CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIEZERTIFIKAT Pelgrim confère 5 années de garantie sur l'appareil à condition que celui-ci a été raccordé selon les règles de l'art par un installateur agréé conformément aux prescriptions d'installation. Pelgrim s'engage à remplacer gratuitement pendant 5 années à dater de l'achat les pièces. Pendant l'année suivant la date de l'achat il ne sera pas porté en compte de frais de Handleiding Geïntegreerde koelkast déplacement ni de main-d'oeuvre.
inleiding inhoud S.v.p. déplier la page déplainte. Uw nieuwe koelkast is bestemd voor Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bitte klappen Sie die Ausklappseite vollständig aus. huishoudelijke doeleinden. Het toestel is Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 geschikt voor het bewaren van Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 levensmiddelen. In de vriezer kunt u ook verse Ingebruikname . . . . . . . . . . .
1 6 2 0 3 6 4 toestelbeschrijving woord vooraf 1 deurvak eierrek In deze handleiding vindt u informatie over de 2 thermostaat en interieurverlichting installatie, veiligheid, bediening en onderhoud 3 deurvak van uw toestel. 4 flessenrek 5 groentelade Als u de informatie doorleest, bent u snel op 6 draagplateau de hoogte van alle mogelijkheden van het 7 vriesvak toestel. Bewaar dit boekje. Een eventueel volgende 5 gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen.
VEILIGHEID ■ De huisinstallatie waarop u het toestel voor u het toestel kunt gebruiken Trek de stekker tijdens reinigen aansluit moet voldoen aan de nationale en reparatiewerkzaamheden en tijdens het Maak eerst het interieur schoon en droog. lokale voorschriften. schoonmaken uit het stopcontact. Gebruik voor het schoonmaken een sopje van ■ een neutraal schoonmaakmiddel (allesreiniger ■ ■ ■ Sluit het toestel aan op een volgens de Trek de stekker nooit aan het snoer uit het of afwasmiddel).
energietips storingen zelf verhelpen Koop uitsluitend levensmiddelen in een opstelling Storing Oorzaak Remedie onbeschadigde verpakking. Hoge omgevingstemperaturen beïnvloeden Toestel doet niets; lampje Stekker niet in het Steek de stekker in het het energieverbruik nadelig. Ook direct brandt niet. stopcontact. stopcontact. Thermostaat foutief ingesteld. Stel de thermostaat goed in. Dooiwaterafvoer verstopt.
reinigen lamp vervangen koelruimte waarschuwing waarschuwing In geval van storingen kunt u zelf het lampje Zorg ervoor dat de dooiwaterafvoer vrij blijft. Verwijder ijsaanslag nooit met scherpe Trek voor het schoonmaken de stekker uit het van de binnenverlichting vervangen. Met bijv. een satéprikker kunt u een verstopte voorwerpen, ontdooisprays, een föhn, een stopcontact. De stekker nooit aan het snoer afvoer weer vrij maken. straalkacheltje of iets dergelijks.
inbouwen algemeen voordat u begint Volg voor de elektrische aansluiting altijd de Bepaal de gewenste draairichting van de nationaal en lokaal geldende voorschriften op. koelkastdeur. Verander zonodig de let op: Deze bepalen o.a. dat het toestel geaard dient draairichting van de deur. De voorkant van de sierlijst moet gelijk liggen Plaats het toestel in de nis. met de voorkant van het bovenpaneel van de nis. te zijn.
Bevestig het toestel aan de bodem van de nis ringetje op de scharnierpen. door twee schroeven door de gaten in de Til de koelkastdeur op en zet hem op de juiste F S T INSTALLATIE Bevestig het toestel aan het plafond van de nis door twee schroeven door de sierlijst te draaien. positie op de linker scharnierpen. Draai de borgschroef weer los en schuif de onderste scharnierpen met de schroevendraaier verder omhoog en draai de borgschroef weer vast. T S fig. 6 fig.
INSTALLATIE Ontluchting 2 200 cm 50 technische gegevens Ontluchting 200 cm2 50 Typenummer min. 550 Voeding min. 550 540 540 540 min. 560 min.
AFVOEREN VERPAKKING EN TOESTEL afvoeren verpakking en toestel Afgedankte apparaten direct onbruikbaar maken. Dat wil zeggen stekker uit het stopcontact trekken en de aansluitkabel doorknippen. Een eventueel slot op de koelkast onklaar maken of de deuren verwijderen. Het is belangrijk dat een oude koelkast op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen wordt afgevoerd.
preface introduction table of contents 1 door compartment egg rack These instructions for use contain information Your new refrigerator is intended for Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 thermostat and interior lighting about the installation, safety, control and household use. The appliance is suitable for Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3 door compartment maintenance of your appliance. keeping food.
■ The house mains to which you should before you can use the appliance The plug should be disconnected from the cleaning connect the appliance should comply with wall socket during repair work and First, ensure that the interior is clean and dry. national and local regulations. cleaning. For cleaning, use the suds of a neutral ■ SAFETY cleansing agent (a general detergent or ■ Connect the appliance to a wall socket Never pull the plug out of the socket by the washing-up liquid).
energy tips trouble shooting Only buy food in undamaged packaging. position and arrangement Problem Cause Remedy High ambient temperatures have a negative Appliance is not doing The plug is not in the socket. Put the plug in the socket. Place deep-frozen food in the freezer as soon effect on energy use. Keep the refrigerator in anything; light is not on. as possible after purchase. Make sure that it a position away from direct sunlight or other doesn't defrost during transport.
cleaning replacing the bulb refrigerator attention attention In the event of a malfunction, you can change Make sure that the melt-water drain remains Never remove the ice with the aid of sharp Before cleaning the appliance, disconnect the the interior light bulb of the refrigerator unblocked. You can clear a blocked drain with objects, defrost sprays, a hair-drier, a radiant plug from the wall socket. Never disconnect yourself. a kebab stick, for example. heater, or the like.
building in general before starting The electrical connection should always be Decide in which direction the fridge door carried out in accordance with the national should open. If necessary, change the please note: and local regulations in force. Among other direction in which the door opens. The front of the decorative frame must be Place the appliance in the cupboard. level with the front of the top panel of the things, these regulations specify that the appliance should be grounded.
Fasten the appliance to the floor of the cupboard plastic ring on the hinge pen. by screwing two screws through the holes in the Lift the refrigerator door up and place it at the F appliance to the roof of the cupboard by S correct position on the left hinge pen. Unscrew screwing two screws through the decorative T the locking screw again and lift the bottom hinge frame. pen up further with the screwdriver and then tighten the locking screw again. T S fig.
Air outflow 2 200 cm 50 technical data Air outflow 200 cm2 50 min. 550 Type number KB 7170 Type number KB 7220 Power supply 220/240 V - 50 Hz Power supply 220/240 V - 50 Hz Capacity min. 550 540 540 540 min. 560 540 140 l Capacity 210 l Height 875 mm Height 1225 mm Width 540 mm Width 540 mm Depth 540 mm Depth 540 mm Type number KB 7174 Type number KB 7234 Power supply 220/240 V - 50 Hz Power supply 220/240 V - 50 Hz min.
DISPOSAL OF PACKAGING AND APPLIANCES disposal of packaging and appliances Disable discarded appliances immediately. This means removing the plug from the socket and cutting through the connection cable. Disable any lock on the refrigerator or remove the doors. It is important that old refrigerators are disposed of responsibly and in accordance with government regulations. In the past, CFCs and HFCs were used in the production of refrigerators and freezers in the cooling circuits and insulating foam.
préface introduction table des matières 1 oeufrier laitier Ce mode d'emploi vous offre une information Votre nouveau réfrigérateur est prévu pour Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2 thermostat et éclairage interne sur l'installation, la sécurité, la commande et répondre à des objectifs domestiques. Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3 compartiment de porte l'entretien de votre appareil.
■ L'installation domestique sur laquelle vous avant d'utiliser votre appareil ■ branchez votre appareil doit répondre aux N'utilisez pas de rallonge pour brancher nettoyage l’appareil. Nettoyez d'abord l'intérieur, puis essuyez-le. SECURITE consignes locales et nationales. Utilisez pour le nettoyage une eau savonneuse ■ ■ Branchez l'appareil sur une prise fixe Débranchez l'appareil en cas de comprenant un produit d'entretien neutre réparations ou de nettoyage.
conseils en matière d'énergie problèmes à régler vous-même Vous pouvez régler le compartiment à une réglage Problème Causes possibles Reméde humidité atmosphérique haute ou basse. Des températures ambiantes élevées L'appareil ne fonctionne pas, La machine n'est pas Branchez la prise. influencent négativement la consommation ni l'éclairage. branchée. Thermostat mal réglé. A une humidité atmosphérique élevée, vous d'énergie.
nettoyage changement de la lampe partie réfrigération attention attention En cas de panne, vous pouvez changer Veillez à ce que le point d'évacuation ne se N'enlevez jamais la glace à l'aide d'objets Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Ne l'ampoule de l'éclairage intérieur du bouche pas. En utilisant, par exemple, un long pointus, de sprays pour dégivrage, de sèche- débranchez jamais en tirant sur le cordon ! réfrigérateur vous-même.
installation encastrement généralités avant de commencer Concernant le branchement électrique, Déterminez le sens de rotation souhaité pour observez toujours les consignes nationales et la porte de l'armoire de réfrigération. Si locales en vigueur. Celles-ci déterminent, nécessaire, changez le sens de rotation de la entre autres, la mise à la terre de l'appareil. porte. C fig.
de blocage, placez ensuite la bague en plastique vis à travers les trous dans les supports à sur l'axe de charnière. INSTALLATION charnières inférieures (fig. 3b). Fixez l'appareil au F S T plafond de la niche en vissant deux vis à travers la baguette décorative. Soulevez la porte du réfrigérateur et positionnez-la correctement sur l'axe de charnière située à gauche. Dévissez de nouveau la vis de blocage. A l'aide du tournevis, remontez l'axe de charnière T avant de revisser la vis de blocage.
données techniques INSTALLATION Numéro du type Aération 2 200 cm 50 Aération 200 cm2 50 Alimentation électrique min. 550 min. 550 540 540 540 min. 560 540 KB 7170 220/240 V - 50 Hz Numéro du type Alimentation électrique KB 7220 220/240 V - 50 Hz Contenu 140 L Contenu 210 L Hauteur 875 mm Hauteur 1225 mm Largeur 540 mm Largeur 540 mm Profondeur 540 mm Profondeur 540 mm KB 7174 Numéro du type min.
ELIMINATION DE L’EMBALLAGE ET APPAREIL élimination de l’emballage et appareil Mettez hors d'usage les appareils que vous voulez mettre au rebut. Ce qui veut dire : débranchez l'appareil et coupez le cordon d'alimentation. En cas de fermeture sur l'appareil, détraquez-la ou éliminez les portes. Agissez de façon justifiée et respectez les mesures administratives lorsque vous souhaitez vous débarrasser d'un vieil appareil.
Vorwort Einleitung Inhaltsangabe 1 Türfach Eierbord Dieses Handbuch enthält alle Ihr neuer Kühlschrank ist für Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2 Temperaturregler und Innenbeleuchtung Anleitungshinweise über die Installation, Haushaltszwecke ausgelegt. Das Gerät ist für Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3 Türfach Sicherheit, Bedienung und Wartung Ihres die Aufbewahrung von Lebensmitteln Zu Ihrer Sicherheit . . . . . .
SICHERHEIT ■ Die Hausanlage, an die das Gerät Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bei Erhalt eines beschädigten Reinigen angeschlossen ist, muß den einschlägigen Kühlschrankes ist direkt mit dem Die Innenräume des Kühlschranks erst Landes- und örtlichen Vorschriften Lieferanten Kontakt aufzunehmen. reinigen und austrocknen lassen. Benutzen ■ entsprechen.
Energiespartips Störungen selbst beheben Ausschließlich Lebensmittel in Aufstellung Störung Ursache Behebung unbeschädigter Packung lagern. Hohe Umgebungstemperaturen wirken sich Das Gerät springt nicht an; Stecker nicht in der Stecken Sie den Stecker in ungünstig auf den Energieverbrauch aus. Den die Leuchte brennt nicht. Steckdose stecken. die Steckdose. Gefrierkonserven so schnell wie möglich nach Kühlautomaten nicht direkter dem Einkauf in den Gefrierschrank legen.
Reinigen Lampenaustausch Kühlabteil Achtung Achtung Im Störungsfall können Sie selbst die Lampe in Bitte darauf achten, daß die Reif und Eis niemals mit scharfkantigen oder Vor der Reinigung erst den Stecker aus der der Schrankleuchte wechseln. Tauwasserablauföffnung nicht verstopft ist. spitzen Gegenständen, Abtausprays, Steckdose ziehen. Den Stecker niemals am Eine verstopfte Ablauföffnung z.B. mit einem Haartrockner, elektrischen Heizgeräten oder Anschlußkabel aus der Steckdose ziehen.
Einbau Allgemeines Vor dem Aufstellen Beim elektrischen Anschluß immer die Bestimmen Sie die Schwenkrichtung der nationalen und örtlich gültigen Vorschriften Kühlschranktür. Gegebenenfalls die Beachten Sie: beachten. Sie besagen unter anderem, daß Schwenkrichtung ändern. Die Vorderkante der Blendleiste muß in Das Gerät in die Nische stellen. gleicher Höhe mit der Vorderkante der oberen das Gerät immer geerdet sein muß.
Das Gerät mit zwei Schrauben durch die Die Tür des Kühlschranks hochheben und sie auf Öffnungen in den unteren Scharnierhaltern am den linken Scharnierstift in die richtige Position F bringen. Danach die Sicherungsschraube lockern, S T Gerät mit zwei weiteren Schrauben, die in die den untersten Scharnierstift mit dem Blendleiste eingeschraubt werden, an der Decke Schraubenzieher weiter nach oben schieben und in der Nische. die Sicherungsschraube wieder festschrauben. Abb.
Entlüftung 2 200 cm 50 Technische Daten Entlüftung 200 cm2 50 Typennummer min. 550 Spannung min. 550 540 540 540 min. 560 min.
BESEITIGUNG VON VERPACKUNG UND GERAT Beseitigung von Verpackung und Gerät GARANTIECERTIFICAAT GUARANTEE CERTIFICATE Ausrangierte Geräte sofort unbrauchbar machen, d.h. den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Anschlußkabel Pelgrim geeft 5 jaar garantie op het toestel, indien het vakkundig door een erkend installateur is durchschneiden. Ein eventuelles Schloß am aangesloten in overeenstemming met de installatievoorschriften.