Handleiding Manual Notice d’utilisation Anleitung keramische kookplaat ceramic hob table de cuisson ceramique Glaskeramikkochfeld CKB / CKV
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 8 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 - 16 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 - 24 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2 3 1 1 4 2 1 3 5 3 4 6 5 4 9 9 8 8 10 9 8 0 1 10 11 9 10 10 10 9 9 0 1 8 7 Fig. 2 4 0 11 0 1 10 5 11 1 10 11 8 8 0 1 9 11 8 0 1 11 1 10 11 9 0 1 4 8 0 11 3 7 2 4 2 5 3 7 3 5 2 4 7 3 4 5 5 7 2 5 3 2 3 4 1 2 3 7 4 4 4 2 5 3 3 3 5 7 1 2 2 2 5 5 4 7 2 1 1 2 3 Fig. 1 3 4 4 5 Fig. 2a 1 2 3 4 5 Fig. 2b Fig.
¥ 1 ¥ 8¥ 4 ¥ 3 ¥ 10 9¥ ¥ 2 ¥1 1 ¥ 7 ¥ 6 ¥ 5 Fig.3 Fig. 4 ¥ 0 ¥ 1 ¥ 2 6 3 ¥ ¥ L 4 2 ¥ L L ¥ 1 2 3 4 Fig. 5 1 2 3 4 Fig. 6 580 510 510 770 40 55 40 560 Fig. 7 60 cm 490 750 Fig. 7a 77 cm 30 mm Fig.
Introductie Inhoud Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent ■ die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Waarop u moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5 uw veiligheid en over het onderhoud van het Toestelinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 toestel. Verder vindt u milieutips en De 11-standen schakelaar . . . . . . . . . . . . .
Waar u op moet letten VEILIGHEID ■ ■ Dit toestel mag alleen door een erkend ■ De kookzones mogen niet zonder pan(nen) installateur worden aangesloten (zie worden gebruikt. Nooit aluminium folie elektrische aansluiting). direkt op de kookzone leggen! Maak het toestel spanningsloos voordat ■ Indien breuk of barsten in het keramisch met reparatie of schoonmaken wordt glas zijn ontstaan door onvoorzichtige gestart.
De keramische kookplaat Stralingselementen De kookplaat is bestand tegen alle De kookzones zijn voorzien van temperatuurschokken, zowel koude als hitte stralingselementen, de warmteoverdracht kunnen de plaat niet schaden. Op het glazen vindt plaats d.m.v. infrarood straling. werkoppervlak zijn de vier kookzones aangeduid d.m.v. een cirkel. De panbodem Pannen zijn belangrijk (Fig. 3) moet dan ook overeen komen met deze cirkel.
De 11-standen schakelaar (Fig. 4) Stand 4-3 BEDIENING Doorkoken van gerechten met een kooktijd Stand 11 van meer 10 minuten. Aan de kook brengen van alle gerechten. Smoren van groenten. Slinken van bladgroenten. Ontdooien van diepgevroren bladgroenten. Aanbraden van vlees. Bakken van biefstuk, vis en aardappelen. Stand 2-1 Tekken van bouillon, vlees stoven, Stand 10 - 9 warmhouden van gerechten, doorkoken van Bakken van flensjes. kleine hoeveelheden. Wentelfeefjes, frituren.
De 7-standen schakelaar (Fig. 5) Aan de kook brengen van alle gerechten. Stand 1/2 of 1 Slinken van bladgroenten. Trekken van bouillon, vlees stoven, Aanbraden van vlees. warmhouden van gerechten, doorkoken van Bakken van biefstuk, vis en aardappelen. kleine hoeveelheden. Stand 21/2 of 5 Stand 0 Bakken van flensjes. Doorkoken van gerechten met een kooktijd Wentelfeefjes, frituren.
ONDERHOUD Reiniging en bescherming Welke reinigingsmiddelen en waar te Beschadigingen van suikerhoudende verkrijgen? gerechten Stahlfix: supermarkten, grootwarenhuizen, Deze kunt u grotendeels voorkomen door de drogisterijen. plaat regelmatig met Collo Profi te Collo Profi: drogisterijen. behandelen. Door dit schoonmaakmiddel komt Schraper: (met mesje) drogisterijen, doe-het- er een siliconenfilm (beschermlaagje) op de zelf zaken. plaat.
Algemeen Elektrische aansluiting Wanneer het toestel niet is voorzien van een 230 V - 50 Hz aansluitsnoer met stekker, dan dient het alleen door een erkend installateur op het ■ Het toestel moet altijd geaard zijn. lichtnet te worden aangesloten. Gebruik voor het aansluiten een kabel van Stekker en stopcontact moeten na installatie goede kwaliteit, bijv. H05RRF, van het toestel goed bereikbaar blijven. 1,5 of 2,5 mm2, met 3 of 5 aders, afhankelijk van de voorschriften.
VERPAKKING/TOESTEL Afvoeren verpakking en toestel De verpakking van het toestel is recyclebaar. Deze materialen op verantwoorde wijze en Gebruikt zijn: conform de overheidsbepalingen afvoeren. – karton – poly-ethyleenfolie (PE) De overheid kan u ook informatie verschaffen – CFK-vrij polystyreen (PS-hard-schuim) over het op verantwoorde wijze afvoeren van – polypropyleen banden om de doos afgedankte huishoudelijke apparaten.
Introduction Table of contents When you have read these instructions for ■ facilities the appliance can offer you. You can For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Things to watch for . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ■ Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13 Appliance information . . . . . . . . . . . . . . . .11 read about safety and how you should look after the appliance. In addition you will find The 11 settings switch . . . . . . . . . . . . .
FOR YOUR SAFETY Things to watch for ■ The appliance should only be connected by ■ a qualified fitter (see electrical connection). The zones must not be used without pans. Never put aluminium foil directly on the zone. ■ Disconnect the appliance before starting with cleaning or reparation. Preferably by ■ Should breaks or cracks appear in the taking the plug out of the socket or by ceramic glass, as a result of careless turning off the mains switch.
Appliance information Radiation elements The cooking zones are fitted with radiation The ceramic hob elements, the heat is transferred by way of The ceramic glass hob is resistant to all infrared radiation. temperature shocks. Neither the heat or the cold will damage the hob. On the glass work Pans are important (Fig. 3) circle. The base of the pan should correspond The best thickness for the base of the pan is: with this circle. 4-6 mm for stainless steel pans. 2-3 mm. for steel-enamel pans.
USE The 11 settings switch (Fig. 4) Level 11 Level 4-3 Bringing all foods and liquids to the boil. Simmering vegetables with a cooking time of Reducing leaf vegetables. more than 10 minutes. Sealing meats. Braising vegetables. Frying steak, fish and potatoes. Thawing frozen leaf vegetables. Level 10 - 9 Level 2-1 Frying crêpes, French toast. Making stock, stewing meats. Deep frying. Keeping dishes warm. Simmering small quantities. Level 8 - 7 Frying (Scotch) pancakes.
Level 3 or 6 Level 1 or 2 Bringing all foods and liquids to the boil. Simmering vegetables with a cooking time of Reducing leaf vegetables. more than 10 minutes. Sealing meats. Braising vegetables. Frying steak, fish and potatoes. Thawing frozen leaf vegetables. Level 21/2 or 5 Level 1/2 or 1 Frying crêpes, French toast. Making stock, stewing meats. Deep frying. Keeping dishes warm. USE The 7 settings switch (Fig. 5) Simmering small quantities. Level 2 or 4 Frying (Scotch) pancakes.
MAINTENANCE Cleaning and protection Which cleaning agents should be used and Damage caused by foods with a high sugar where are they available? content Stahlfix: supermarkets, department stores, This can be prevented to a great extent by chemists. treating the glass plate regularly with Collo Collo profi: chemists. Profi. This cleaning agent applies a protective Scraper: (with blade) chemists, D.I.Y. stores. layer of silicone film onto the hob.
Wiring diagrams (Fig. 6) ■ General There is a label showing the wiring diagrams on the underside of the appliance. When the appliance does not have a connecting cable and plug, then it may be ■ The hob without any switches on the hob connected to the mains only by an approved itself, is fitted with a 12 pin plug which installer. should be connected to the oven or a After installation the wall socket and plug control panel. must be accessible at all times.
Disposal of packaging and appliances Electrical connection INSTALLATION 230 V -50 Hz ■ The appliance should always be earthed. The packaging of the appliance is recyclable. Use good quality cable for connecting e.g. It is made up off: H05RRF, 1,5 or 2,5 mm2, with 3 or 5 cores, - cardboard depending on the regulations.
Table des matières Ce manuel est un aperçu des possibilités ■ offertes par cet appareil. Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la Sécuritée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . . 18 ■ Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 21 sécurité et de l'entretien ainsi que des Présentation de l’appareil . . . . . . . . . . . . .
Précautions à prendre ■ Si la plaque en verre de votre table de cuisson vitrocéramique est fendue ou SECURITEE ■ ■ Cet appareil ne peut être raccordé que par fissurée, suite à une utilisation non un installateur agrée (voir aussi conforme au mode d'emploi, elle doit être Installation). immédiatement mise hors-service. Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, ■ couper le courant. Toujours débrancher la La chute d'un objet pointu sur la plaque vitrocéramique peut briser le verre.
La plaque de cuisson vitrocéramique Ce voyant reste allumé tant que la plaque est Votre plaque de cuisson résiste à tous les encore chaude. Lorsque la plaque s'est écarts violents de température. Ni le froid, ni refroidie, le voyant s'éteint automatiquement. le chaud ne peuvent l'altérer. 4 zones de cuisson sont représentées par des cercles sur Infra-rouges la plaque de verre.
COMMANDE La manette de commande à 11 positions (Fig 4) Position 11 Position 4 - 3 Faire bouillir tous les aliments. Cuire des aliments nécessitant un temps de Réduire les légumes verts. cuisson de plus de 10 minutes. Faire revenir la viande. Etuver des légumes. Cuire du bifteck, du poisson et des pommes de Dégeler des légumes surgelés. terre. Position 2 - 1 Position 10 - 9 Faire un bouillon, faire mijoter de la viande, Faire des crêpes dentelle.
Position 3 ou 6 Position 1 ou 2 Faire bouillir tous les aliments. Cuire des aliments nécessitant un temps de Réduire les légumes verts. cuisson de plus de 10 minutes. Faire revenir la viande. Etuver des légumes. Cuire du bifteck, du poisson et des pommes de Dégeler des légumes surgelés. terre. Position 1/2 ou 1 Position 21/2 ou 5 Faire un bouillon, faire mijoter de la viande, Faire des crêpes dentelle. tenir les plats au chaud, cuire des aliments en Pain perdu, fritures. petite quantité.
ENTRETIEN Nettoyage et protection Quels produits d'entretien faut-il utiliser Détériorations causées par des plats et où peut-on les acheter? contenant du sucre Stahlfix: supermarchés, grandes surfaces, Vous pouvez éviter la plupart de ces drogueries. détériorations en nettoyant votre plaque Collo profi: drogueries régulièrement avec le produit Collo profi. Ce Raclette à vitres: (avec le petit couteau) produit d'entretien dépose un film de silicone drogueries, magasins de bricolage.
Generalités Raccordement électrique Pour les appareils sans câble à fiche, ne les 230 V -50 Hz faites brancher sur l’électricité que par un installateur agrée. ■ L’appareil doit être mis à terre. Après l’installation, la fiche et la prise de Servez-vous pour le raccordement d’un courant doivent toujours être accessibles. cordon de bonne qualité tel le. H05RRF, 1,5 ou 2,5 mm2 , comme le stipulent les Attention: prescriptions, avec 5 conducteurs.
L’EMBALLAGE/ APPAREIL Elimination de l’emballage et appareil Eliminer ces matériaux de façon adéquate et L’emballage de l’appareil est recyclable. Il conformément à la réglementation en vigueur dans contient: votre commune. - du carton - une feuille de polyéthylène (PE) L’administration communale vous informera des - du polystyrène exempt de CFC ( mousse moyens adéquats de vous débarrasser de vos dure de PS) anciens appareils ménagers.
Inhaltsangabe Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, ■ sind Sie rasch über alle Möglichkeiten informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann. Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Was zu beachten ist . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ■ Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28 Geräteinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Sie können sich über Sicherheit und Pflege des Gerätes informieren. Außerdem finden Sie Der 11-stufige Einstell-Regler .
Worauf Sie achten müssen SICHERHEIT ■ ■ Lassen Sie das Gerät durch einen ■ Die Kochzonen dürfen nicht ohne Töpfe anerkannten Installateur an das benutzt werden. Niemals Aluminiumfolie Elektrizitätsnetz anschließen. direkt auf die Kochzone legen! Bei Reparaturen oder Reinigungen muß ■ Falls Brüche oder Risse im keramischen das Gerät vomStromnetz getrennt werden. Glas entstanden sind, z. B.
Die Glaskeramikkochfläch Strahlungselemente Die Kochmulde ist gegen alle Die Kochzonen sind mit Stahlungselementen Temperaturschwankungen beständig. Sowohl versehen. Die Wärmeübertragung findet Kälte als auch Hitze können der Fläche nicht mittels Infrarotstrahlung statt. schaden. Auf der gläsernen Kochfläche sind die vier Kochzonen in Form eines Zirkels Töpfe sind wichtig (Fig. 3) angedeutet. Der Topfboden muß mit diesem Zirkel übereinstimmen.
Der 11-stufige Einstell-Regler BEDIENUNG Fig. 4 Stufe 11 Stufe 4 - 3 Zum Ankochen aller Gerichte. Durchkochen von Gerichten mit einer Kochzeit Einkochen lassen von Blattgemüse. von mehr als 10 Minuten. Anbraten von Fleisch. Dämpfen von Gemüse. Backen von Beefsteak, Fisch und Kartoffeln. Auftauen von tiefgefrorenem Blattgemüse. Stufe 10 - 9 Stufe 2 - 1 Backen von Plinsen. Bouillon ziehen lassen, Fleisch schmoren. Arme Ritter, fritieren. Warmhalten von Gerichten.
Der 7-stufige Einstell-Regler Stufe 3 oder 6 Stufe 1 oder 2 Zum Ankochen aller Gerichte. Durchkochen von Gerichten mit einer Kochzeit Einkochen lassen von Blattgemüse. von mehr als 10 Minuten. Anbraten von Fleisch. Dämpfen von Gemüse. Backen von Beefsteak, Fisch und Kartoffeln. Auftauen von tiefgefrorenem Blattgemüse. Stufe 21/2 oder 5 Stufe 1/2 oder 1 Backen von Plinsen. Bouillon ziehen lassen, Fleisch schmoren. Arme Ritter, fritieren. Warmhalten von Gerichten. BEDIENUNG Fig.
PLEGE Reinigung und Schutz Was Sie nicht verwenden dürfen Beschädigungen durch zuckerhaltige Kratzende oder aggressive Reinigungsmittel, Gerichte wie: Grill- und Ofensprays, Flecken- und Diese können Sie größtenteils verhindern, Rostentfernungsmittel, Scheuersand oder indem Sie die Fläche regelmäßig mit einem ähnliches. speziellen Glaskeramikreiniger behandeln. Dieses Putzmittel bildet einen Siliconfilm Entstehen von Kratzern (Schutzschicht) auf der Fläche. Dieser Wenn z. B.
Allgemeines Elektrischer Anschluß Wenn das Gerät nicht mit einem 230 V -50 Hz Anschlußkabel mit Stecker ausgestattet ist, ist es aus-schließlich von einem Fachman an das ■ Das Gerät muß geerdet sein. Lichtnetz anzuschließen. Benutzen Sie für den Anschluß ein Kabel Steckdose und Stecker müssen nach Einbau guter Qualität, zum Beispiel HO5RRF, 1,5 immer gut erreichbar sein. oder 2,5 mm2, mit 3 oder 5 Adern.
VERPACKUNG / GERAT Beseitigung von Verpackung und Gerät Diese Materialien sind auf umweltgerechte und den Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als jeweiligen kommunalen Vorschrif-ten entsprechende Verpackungsmaterial werden gebraucht: Weise zu beseitigen. - Karton - Polyethylenfolie (PE) Die Gemeinde kann Sie auch über die - FCKW-freies Polystyrol (PS-Hardschaum) umweltgerechte Beseitigung on ausrangierten Haushaltsgeräten beraten.