RSK595 RSK986 RSK975 RSK981 manual 88017253 handleiding - notice d'utilisation - anleitung
inhoud NL handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 15 3 inhoud uw schouwkap beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 GB manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 uw schouwkap 5 RSK595 / RSK986 uw schouwkap Inleiding Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle 1 2 3 mogelijkheden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift. Een eventueel 1 2 4 3 Beschrijving 1. verlichting 2. ventilator stand 1 3. aan/uit indicatielampje 4. ventilator stand 2 5. ventilator stand 3 RSK975 / RSK981 3 2 Beschrijving 1.
6 veiligheid Waar u op moet letten ■ 7 gebruik Bediening (RSK595 / RSK986) Laat het toestel aansluiten door een erkend installateur (zie hoofdstuk "Installatie"). 1 ■ 3 2 Het verwijderen van de metalen panelen dient te gebeuren door ze recht naar beneden te trekken. Gebruik hiervoor twee handen. ■ De metalen panelen worden heet tijdens gebruik. Wacht, na het koken, minimaal 30 minuten met het schoonmaken van de panelen. Verlichting in- en uitschakelen Druk op de verlichtingstoets ■ .
8 gebruik 9 onderhoud Panelen verwijderen Intensiefstand U kunt de afzuigkap tijdelijk in de hoogste stand inschakelen, bijvoorbeeld om snel de geur af te voeren als er iets aangebrand is. Trek de panelen rechtstandig naar beneden uit de vier houders. Gebruik hiervoor beide handen. Druk op toets om de intensiefstand in te schakelen. De afzuigkap schakelt gedurende 5 minuten in op de hoogste stand (4) en keert daarna terug naar de oorspronkelijke stand.
10 onderhoud 11 Lampen vervangen installatie Algemeen De aansluiting van dit apparaat op het lichtnet moet worden uitgevoerd door RSK595 een erkend installateur, die de juiste veiligheidsvoorschriften kent en toepast. Verwijder de panelen en het filterrooster. Vervang de lamp. Het apparaat voldoet aan de Europese voorschriften CEE 89/336 EMC en CEE 73/23; 93/68 LVD. RSK986 / RSK975 / RSK981 Draai de vergrendeling (1) linksom en verwijder deze.
12 installatie 13 Montage van de schouwkap (RSK986 / RSK975) ■ ■ Montage van de schouwkap (RSK981) Bepaal eerst plaats en afstand met ■ Bepaal eerst plaats en afstand met betrekking tot de ophangbeugels. betrekking tot de ophangbeugels. Teken de te boren gaten af op de Teken de te boren gaten af op de wand en boor de gaten. ■ installatie wand en boor de gaten.
14 installatie 15 Montage van de schouwkap (RSK595) ■ Afvoeren verpakking en toestel Bepaal eerst plaats en afstand met De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt zijn: betrekking tot de ophangbeugels. – karton Teken de te boren gaten af op de – poly-ethyleenfolie (PE) wand en boor de gaten.
16 17 contents your canopy hood description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 safety precautions you must take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 extraction systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 use controls . . . . . . . . .
18 your canopy hood 19 RSK595 / RSK986 your canopy hood Introduction When you have read these instructions for use, you will quickly be aware of all 1 2 3 the facilities the appliance can offer you. You can read about safety and how you should look after the appliance. Keep the instructions for use and the installation instructions. Any later user of this appliance could benefit from them. 1 2 4 3 Description 1. ligthing 2. fan setting 1 3. on/off indicator light 4. fan setting 2 5.
20 safety Precautions you must take ■ Have the appliance connected by a qualified fitter (see section "Installation"). ■ The metal panels can be removed by pulling them directly downwards. Use 21 use Controls (RSK595/RSK986) 1 2 3 both hands for this purpose. ■ The metal panels get hot during cooking. Wait 30 minutes before start cleaning the panels after cooking.
22 use 23 maintenance Removing panels Intensive setting You can temporarily switch the extractor hood to the highest setting – in order, for example, to remove the odour quickly if something has burned. Pull the panels straight downwards out of the clips. Use two hands to remove the panels. Press switch to switch to the intensive setting. The extractor hood switches to its highest setting (4) for 5 minutes, and then switches back to the original setting.
24 maintenance 25 Changing the light bulbs installation General This appliance should be connected to the power supply by a recognized fitter RSK595 who is familiar with, and works according to the correct safety regulations. This Remove the metal panels and the filter panel. Change the light bulb. appliance meets the European requirements CEE 89/336 EMC and CEE 73/23; 93/68 LVD. RSK868/RSK975/RSK981 Remove the cover (1) by turning it counter Important that you know: clockwise.
26 installation 27 Mounting the canopy hood (RSK986/RSK975) ■ Mounting the canopy hood (RSK981) First determine the position and ■ First determine the position and distance with regard to the distance with regard to the mounting brackets. Mark the holes mounting brackets. Mark the holes that must be drilled and drill the that must be drilled and drill the A holes. holes. A ■ Fix brackets (A) to the wall with the ■ plugs and screws provided. ■ plugs and screws provided.
28 installation 29 Mounting the canopy hood (RSK595) ■ Disposal of packaging and appliance First determine the position and The packaging of the appliance is recyclable. It is made up off: distance with regard to the – cardboard mounting brackets. Mark the holes – polyethylene that must be drilled and drill the – CFC free polystyrene (PS rigid foam) holes.
30 31 contenu votre hotte cheminée description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 sécurité recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 système d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 utilisation commande . .
32 votre hotte cheminée 33 RSK595 / RSK986 votre hotte cheminée Introduction Ce manuel est un aperçu des possibilités offertes par cet appareil. Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la sécurité. 1 2 3 Conservez le mode d'emploi et les directives d'installation. Ainsi, un éventuel prochain usager de l'appareil pourra en profiter. 1 2 4 3 Description 1. éclairage 2. ventilateur position 1 3. voyant marche/arrêt 4. ventilateur position 2 5.
34 sécurité Recommandations ■ 35 utilisation Commande (RSK595 / RSK986) Faites raccorder votre appareil par un installateur agréé (voir chapitre "Installation"). 1 ■ 2 3 L'élimination des panneaux métalliques doit se produire en les tirant droit vers le bas. Utilisez ici vos deux mains. ■ Les panneaux métalliques chauffent pendant l'utilisation. Après cuisson, attendez au moins 30 minutes avant de commencer le nettoyage des Mise en/hors service de l'élairage panneaux.
36 utilisation 37 entretien Elimination des panneaux Position intensité Vous pouvez enclencher temporairement la hotte sur la position la plus élevée, par exemple, pour évacuer rapidement des odeurs de brûlé. Enlevez les panneaux des quatre supports en les tirant verticalement vers le bas. Utilisez ici vos Appuyez sur la touche pour enclencher la position intensive. La hotte deux mains.
38 entretien 39 Changement d'ampoules installation Généralités Le raccordement électrique de cet appareil doit être effectué par un installateur RSK595 agréé, qui connaît et applique les normes de sécurité en vigueur. Cet appareil Enlever des panneaux et la grille du filtre. Remplacer l’ampoule. est conformément aux directives Européens CEE 89/336 EMC et CEE 73/23 ; 93/68 LVD. RSK986 / RSK975 / RSK981 Tournez le dispositif de verrouillage vers la 1 Important: gauche (1) avant de l'enlever.
40 installation 41 Montage de la hotte cheminée (RSK986 / RSK975) ■ ■ ■ Déterminer d'abord l'endroit où la cheminée doit être fixée et l'espace cheminée doit être fixée et l'espace à laisser entre les plaques de à laisser entre les plaques de fixation. Percer trous dans le mur. ■ Montage de la hotte cheminée (RSK981) Déterminer d'abord l'endroit où la fixation. Percer trous dans le mur.
42 installation 43 Montage de la hotte cheminée (RSK595) ■ Élimination de l’emballage et appareil Déterminer d'abord l'endroit où la L’emballage de l’appareil est recyclable. cheminée doit être fixée et l'espace Il contient : à laisser entre les plaques de – du carton fixation. Percer trous dans le mur.
44 45 Inhalt Ihre Haube Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sicherheit Worauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Abluftsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gebrauch Bedienung . . . . . . . .
46 Ihre Haube 47 RSK595 / RSK986 Ihre Haube Einleitung Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, sind Sie rasch über alle Möglichkeiten informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann. Sie können sich 1 2 3 über Sicherheit und Pflege des Gerätes informieren. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und die Installationsanweisungen sorgfältig – einem eventuell folgenden Benutzer des Gerätes kann dies von 1 2 4 3 Beschreibung 1. Beleuchtung 2. Ventilator Stufe 1 3. Kontrolleuchte Ein/Aus 4.
48 Sicherheit Worauf Sie achten müssen ■ 49 Gebrauch Bedienung (RSK595 / RSK986) Lassen Sie das Gerät durch einen anerkannten Installateur anschließen. (Siehe Kapitel "Installation"). 1 ■ 3 2 Entfernen Sie die Metallblenden, indem Sie diese mit beiden Händen senkrecht nach unten ziehen. ■ Die Metallblenden werden bei Gebrauch heiß. Warten Sie nach dem Kochen mindestens 30 Minuten mit der Reinigung der Blenden.
50 Gebrauch 51 Pflege Blenden entfernen Intensivstufe Sie können die Dunstabzugshaube vorübergehend auf die höchste Stufe einschalten, z.B. um den Geruch schnell abzusaugen, wenn etwas angebrannt Ziehen Sie die Blenden mit beiden Händen aus ist. den vier Halterungen senkrecht nach unten. Drücken Sie zum Einschalten der Intensivstufe die Taste . Die Dunstabzugshaube schaltet 5 Minuten lang auf die höchste Stufe (4) und kehrt dann auf die ursprüngliche Stufe zurück.
52 Pflege 53 Lampen auswechseln Installation Allgemein Der Anschluß dieses Gerätes an das Lichtnetz muß durch einen anerkannten RSK595 Installateur geschehen, der die Sicherheitsvorschriften gut kennt und anwendet. Entfernen Sie die Blenden und den Filterrost. Wechseln Sie die Lampe aus. Dieses Gerät entspricht den europäischen Vorschriften CEE 89/336 EMC und CEE 73/23; 93/68 LVD. RSK986 / RSK975 / RSK981 Die Verriegelung (1) nach links drehen und Wichtig zu wissen: herausnehmen.
54 Installation 55 Montage der Haube (RSK986 / RSK975) ■ Montage der Haube (RSK981) Bestimmen Sie erst die Stelle und ■ Bestimmen Sie erst die Stelle und den Abstand für die den Abstand für die Befestigungsbügel. Zeichnen Sie die Befestigungsbügel. Zeichnen Sie die Löcher für die Befestigungsbügel ab Löcher für die Befestigungsbügel ab und bohren Sie die Löcher. und bohren Sie die Löcher.
56 Installation 57 Montage der Haube (RSK595) Installation Beseitigung von Verpackung und Gerät Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als Verpackungsmaterial werden ■ Bestimmen Sie erst die Stelle und gebraucht: den Abstand für die – Karton Befestigungsbügel. Zeichnen Sie die – Polyethylenfolie (PE) Löcher für die Befestigungsbügel ab – FCKW-freies Polystyrol (PS-Hardschaum) und bohren Sie die Löcher.