NL INSTRUCTIES VOR HET INSTALLEREN, ONDERHOUDEN EN GEBRUIKEN VAN DE KAP GB INSTRUCTION, USE AND INSTALLATION MANUAL D INSTALLATIONSANLEITUNG, GEBRAUCH UND WARTUNG DER ABZUGSHAUBEN F INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’ENTERETIEN ET L’USAGE DE LA HOTTE Type number: PSK985 PSK985E PSK1285 PSK1285E Article number: 88017911 8028007133_01
L IS IBR TR ET UZ TO IO NI -INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN, ONDERHOUDEN EN GEBRUIKEN VAN DE KAP -INSTRUCTION, USE AND INSTALLATION MANUAL -INSTALLATIONSANLEITUNG, GEBRAUCH UND WARTUNG DER ABZUGSHAUBEN -INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN ET L’USAGE DE LA HOTTE 65÷75cm A Filterkap Re-circulation Reinigend Dépurant B Zuigkap Ducted outside Absaugend Aspirant B1 B2 S>150 cm²
ON OFF Serieplaatje met serienummer en technische gegevens Rating plate Typschild Plaquette signalétique et données techniques TYPE Cod.
3 ø6 2 1 4 10 m m 3 4
7 S>150 cm²
8 9 10 1 2 3
Alleen voor filterkap: de filter met actief koolstof in de kap steken: -de koolstoffilter vervangen ( De filters met actief koolstof zijn optioneel) Only for re-circulation: mount the charcoal filter: -replace the charcoal filter ( charcoal filters can be supplied as options ) Nur für Reinigungsfunktion: Aktivkohlefilter einsetzen: -Aktivkohlefilter ersetzen ( die Lieferung der Aktivkohlefilter steht wahlweise zur Verfügung ) Uniquement pour dépurant: insertion du filtre charbon actif: -substitution filtre
Bedieningsknoppen Controls Schaltfeld Tableau de commandes ON OFF Het lampje vervangen Replacing lamp Lampenwechsel Substitution lampe E14 11Wmax E14 40Wmax GU5.
Om de drie maanden Every three months Alle drei Monate Tous les trois mois ON OFF ON OFF 60°
NL INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN, ONDERHOUDEN EN GEBRUIKEN VAN DE KAP ALGEMEEN Lees aandachtig alle instructies voordat u de kap installeert en/of gebruikt. Controleer of de spanning (V) en de netfrequentie (Hz) op het serieplaatje met de technische gegevens in de kap overeenstemmen met de spanning en frequentie van het stroomnet waarop u de kap wenst aan te sluiten.
D INSTALLATIONSANLEITUNG, GEBRAUCH UND WARTUNG DER ABZUGSHAUBEN ALLGEMEINES Vor Installation und/oder Gebrauch der Abzugshaube, die betreffenden Anleitungen genauestens durchlesen. Bevor man die Abzugshaube montiert, sich vergewissern, dass die am Typschild, das sich innen an der Haube befindet, angegebenen Spannungs- (V) und Frequenzwerte (Hz) mit den am Installationsort zur Verfügung stehenden Werten übereinstimmen.
D In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
I Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
H A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak. A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.