Model# 873W-3501 873W-3504 873W-3527H2 SKU# 000000 000000 000000 INSTALLATION AND CARE GUIDE SINGLE-HANDLE TUB AND SHOWER FAUCET Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Pegasus Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Pegasus through the purchase of this tub and shower faucet.
Table of Contents Important Information ..............................2 Warranty ...................................................2 Pre-Installation .........................................3 Planning Installation ..............................3 Tools and Hardware Required ...............3 Package Contents ..................................6 Installation ................................................7 Adjusting the Temperature ......................12 Care and Cleaning .................................
Pre-Installation PLANNING INSTALLATION ADVANCED INSTALLATION: Consult a plumber or professional before installing this product. Before beginning the installation of this product, ensure all parts are present. Compare parts with the Package Contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product. Contact customer service for replacement parts. All installations can vary depending on how your previous faucet was installed.
Pre-Installation (continued) B. IPS Measuring tape Tube cutter Key hole saw Adjustable wrench Phillips screwdriver Flathead screwdriver Silicone sealant Thermometer Thread sealant tape Flashlight Strap wrench Pipe wrench SI LI CO NE Safety goggles C.
Pre-Installation (continued) D. CPVC+COPPER COPPER Measuring tape Tube cutter Key hole saw Thermometer Thread sealant tape Flashlight LI CO NE Safety goggles COPPER SI P i pe J o in t C o m p ou n d Adjustable wrench Phillips screwdriver Flathead screwdriver Silicone sealant 5 Strap wrench CPVC cement P i pe J o in t C o m p ou n d CPVC cleaner WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS Please contact 1-877-580-5682 for further assistance.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS B A C E D H I F M J G L K Part Description Quantity A Shower flange 1 B Shower arm 1 C Shower head 1 D Valve body 1 E Escutcheon 1 F Handle 1 G Set screw 1 H Protective cap 1 I Plug 1 J Tub spout 1 K Screw 2 L Plaster guard 1 M Escutcheon screw 2 6
Installation 1 Preparing for installation the valve body and 2 Installing removing the plaster guard □ CAUTION: Always turn off the water supply before removing an existing faucet or replacing any part of a faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure and ensure that the water is completely shut off. □ □ □ □ □ The shower and tub spout outlet holes should be 1-1/4 in. diameter. Refer to Step 2 for valve access hole dimensions. The recommended valve depth to the finished wall is 2 in. min.
Installation (continued) the supply 3 Installing connections 4 Back to back installation □ NOTE: The hot water supply lines go into the "H" inlet, and the cold water supply lines go into the "C" inlet. Do not use PEX or CPVC between the valve body (D) and tub spout (J). □ Wrap thread sealant tape (not included) around the pipe threads in a clockwise direction, as shown.
Installation (continued) 6 Installing the plaster guard the water outlets 5 Flushing and checking for leaks □ □ □ Place the handle (F) on the valve body (D) inverter and turn the handle (F) to the full on mixed position. Turn on the hot and cold water supply lines and allow the water to flow from the outlets for one minute, or until all foreign matter has been flushed out. Check for leaks. Place the plaster guard (L) onto the valve body (D) and secure with the screws (K).
Installation (continued) 7 Installing the shower arm □ □ 8 Installing the tub spout Insert the long end of the shower arm (B) through the shower flange (A), and wrap thread sealant tape (not included) around the long end of the shower arm (B) in a clockwise direction, as shown. Install the long end of the shower arm (B) into the pipe elbow inside the wall. Carefully tighten the shower arm (B) with a clean strap wrench. Do not over tighten.
Installation (continued) 9 Removing the plastic cap □ the escutcheon 10 Installing and handle Before installing the escutcheon (E), remove the plastic cap (1) from the valve body (D) by twisting the cap in a clockwise direction when the depth distance (which is measured from the center of the shower outlet to the finished wall surface) is 2 in. to 2-1/2 in..
Installation (continued) 12 Checking for leaks □ Turn the handle (F) to the full on mixed position. □ When the valve body (D) is turned on, water normally flows through the tub spout (J). To activate the shower, turn the valve on and pull the knob (1) up. Hold the knob (1) until the water flows continuously from the shower head (C). Check for leaks. □ C Shut off the water at the faucet and supply lines.
Adjusting the Temperature (continued) 2 Removing the red limit stop ring □ Remove the red limit stop ring (1) from the cartridge assembly (2). 1 2 the desired maximum 3 Adjusting water temperature □ Place handle (F) and inverter (1) onto the cartridge stem. □ Slowly turn the valve stem (2) counterclockwise to adjust the desired maximum water temperature. 1 2 F 4 Rechecking the temperature □ A water temperature for a comfortable bath or shower is typically between 90°F-100°F.
Adjusting the Temperature (continued) 5 Reinstalling the red limit stop ring □ Reinstall the red limit stop ring (1) and readjust the teeth engagement position so that the stem cannot move beyond the adjusted point. 1 the inverter, sleeve 6 Reinstalling and handle NOTE: Rotate the cartridge stem (4) clockwise to turn off the water before you install the handle.
Troubleshooting NOTE: Refer to the Service Parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below. Problem Possible Cause Solution Hot and cold are reversed. The lines are reversed or the cartridge is installed upside down. □ Rotate the cartridge stem 180° so that the notch is facing down towards the drain. There is no flow or a low water flow. □ Turn both water supply valves counterclockwise to the on position.
Service Parts 1 2 3 5 4 6 8 11 7 15 9 10 Faucet ID tags can be found by removing the handle 12 16 13 14 Part Description Part Part Number Description Part Number 1 Shower flange RP38286* 9 Inverter RP64043 2 Shower arm RP38019* 10 Screw RP50020 3 Shower head RP38287* 11 Escutcheon RP80535* 4 O-ring RP60101 12 Escutcheon screw RP50066* 5 Cartridge RP20006 13 Handle RP13453* 6 O-ring RP60091 14 Set screw RP50002 7 Bonnet RP70437* 15 Plug RP70365 RP8
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Pegasus Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS Retain this manual for future use.
Modelo núm. SKU núm. 873W-3501 000000 873W-3504 000000 873W-3527H2 000000 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIFO PARA BAÑERA Y DUCHA, DE UNA SOLA LLAVE ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Pegasus de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS GRACIAS Apreciamos la confianza que has depositado en Pegasus al comprar este grifo para bañera y ducha.
Tabla de contenido Información importante .........................19 Garantía...................................................19 Pre-instalación .......................................20 Planificación de la instalación .............20 Herramientas y herrajes necesarios ....20 Contenido del paquete .........................23 Instalación ..............................................24 Cómo ajustar la temperatura .................29 Cuidado y limpieza ................................
Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN AVANZADA: Consulta a un plomero o profesional antes de instalar este producto. Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas con la lista de Contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto. Comunícate con el servicio al cliente para piezas de repuesto.
Pre-instalación (continuación) B. IPS Gafas de seguridad Cortador de tuberías Serrucho de punta Termómetro Cinta selladora para roscas Linterna Llave de correa Llave para tubería SI LI CO NE Cinta métrica Llave ajustable Destornillador Destornillador de Phillips cabeza plana Sellador de silicona C.
Pre-instalación (continuación) D. CPVC+COBRE COBRE Cinta métrica Cortador de tuberías Serrucho de punta Termómetro Cinta selladora para roscas Linterna LI CO NE Gafas de seguridad COBRE SI P i pe J o in t C o m p ou n d Llave ajustable Destornillador Destornillador de Phillips cabeza plana Sellador de silicona 22 Llave de correa Cemento CPVC P i pe J o in t C o m p ou n d Limpiador CPVC WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS Para obtener asistencia, llama al 1-877-580-5682.
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE B A C E D H I F M J G L K Pieza Descripción Cantidad A Brida de la ducha 1 B Brazo de la ducha 1 C Cabezal de la ducha 1 D Cuerpo de la válvula 1 E Placa protectora 1 F Llave 1 1 G Tornillo de fijación H Tapa protectora 1 I Tapón 1 J Caño de la bañera 1 K Tornillo 2 L Protector de yeso 1 M Tornillo de la placa protectora 2 23
Instalación 2 PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua esté completamente cerrado. □ □ □ Cierra el suministro de agua a la bañera y a la ducha. Verifica que el tamaño y la posición de los orificios en la pared sean correctos: □ Los orificios de salida del caño de bañera y ducha deben ser de 3.2 cm de diámetro.
Instalación (continuación) 3 de parte posterior 4 Instalación con posterior Cómo instalar las conexiones de suministro □ NOTA: Las líneas de suministro de agua caliente van en la entrada “H” y las de agua fría, en la entrada “C”. No uses PEX ni CPVC entre el cuerpo de la válvula (D) y el caño de la bañera (J). □ Coloca cinta selladora para roscas (no incluido) alrededor de las roscas de la tubería en dirección de las manillas del reloj, tal como muestra el diagrama anterior.
Instalación (continuación) Cómo instalar el protector de purgar las salidas de 5 Cómo 6 yeso agua y chequear que no haya fugas □ □ □ Coloca la llave (F) en el invertidor y gira la llave hasta la posición de mezclado completo.Abre las líneas de suministro de agua caliente y fría y deja que salga el agua durante un minuto o hasta que expulse todos los desechos. Verifica que no haya fugas. Coloca el protector de yeso (L) en el cuerpo de la válvula (D) y asegúralo con los tornillos (K).
Instalación (continuación) instalar el brazo de la instalar el caño de la 7 Cómo 8 Cómo ducha bañera □ Inserta el extremo largo del brazo de la ducha (B) a través de la brida de esta (A) y coloca cinta selladora para rosca (no incluida) alrededor de aquel (B), en el sentido de las manecillas del reloj, tal como se muestra. □ Coloca el extremo largo del brazo de la ducha dentro del codo de tubería que está dentro de la pared. Aprieta con cuidado el brazo de la ducha con una llave de correa limpia.
Instalación (continuación) instalar la placa 9 Cómo quitar la tapa de plástico 10 Cómo protectora y la llave □ Antes de instalar el escudete (E), quita la tapa plástica (1) del cuerpo de la válvula (D) girando la tapa en el sentido de las manecillas del reloj si la profundidad (que se mide desde el centro de la salida de la ducha hasta la superficie de la pared con acabado) es de 5.1 cm a 6.3 cm.
Instalación (continuación) comprobar que no 12 Cómo haya fugas □ Gira la manija (F) por completo hacia la posición de mezclado. □ Cuando el cuerpo de la válvula (D) está abierto, el agua sale normalmente por el caño de la bañera (J). Para activar la ducha, abre la válvula y hala la perilla (1) hacia arriba. Sostén la perilla (1) hasta que el agua corra de forma continua desde el cabezal de la ducha (C). Verifica que no haya filtraciones.
Cómo ajustar la temperatura (continuación) quitar el aro de retención 2 Cómo de límite rojo □ Quita el aro del tope de límite rojo (1) del ensamblaje del cartucho (2). 1 3 2 Cómo ajustar la deseada temperatura máxima del agua □ Coloca la llave (F) y el inversor (1) en el vástago del cartucho. □ Gira lentamente el vástago de la válvula (2) en sentido contrario de las manecillas del reloj para ajustar la temperatura máxima deseada del agua.
Cómo ajustar la temperatura (continuación) reinstalar el aro de 5 Cómo retención de límite rojo □ Vuelve a instalar el aro del tope de límite rojo (1) y vuelve a ajustar la posición de enganche de los dientes de modo que el vástago no pueda moverse más allá del punto de ajuste. 1 reinstalar el inversor, 6 Cómo la funda y la manija NOTA: Rota el vástago del cartucho (4) hacia la derecha para cortar el suministro de agua antes de instalar la manija.
Solución de problemas NOTA: Consulta en la sección de piezas de repuesto de este manual una ilustración detallada sobre la ubicación de las piezas enumeradas más abajo. Problema Posible causa Solución El agua fría y caliente están invertidas. Las líneas están revertidas o el cartucho está instalado hacia abajo. □ Gira el vástago del cartucho 180° de forma tal que la muesca quede mirando hacia abajo en dirección al desagüe. No hay flujo de agua o es insuficiente.
Piezas de repuesto 1 2 3 5 4 6 8 11 7 15 9 10 Las etiquetas de identificación del grifo pueden encontrarse al retirar la llave.
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Pegasus de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS Conserva este manual para uso futuro.
Modèle n° 873W-3501 873W-3504 873W-3527H2 UGS n° 000000 000000 000000 GUIDE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN ROBINET DE BAIGNOIRE ET DOUCHE À MANETTE UNIQUE Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Pegasus entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS MERCI Nous vous remercions d’avoir fait confiance à Pegasus en achetant ce robinet de baignoire et de douche.
Table des matières Information importante ..........................36 Garantie...................................................36 Pré-installation .......................................37 ................37 Outils et quincaillerie requis ................37 Contenu de l’emballage .......................40 Installation ..............................................41 Réglage de la température .....................46 Entretien et nettoyage ............................48 Dépannage .........................
Pré-installation PLANIFICATION DE L’INSTALLATION INSTALLATION PRÉALABLE : Consult a plumber or professional before installing this product. Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la section Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler ce produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Pré-installation (suite) B. IPS Ruban à mesurer Coupe-tubes Scie à guichet Clé à molette Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Mastic à la silicone Thermomètre Ruban d’étanchéité pour joints filetés Lampe de poche Clé à sangle Clé à tuyau SI LI CO NE Lunettes de protection C.
Pré-installation (suite) D. PVC-C + CUIVRE CUIVRE Ruban à mesurer Coupe-tubes Scie à guichet Thermomètre Ruban d’étanchéité pour joints filetés Lampe de poche SI LI CO NE Lunettes de protection CUIVRE Clé à molette Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate P i pe J o in t C o m p ou n d Mastic à la silicone 39 Clé à sangle Ciment PVC-C P i pe J o in t C o m p ou n d Produit nettoyant PVC-C WWW.HOMEDEPOT.
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE B A C E D H I F M J G L K Pièce Description Quantité A Bride de douche 1 B Bras de douche 1 C Pomme de douche 1 D Corps du robinet 1 E Rosace 1 F Manette 1 G Vis de pression 1 H Tapa protectora 1 I Bouchon 1 J Bec de baignoire 1 K Vis 2 L Renfort de plâtre 1 M Vis à rosace 2 40
Installation en vue de 1 Préparation l'installation du corps du robinet 2 Installation et retrait du protège-plâtre □ ATTENTION : Coupez l’alimentation en eau CAUTION: Always turntoujours off the water supply before avant d’enlever un robinet ou de any remplacer removing an existing faucetexistant or replacing part of a n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du faucet.
Installation (suite) des branchements 4 Installation dos à dos 3 Installation de l’alimentation en eau □ REMARQUE : Les conduites d’alimentation en eau chaude se branchent sur l’entrée «H» et les conduites d’alimentation en eau froide sur l’entrée «C». N’utilisez pas de polyéthylène réticulé (PEX) ou de polychlorure de vinyle chloré (CPVC) entre le corps du robinet (D) et le bec de baignoire (J).
Installation (suite) des tuyaux de sortie 5 Purge 6 Installation du renfort de plâtre d’eau et recherche des fuites □ □ □ Placez la manette (F) sur l’inverseur du corps du robinet (D) et tournez la manette (F) entièrement à la position mixte. Ouvrez les conduites d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide et laissez l’eau couler des sorties pendant une minute ou jusqu’à ce que tous les corps étrangers soient purgés. Recherchez les fuites.
Installation (suite) 7 Installation du bras de douche 8 Installation du bec de baignoire □ Insérez l’extrémité longue du bras de douche (B) à travers la collerette de douche (A), puis enroulez le ruban d’étanchéité pour joints filetés autour de l’extrémité longue du bras de douche (B) dans le sens des aiguilles d’une montre, comme illustré. □ Insérez l’extrémité longue du bras de douche (B) dans le coude de tuyau à l’intérieur du mur.
Installation (suite) du capuchon en 9 Retrait plastique □ de la rosace et 10 Installation de la poignée Avant d’installer la rosace (E), retirez le capuchon en plastique (1) du corps du robinet (D) en tournant le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre, lorsque la profondeur (qui est mesurée du centre de la sortie de douche à la surface du mur fini) est comprise entre 5 cm et 6,35 cm (2 po et 2½ po).
Installation (suite) 12 Recherche des fuites □ Tournez la manette (F) complètement en position mixte. □ L’eau s’écoule normalement à travers le bec de baignoire (J) lorsque le corps du robinet (D) est ouvert. Pour activer la douche, ouvrez le robinet et tirez le bouton moleté (1) vers le haut. Tenez le bouton moleté (1) jusqu’à ce que l’eau s’écoule de manière continue de la pomme de douche (C). Recherchez s’il y a des fuites. □ C Coupez l’eau au robinet et aux conduites d’alimentation en eau.
Réglage de la température (suite) de la bague de retenue 2 Retrait rouge du limiteur d’ouverture □ Retirez la bague rouge d'arrêt du limiteur (1) de la cartouche (2). 1 2 de la température 3 Réglage d’eau maximale souhaitée □ Placez la manette (F) et l’inverseur (1) sur la tige de la cartouche. □ Tournez lentement la tige de manœuvre (2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ajuster la température d’eau maximale souhaitée.
Réglage de la température (suite) 5 □ Installer à nouveau la bague de retenue rouge du limiteur d’ouverture Installez à nouveau la bague rouge d'arrêt du limiteur (1) et ajustez à nouveau la position de l’engrenage pour que la tige ne puisse bouger au delà du point réglé. 1 de l’onduleur, 6 Réinstallation du manchon et de la manette REMARQUE : Tournez la tige de la cartouche (4) dans le sens des aiguilles d’une montre pour couper l’eau avant d’installer la manette.
Dépannage REMARQUE : Consultez la section Pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement des pièces énumérées ci-dessous. Problème Cause possible Solution Eau chaude et froide sont inversées. Les lignes sont inversées ou la cartouche est installée à l’envers. □ Tournez la tige de la cartouche à 180 pour que la rainure soit orientée vers le bas en direction de l’évacuation. Le débit d’eau est inexistant ou faible.
Pièces de rechange 1 2 3 5 4 6 8 11 7 15 9 10 Vous trouverez les étiquettes d’identification du robinet en retirant la manette.
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Pegasus entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS Conservez ce manuel pour référence future.