 A B 47 48
49 50 A B 51 52 53 54
55 56 57 58
Skate 1 3 2 6 4 7 5 10 8 9 1dx) SAPI6332DNGR 1sx) SAPI6332SNGR 2) SPST6294N 3) SAPI6435N 4) SAPI6468NGR 5) MMMV0010 6) SAPI6255KGRN 7) ASPI0089L65N 8) SPST6232N 9) SAPI6232GRN 10) ITCSKANANL65 11) ITSSKANANGRL31 12) ARPI0452NGR 13dx) ARPI0451DNGR 13sx) ARPI0451SNGR 14) BCASKA• 15) BSASKA• 16) IRCOVE0008 17) BNASKA• 18) BCOSKA•
Skate 13 12 11 14 15 16 17 18 IT• EN• FR• DE• ES• PT• NL• DK• FI• CZ• SK• HU• SL• RU• TR• EL• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. Spare parts available in different colours to be specified when ordering. Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen. Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
Skate D D B D D B A C D D D 59 D
EN_English Thank you for choosing a Peg-Pérego product. product features • This product is numbered progressively. • Skate is a 2-function product as the Skate-seat converts from a carriage to a stroller. • Skate is composed of two parts: Skate CHASSIS and Skate-SEAT. Skate CARRIAGE SEAT • must be fixed to the Skate chassis to face parents • must be kept in the horizontal position • legrest and backrest must be kept down • must be equipped with a hood with open zipper and a hood with closed zipper.
• • • • • Skate-seat Bumper bar Hood and cover Rain cover Standard adapter set for car seat group 0+ "Primo Viaggio SIP" or "Primo Viaggio tri-fix" Peg Perego. instructions for use MOUNTING THE WHEELS 1• Remove the protection caps from the rear wheels. To mount the rear wheels, insert the pins into their housings until they click into place. 2• Before fitting the front wheels, make sure that the indicators on the fastening controls are red.
HEIGHT ADJUSTABLE Skate-SEAT 18• The Skate-seat is height adjustable to 3 positions: To adjust the height, press the two side buttons on the Skate chassis and simultaneously move the Skate-seat up or down until they click into place. To make sure that the Skate-seat is secured, check the 3 arrows on the Skate chassis. child see what’s ahead. 27• Skate carriage seat: must be fixed to the Skate chassis so it faces parents to keep a constant eye on your little baby.
Snap all 4 snaps back down on the seat pad. 36• To fasten the harness, check that the shoulder straps are properly inserted in the waist strap, then click together the buckle of the waist strap and the leg strap. To unfasten the harness, press on the side of the buckle while pulling the waist strap upwards. The new safety belt is easier to wear, thanks to the “snap open and shut” system.
moving parts and lubricate them with light oil, if required, as described at point 59. • Dry all metal parts to avoid rust. • Regularly wipe all plastic parts with a wet cloth; do not use solvents or similar products. • Protect this product against environmental agents, water, rain or snow; prolonged exposure to direct sunlight could change the color of materials. • Store the product in a dry place. 59• A-Keep the tires inflated to correct pressure B- Keep it clean and free of dust and stones.
• SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN ACCESORIOS DIFERENTES DE LOS HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE, EL PRODUCTO PUEDE SER INESTABLE. • PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR CAÍDAS O SI ESCAPA EL NIÑO DE LA SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS COMPLETO. • NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA. • USAR SIEMPRE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO ESTÉ EN MOVIMIENTO.
palancas colocadas en las ruedas posteriores como muestra la figura. Para desbloquear los frenos, actuar en sentido contrario. RUEDAS DELANTERAS GIRATORIAS 7• Para hacer que las ruedas delanteras sean giratorias, tirar hacia arriba de la pieza de bloqueo tal y como indica la figura A. Para hacer que las ruedas sean fijas, presionar sobre la pieza de bloqueo hacia abajo tal y como indica la figura B. Las ruedas se fijan automáticamente al dar un giro.
contrario. 25• La altura de la barra frontal puede regularse en 2 posiciones: posición (A) uso frontal y posición (B) uso manillar de transporte, para transportar al bebé si pesa menos de 9 kg (19.8 Ibs) únicamente cuando la silla-Skate se usa como cochecito. • Para regular la altura: abra las dos palancas hacia dentro, coloque la bara frontal arriba o abajo y vuelva a cerrar las dos palancas.
levantando el pomo situado detrás del respaldo (2) y colóquela alineada con el chasis-Skate (3). 38• Si la silla-Skate está colocada en el chasis-Skate de cara a la calle: recline la silla-Skate levantando la palanca situada detrás del respaldo y colóquela alineada con el chasis-Skate.
y lavar a mano a una temperatura máxima de 30º. No torcer, no usar lejía, no planchar, no lavar en seco, no usar solventes y no secar utilizando secadoras de tambor rotativo. servicio de asistencia En caso de daños o pérdidas fortuitos, utilizar sólo respuestos originales Peg-Pérego. Para eventuales reparaciones, cambios e informaciones sobre los productos, así como para la venta de repuestos originales y accesorios, contactar el Servicio de Asistencia Peg-Pérego: USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.
POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 0,2 KG (0,44 LIVRES). • LE DEFAUT D’OBSERVATION DES SPECIFICATIONS DU FABRICANT OU L’EMPLOI D’ACCESSOIRES NON APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT. • POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE OU AU GLISSEMENT DE L’ENFANT DU PRODUIT, TOUJOURS UTILISER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE. • NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. • TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET.
FREIN CENTRALISÉ 6• Pour actionner le frein de la poussette, abaissez avec le pied la barre située sur les roues arrières comme indiqué sur le schéma. Pour débloquer les freins, relevez la barre. ROUES AVANT PIVOTANTES 7• Pour mettre les roues avant en position pivotante, relever la pédale comme indiqué sur la figure A. Pour les mettre en position fixe, abaisser la pédale comme indiqué sur la figure B. Dès qu'elles se mettent droites, les roues se bloquent automatiquement.
faites glisser la main courante vers le bas jusqu'à ce qu'elle sorte du rail. 24• La main courante peut s'ouvrir et se fermer pour faciliter l'installation de l'enfant dans la poussette ou pour l'en sortir. Pour l'ouvrir, appuyer simultanément sur les deux boutons ronds et tirer la main courante vers l'extérieur. Pour la refermer, agir en sens inverse.
située derrière le dossier (2) et basculer le hamac en arrière de façon à ce que le hamac soit parallèle au châssis. 38• Si le hamac Skate est fixé sur le châssis face à la route, incliner le hamac Skate avec la poignée située derrière le dossier et l'aligner au châssis Skate. 39• Pour fermer le châssis Skate, s'il est allongé, rentrer le guidon télescopique dans la position la plus basse, appuyer avec le pied sur la pédale centrale du châssis. 40• Abaisser le guidon.
service d’assistance En cas de perte de pièces ou de rupture de l’une d’elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour d’éventuelles réparations, remplacements, demandes d’informations relatives aux produits ou à la vente de pièces de rechange originales et d’accessoires, contacter le service d’assistance Peg-Pérego: CANADA: tel.: 905.839.3371 fax: 905.839.9542 Call us toll free: 1.800.661.5050 www.pegperego.
PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com WARNING: AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT. www.pegperego-skate.com PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 skate PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel.