CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIEZERTIFIKAT Pelgrim confère 5 années de garantie sur l'appareil à condition que celui-ci ait été raccordé selon les règles de l'art par un installateur agréé conformément aux prescriptions d'installation. Pelgrim s'engage à remplacer gratuitement et ce pendant 5 années à dater de l'achat les pièces. Pendant l'année suivant la date de l'achat il ne sera pas porté en compte de frais de déplacement ni de main-d'oeuvre.
Handleiding Manual MAG525 Notice d’utilisation Anleitung 0 Watt defrost 360 600 max min.
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 15 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 23 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
defrost 2 3 auto 0 Watt att 1 4 time kg defrost 1 360 kg kg 1 auto 0,1 1 2 5 6 600 auto cook 3 4 7 8 max min. auto cook 0,1kg 0 kg 1 0,2 2 defrost 1 2 3 3 60 defrost 4 1 2 3 stop stop 50 4 40 5 6 quick start 10 min. 1 min. 10 sec. quick start 2 3 4 time 1 min. 0,4 10 min. 10 sec. 7 20 10 sec. 2 1 30 10 min. 1 min.
Introductie Inhoud Bedieningspaneel Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent ■ 1 vermogensinstelknop u snel op de hoogte van alle mogelijkheden Waarop u moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 timer/gewicht-instelknop die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 deurontgrendeling uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Verder vindt u milieutips en Geleidesteun voor het draaiplateau Veiligheid . . . . . .
■ Maak het toestel spanningsloos voordat Vóór het eerste gebruik ■ met reparatie of schoonmaken wordt ■ Niet alle materialen mogen in de magnetron. verband met toename van de druk tijdens In onderstaande tabel wordt aangegeven het opwarmen. Open de deur en verwijder het welke materialen u wel en niet mag verpakkingsmateriaal. gebruiken. ■ Reinig de ovenruimte en het toebehoren Materiaal met een vochtige doek.
Houd uw toestel mooi Storingen Koken Controleer het gerecht tijdens de Neem de stekker uit de contactdoos of draai Als de kookresultaten niet naar wens zijn, er Afhankelijk van het soort gerecht kiest u een bereidingstijd. Druk op de ontgrendelingsknop de schakelaar in de meterkast op nul voordat vonken overspringen in de magnetron, de hoger of lager vermogen (zie hiervoor de om de deur te openen. De magnetron schakelt u begint met het reinigen van de magnetron. magnetron niet start etc.
INSTALLATIE Algemeen Technische gegevens Zorg voor voldoende ventilatie rondom de Voeding De elektrische aansluiting moet voldoen aan magnetron. Houd aan de achterzijde en Aansluitwaarde de nationale en lokale voorschriften. Voor zijkanten minimaal 10 cm ruimte vrij. Frequentie microgolven ■ Nederland is dit onder andere NEN 1010. Magnetron output (IEC 705) Vermogensstanden 0 230 V 50 Hz 1200 W 2450 MHz 800 W 5 defrost att Watt 360 Elektrische aansluiting 0,1kg min.
Accessories Introduction Table of contents Control panel Reading through these instructions for use ■ 1 power knob will rapidly inform you of all of the possibilities Things to watch for . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 control knob cooking time / weight that this appliance has to offer you. You will Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 button for opening the door find information regarding your safety, the maintenance of the appliance and tips Safety . . .
■ Disconnect the appliance before starting Before you begin ■ with cleaning or repairs. Preferably by Open the door and remove the packaging before eating. yes yes This appliance may only be used for the an abrasive cleaner or any strongly- cling film yes purpose for which it was designed, namely smelling detergents.
Troubleshooting Cooking Check the food during the cooking time. Press Take the plug out of the socket or set the When the cooking results are not as you Depending on the type of dish, select a higher the release knob to open the door. The switch in the meter cupboard to zero before expected, sparking occurs in the oven, the or lower power setting (see power setting microwave oven switches off. The settings you start cleaning the microwave oven. oven does not start etc; try to locate the table).
General ■ INSTALLATION National regulations must always be Make sure that there is sufficient ventilation around the microwave oven. At the rear and observed. Power Connecting value Microwave frequency sides keep at least 10 cm free. Microwave output (IEC 705) Power settings Electrical connections 0 defrost att Watt 360 This appliance should be connected to a 600 1200 W 2450 MHz 800 W 5 Maximum timer setting 60 min. Dimensions (w x h x d) 483 x 280 x 355 mm max 0,1kg min.
Accessoires Préface Table des matières Tableau de commande Ce manuel est un aperçu des possibilités ■ 1 sélecteur de puissance offertes par cet appareil. Il vous fournira des Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 sélecteur de temps/poids renseignements précieux sur le plan de la Avant utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si quelque chose prend feu dans le four, ■ ■ maintenez la porte fermée, mettez le four à pour l'utilisation en four à micro-ondes. Le n'est nécessaire, tenez compte de la micro-ondes hors tension et ôtez la fiche tableau ci-dessous indique quels matériaux "cuisson secondaire". couper le courant. Toujours débrancher la de la prise. sont utilisables et lesquels ne le sont pas. prise de courant ou mettre le disjoncteur ■ Matériaux en position d’interruption du courant.
Entretien Anomalies de fonctionnement Cuisson Contrôlez le plat pendant la préparation. Enlevez la fiche de la prise murale ou En cas des problèmes, avant de faire appel à En fonction du type de plat, vous pouvez opter Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour actionnez le disjoncteur de l'armoire des un dépanneur, effectuez vous-même les pour une puissance plus ou moins élevée (voir ouvrir la porte. Le micro-ondes s'arrête.
INSTALLATION Généralités Fiche technique Veillez à une aération suffisante autour du Alimentation Il convient toujours d'observer les four à micro-ondes. Observez un espace de Puissance de raccordement prescriptions locales. 10 cm à l'arrière et sur les côtés.
Zubehör Bedienpaneel Einleitung Inhalt Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese ■ Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1 Leistungswähler Bedienungsanleitung, die Sie schnell über alle Worauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . 26 2 Drehwähler für Zeit / Gewicht Möglichkeiten, die dieses Gerät Ihnen bietet, Bevor Sie den Ofen benutzen . . . . . . . . .
Bei Reparaturen oder Reinigungen muß das Wenn etwas im Gerät entflammt, die Ofentür Nicht alle Materialien können in den Mikro- entweichen und ein Überdruck enstehen kann verschlossen lassen, das Gerät abschalten und wellenherd gestellt werden. Aus nachstehender (öffnen). den Stecker aus der Steckdose ziehenn. Tabelle können Sie entnehmen, welche ■ SICHERHEIT Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Ziehen Materialien geeignet sind und welche nicht.
So pflegen Sie Ihr Gerät Störungen Garen Kontrollieren Sie das Gericht während der Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Wenn der Ofen nicht startet, die Speisen nicht Je nach Art des Gerichts müssen Sie eine Zubereitungszeit. Drücken Sie zum Öffnen der oder schalten Sie den Schalter im gar werden usw.; versuchen Sie zuerst selbst höhere oder weniger hohe Leistung einstellen Tür den Entriegelungsknopf.
INSTALLATION Allgemeines Technische Daten Sorgen Sie für ausreichende Lüftung rund Netzanschluß Die landesweit und regional geltenden um das Mikrowellengerät. Das Gerät muß Nennleistung Vorschriften für elektrische Anschlüsse sind an der Rückwand und an den Seiten Mikrowellenfrequenz einzuhalten. mindestens 10 cm Freiraum haben. Magnetron-Leistungsabgabe (IEC 705) ■ Leistungsstufen Elektrischer Anschluß 0 Timer-Einstellung maximal defrost 230 V 50 Hz 1200 W 2450 MHz 800 W 5 60 min.
GARANTIECERTIFICAAT GUARANTEE CERTIFICATE Doelmatig en Stijlvol Pelgrim geeft 5 jaar garantie op het toestel, indien het vakkundig door een erkend installateur is aangesloten in overeenstemming met de installatievoorschriften. Pelgrim verplicht zich gedurende 5 jaar na de aankoopdatum gratis onderdelen te vervangen. Gedurende 1 jaar na de aankoopdatum zullen geen arbeidsloon en voorrijkosten berekend worden.