GKB410 GKB415 GKB416 GKB417 GKB470W GKB472W GKB475 GKB475W GKB477 GKB477W GKB478 GKB478W manual 88015861 handleiding - notice d'utilisation - anleitung
inhoud NL handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 16 3 inhoud uw gaskookplaat beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FR notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 uw gaskookplaat GKB410/415/416/417 5 GKB470W/472W uw gaskookplaat Inleiding Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en 5 over het onderhoud van het toestel. Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen. 6 2 2 Bewaar deze handleiding. Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel 1 kan daar zijn voordeel mee doen.
6 veiligheid Waar u op moet letten 7 bediening Ontsteken en instellen Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand. Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik ■ Houd natuurlijke ventilatieopeningen open. ■ Bij langdurig gebruik van de kookplaat is extra ventilatie noodzakelijk. Zet bijvoorbeeld een raam open of installeer een mechanische ventilator.
8 comfortabel koken De kookplaat optimaal gebruiken ■ ■ 9 onderhoud Algemeen Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen om de Uw toestel is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u eenvoudig reinigt. pan heen spelen gaat veel energie verloren. Bovendien kunnen de ■ Branderdelen mogen niet in de vaatwasser gereinigd worden. De onderdelen handgrepen dan te heet worden.
10 onderhoud 11 milieuaspecten Algemeen Verpakking en toestel afvoeren Hardnekkige vlekken op email (roosters, branderdoppen, vangschalen) Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame Hardnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een vloeibaar materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde reinigingsmiddel of een kunststof schuursponsje. Gebruik nooit schuurpoeders, wijze worden afgevoerd.
12 installatievoorschrift Algemeen 13 installatievoorschrift Gasaansluiting RC 1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2) Dit toestel mag alleen door een erkend gastechnisch installateur aangesloten worden. Let op: De gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan vermeld op het Let op: ■ gegevensplaatje. Dit toestel wordt niet aangesloten op een rookgas-afvoerkanaal. Zorg dus voor voldoende ventilatie. De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.
14 installatievoorschrift 15 installatievoorschrift Inbouwen 1. Maak de uitsparing in het aanrechtblad. Zorg ervoor dat u voldoende ruimte 4. Zet de kookplaat vast. vrij laat aan de zij- en achterkant. 589 510 720 510 47 47 490 560 560 490 min. 50 min. 50 600 600 GKB410/415/416/417 GKB470W/472W 5. Maak de gasaansluiting. Controleer de aansluitingen met zeepsop op gasdichtheid (zie “gasaansluiting”). 720 510 720 510 47 560 47 490 min. 50 560 490 min. 50 600 6.
installatievoorschrift 16 17 Gastechnische gegevens table des matières votre plaque de cuisson à gaz G25/25 mbar G20/20 mbar G25/20 mbar G30/29 mbar G31/29 mbar G31/37 mbar G30/50 mbar brandertype (kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) sudder 1.00 1.00 1.00 1.00 / 72 0.88 / 63.4 1.00 / 72 1.00 / 72 normaal 1.75 1.75 1.75 1.75 / 126 1.54 / 111 1.75 / 126 1.75 / 126 sterk 3.00 3.00 3.00 3.00 / 216 2.64 / 191 3.00 / 216 3.00 / 216 wok 3.50 3.50 3.
18 votre plaque de cuisson à gaz GKB410/415/416/417 19 votre plaque de cuisson à gaz GKB470W/472W Introduction Ce manuel est un aperçu des possibilités offertes par cet appareil. Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la sécurité et de l'entretien 5 6 2 2 ainsi que des conseils en matière d'environnement et d'économie d'énergie. Conservez le mode d'emploi et les directives d'installation. Ainsi, un éventuel prochain usager de l'appareil pourra en profiter.
20 sécurité Les points qui méritent votre attention Veillez à une bonne aération pendant l’utilisation ■ Maintenez les points d’aération naturels ouverts. ■ En cas d’une utilisation prolongée de la plaque de cuisson, une aération supplémentaire est indispensable. Ouvrez, par exemple, une fenêtre ou installez une aération mécanique. N’utilisez la plaque de cuisson que pour préparer des mets ■ L’appareil n’est pas approprié pour chauffer des espaces.
22 cuisiner confortablement Utilisation optimale ■ entretien 23 Généralités Veillez toujours à ce que les flammes se trouvent sous la casserole. Un grand Votre appareil comprend des matériaux de haute qualité qui se nettoient gaspillage d’énergie se produit en laissant tournoyer les flammes autour de facilement. la casserole. De plus, les poignées risquent de devenir trop chaudes. ■ Les éléments du brûleur ne peuvent pas être lavées dans le lave-vaisselle.
24 entretien 25 environnement Généralités Qui faire de l'emballage et de l'appareil usé Tâches tenaces sur émail (grilles, chapeaux de brûleurs, plans profonds) Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. L'appareil Elles s'enlèvent avec un abrasif liquide ou une éponge-grattoir synthétique. doit être évacué correctement à la fin de son cycle de vie.
26 instructions d'installation Généralités 27 instructions d'installation Raccordement du gaz RC 1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2) Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. Attention : Attention : ■ Cet appareil n'est pas relié à une hotte. Veillez donc à assurer une ventilation Le type de gaz et le pays auxquels l'appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque d'identification. suffisante. Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
28 instructions d'installation 29 instructions d'installation Encastrement 1. Pratiquer la découpe dans le plan de travail. 4. Fixer la table de Veiller à laisser suffisamment d'espace sur le(s) côté(s) et à l'arrière. 589 510 720 510 47 47 490 560 cuisson. 560 490 min. 50 min. 50 600 600 5. La raccorder au gaz. Contrôler une fuite éventuelle du gaz avec de l’eau GKB410/415/416/417 720 GKB470W/472W 510 720 savonneuse (voir "Raccordement du gaz"). 560 6.
30 instructions d'installation 31 Donnees pour le gaz Inhalt Ihre Gaskochmulde Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 G25/25 mbar G20/20 mbar G25/20 mbar G30/29 mbar G31/29 mbar G31/37 mbar G30/50 mbar Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 type de brûleur (kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) à ralenti 1.00 1.00 1.00 1.00 / 72 0.
32 Ihre Gaskochmulde GKB410/415/416/417 33 GKB470W/472W Ihre Gaskochmulde Einleitung Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, sind Sie rasch über alle Möglichkeiten informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann. Sie können sich 5 2 Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und die Installationsanweisungen 1 sorgfältig - einem eventuell folgenden Benutzer des Gerätes kann dies von 3 Nutzen sein. 4 3 5 GKB475/477/478 2 1 1 2 3 Beschreibung 1. Starkbrenner 2. Normalbrenner 3. Sparbrenner 4.
34 Sicherheit Worauf Sie achten müssen 35 Bedienung Zünden und Einstellen Jeder Brenner ist stufenlos zwischen Groß- und Kleinstellung einstellbar. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei Benutzung des Gerätes ■ Sorgen Sie dafür, dass natürliche Lüftungsöffnungen offen sind. ■ Bei längerer Benutzung der Kochmulde ist zusätzliche Lüftung erforderlich. GKB410 Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster oder installieren Sie ein mechanisches Den Bedienungsknopf des Brenners Gebläse.
36 Bequem kochen Die optimale Benutzung der Kochmulde ■ 37 Pflege Allgemeines Sorgen Sie immer dafür, dass die Flammen unter dem Topf bleiben. Wenn Ihr Gerät ist aus hochwertigen Materialien hergestellt und lässt sich einfach die Flammen um den Topf züngeln, geht viel Energie verloren. Zudem reinigen. können die Griffe zu heiß werden. ■ Brennerteile dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Teile Benutzen Sie keine Töpfe mit kleinerem Bodendurchmesser als 12 cm.
38 Pflege 39 Umweltaspekte Allgemeines Verpackung und Gerät entsorgen Hartnäckige Flecken auf Email (Roste, Brennerdeckel, Mulden) Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden dauerhafte Werkstoffe verwendet. Hartnäckige Flecken mit flüssigem Scheuerpulver oder Scheuerschwamm aus Dieses Gerät muss bei Lebenslaufende ordnungsgemäß entsorgt werden. Die Kunststof entfernen. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerkissen, spitze Behörden können für entsprechende Informationen sorgen.
40 Installationsanweisung Algemeines 41 Installationsanweisung Gasanschluß RC 1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2) Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Gasinstallateur angeschlossen werden. Achtung: Gasart und Land, wofür sich das Gerät eignet, sind auf dem Typenschild Achtung: ■ angegeben. Dieses Gerät wird nicht an einen Rauchgas-Abzugsschacht angeschlossen. Achten Sie also auf ausreichende Entlüftung. Der Gasanschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen. Diese besagen u.a.
42 Installationsanweisung 43 Installationsanweisung Einbauen 1. Aussparung in die Anrichte sägen. 4. Befestigen Sie die Seitlich und an der Rückseite für ausreichen-den Spielraum sorgen. 589 510 720 510 47 47 490 560 Kochmulde. 560 490 min. 50 min. 50 600 600 5. Stellen Sie den Gasanschluß her. Kontrollieren Sie die Anschlüsse mit Seifenwasser auf Gasdichtheit (siehe "Gasanschluß"). GKB410/415/416/417 GKB470W/472W 6.
44 Installationsanweisung 45 Gastechnische Daten contents your gas hob G25/25 mbar G20/20 mbar G25/20 mbar G30/29 mbar G31/29 mbar G31/37 mbar G30/50 mbar Brennertyp (kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) Sparbrenner 1.00 1.00 1.00 1.00 / 72 0.88 / 63.4 1.00 / 72 1.00 / 72 Normalbr. 1.75 1.75 1.75 1.75 / 126 1.54 / 111 1.75 / 126 1.75 / 126 Starkbrenner 3.00 3.00 3.00 3.00 / 216 2.64 / 191 3.00 / 216 3.00 / 216 Wokbrenner 3.50 3.50 3.50 3.
46 your gas hob 47 GKB410/415/416/417 GKB470W/472W your gas hob Introduction When you have read these instructions for use, you will quickly be aware of all the facilities the appliance can offer you. You can read about safety and how 5 you should look after the appliance. In addition you will find environmental tips and instructions that can help to save energy. 6 2 2 Keep the instructions for use and the installation instructions. Any later user of 1 this appliance could benefit from them.
48 safety What you should pay attention to 49 controls Igniting and adjusting Each burner can be adjusted continuously between the full and low positions. Ensure that there is adequate ventilation during use ■ Keep natural ventilation openings open. ■ When using the hob for long periods, extra ventilation is necessary. Open a window for instance or install a mechanical fan.
50 comfortable cooking Optimal use of the hob ■ ■ 51 maintenance General Always ensure that the flames remain below the pan. If flames play around Your appliance has been manufactured from high-grade materials, which are the pan, a lot of energy is lost. In addition, the handles can get too hot. easy for you to clean. Do not use pans with a base diameter less than 12 cm. Smaller pans will not ■ be stable. Burner parts should not be cleaned in the dishwasher.
52 maintenance 53 environmental aspects General Disposal of packaging and appliance Stubborn stains on enamel (pan supports, burner caps, spillage wells) In the manufacturing of this appliance use has been made of durable materials. Remove with a non-abrasive cream or a soft sponge. Never use scouring At the end of its lifecycle this appliance must be disposed of in a responsible powder, scouring pads, sharp objects or aggressive cleansing agents. manner. The authorities can advise you on this.
54 installation instructions General 55 installation instructions Gasconnection RC 1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2) The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi gas fitter. Please note: The type of gas and the country for which the appliance has been designed are Please note: ■ indicated on the ratings plate. This appliance is not connected to a flue duct. Take care to ensure that there is sufficient ventilation.
56 installation instructions 57 installation instructions building in 1. Make the cut-out in the work surface. Ensure that there is sufficient space 4. Secure the appliance in allowed at the sides and at the back. 589 position. 510 720 510 47 47 490 560 560 490 min. 50 min. 50 600 600 5. Make the gas connection. Check the gas connections with a soap/water mixture (see "Gas Connection"). GKB410/415/416/417 GKB470W/472W 6. Put the plug in the socket (see "Electrical Connection").
58 installation instructions 59 Gas information G25/25 mbar G20/20 mbar G25/20 mbar G30/29 mbar G31/29 mbar G31/37 mbar G30/50 mbar burner type (kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) simmer 1.00 1.00 1.00 1.00 / 72 0.88 / 63.4 1.00 / 72 (kW / g/h) 1.00 / 72 normal 1.75 1.75 1.75 1.75 / 126 1.54 / 111 1.75 / 126 1.75 / 126 strong 3.00 3.00 3.00 3.00 / 216 2.64 / 191 3.00 / 216 3.00 / 216 wok 3.50 3.50 3.50 3.50 / 252 3.08 / 222 3.50 / 252 3.